Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals ik zei tijdens mijn " (Nederlands → Duits) :

Een van de kwesties die behulpzaam zullen zijn voor uw eigen besluitvorming is die van de vereisten omtrent evenwichtige verslaggeving. Zoals ik zei tijdens mijn eerste toespraak vandaag, zullen deze niet langer van toepassing zijn op de geschreven pers of op audiovisuele on-demand-mediadiensten.

Eines der Themen, das für Sie bei näherer Betrachtung einen Sinn ergeben wird, ist die Anforderung nach ausgewogener Berichterstattung: Wie ich in meinen einführenden Bemerkungen sagte, wird diese für Printmedien oder audiovisuelle Mediendienste auf Abruf nicht mehr gelten.


De Commissie zei het al in mei, en ik zei het tijdens mijn verkiezingscampagne: we moeten Frontex aanzienlijk versterken en omvormen tot een volledig operationeel Europees grens- en kustwachtsysteem.

Die Kommission hat es im Mai betont und ich habe es im Wahlkampf gesagt: Wir müssen Frontex erheblich stärken und zu einer voll funktionsfähigen europäischen Grenz- und Küstenschutzbehörde ausbauen.


Commissaris Malmström zei hierover: "Zoals tijdens de laatste Raad Handel in november met de lidstaten besproken, willen wij met het opmaken van de balans kort en in hoofdlijnen uiteenzetten wat de stand van zaken is bij de handelsbesprekingen tussen de EU en de VS, waarmee wij ons vaste beleid gestand doen om deze onderhandelingen transparanter te doen verlopen.

Kommissarin Malmström äußerte sich wie folgt: „Wie mit den Mitgliedstaaten im Rahmen des letzten Rates (Handel) im November abgesprochen, soll diese Lagebewertung deutlich machen, wo die EU und die USA in ihren gemeinsamen Handelsverhandlungen stehen.


Zoals ik al tijdens mijn toespraak in het Parlement zei, is het echter essentieel dat wij ook oog hebben voor de preventieve maatregelen die moeten worden genomen om de verplaatsing van multinationals tegen te gaan, de werkloosheid te bestrijden en meer banen met rechten te waarborgen.

Wie ich allerdings in meiner Rede in diesem Plenarsaal bereits gesagt habe, dürfen auf keinen Fall die Präventivmaßnahmen vergessen werden, die getroffen werden müssen, um multinationale Unternehmen daran zu hindern, ihre Betriebe zu verlagern, um die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen und die Beschäftigungsquoten und die damit verbundenen Rechte zu erhöhen.


Zoals ik al tijdens mijn hoorzitting ten overstaan van de Commissie industrie, onderzoek en energie gezegd heb, wil het Franse voorzitterschap tijdens de Raad Telecommunicatie op 7 november aanstaande een politieke overeenkomst sluiten die qua inhoud uiteraard zoveel mogelijk aansluit op de standpunten van het Europees Parlement.

Wie ich bereits bei meiner Anhörung im Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie ausführen konnte, besteht das Ziel der französischen Präsidentschaft darin, auf der Sitzung des Rates am 27. November eine politische Einigung zu erreichen, die sich inhaltlich natürlich so weit wie möglich an den Positionen des Europäischen Parlaments orientieren soll.


Zoals ik zelf tijdens mijn recente bezoek aan Teheran heb ervaren, bestaat er in Iran een zeer sterke en actieve civiele maatschappij.

Wie ich unlängst bei meinem Besuch in Teheran erleben konnte, gibt es im Iran eine sehr starke und aktive Zivilgesellschaft.


Zoals ik in antwoord op de vraag van mevrouw Berès namens de Commissie economische en monetaire zaken al zei tijdens mijn inleidende opmerkingen: het gaat om twee afzonderlijke kwesties.

In meiner Einführung habe ich Frau Berès auf ihre Frage im Namen des Ausschusses bereits geantwortet, dass es hier um zwei verschiedene Sachverhalte geht.


Vraagt om in aanmerking te komen voor de opmeting van de geluidsniveaus die veroorzaakt worden op mijn bebouwd onroerend goed uitsluitend door het burgerlijk en commercieel luchtverkeer uit en naar « Luik - Airport » / « Brussels South Charleroi Airport », volgens de opmetingsvoorwaarden, zoals bepaald in artikel 1bis, § 3, derde lid van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder en de uitvoeringsbeslui ...[+++]

Beantrage hiermit, eine Messung der vom zivilen und gewerblichen Flugverkehr aus oder nach " Liège Airport" /" Brussels South Charleroi Airport" ausgelösten Schallpegel gemäss den in Artikel 1bis, § 3, Absatz 3 des Gesetzes vom 18. Juli 1973 über die Lärmbekämpfung und in dessen Durchführungserlassen angeführten Messbedingungen, die ich ohne Vorbehalt akzeptiere, in Anspruch nehmen zu können.


Zoals de heer Fischler tijdens de Grüne Woche in Berlijn zei: "Als wij vroeg genoeg handelen, zal het voor ons des te makkelijker zijn om onze handelspartners ertoe over te halen onze wensen in te willigen".

Herr Fischler brachte diesen Gedanken bei der Berliner Grünen Woche mit folgenden Worten zum Ausdruck: "(...) wenn wir rechtzeitig handeln, werden wir in der Lage sein, unsere Forderungen, die wir an unsere Handelspartner haben, leichter durchzusetzen".


In de loop van mijn mandaat is de opheffing van dubbele belastingheffing steeds mijn prioriteit geweest, omdat zulks absoluut noodzakelijk is om de goede werking van de interne markt te verzekeren, zoals het Comité-RUDING in zijn conclusies heeft benadrukt" zei mevrouw SCRIVENER, het voor belastingen verantwoordelijke Commissielid.

Während meiner Amtszeit stand die Beseitigung der Doppelbesteuerung für mich stets an erster Stelle, denn die Beseitigung der Doppelbesteuerung ist - wie schon der RUDING-Ausschuß in seinem Bericht festgestellt hat - für das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts absolut unerläßlich," so Frau Scrivener, die in der Kommission für die Steuern zuständig ist.




Anderen hebben gezocht naar : evenwichtige verslaggeving zoals ik zei tijdens mijn     zei het tijdens     tijdens mijn     zei hierover zoals     zoals tijdens     zoals     tijdens     zoals ik zelf     zelf tijdens     zelf tijdens mijn     zei tijdens     zei tijdens mijn     luik     worden op mijn     heer fischler tijdens     makkelijker zijn     loop van mijn     zoals ik zei tijdens mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals ik zei tijdens mijn' ->

Date index: 2024-10-27
w