23. uit zi
jn twijfels over de geografische ligging van agentschappen, waarvan vele ver weg van de andere Europese instellingen zijn gevestigd; is van mening dat geografische afstand niet noodzakelijk is voor de bescherming van de onafhankelijkheid van de agentschappen en niet automatisch garantie vormt tegen ongewenste inmenging van de Commissie of de lidstaten, maar in alle gevallen wel bijkomende reiskosten met zi
ch meebrengt en het moeilijker maakt te profite
ren van synergieën, zoals meer gece ...[+++]ntraliseerde administratieve en financiële diensten die door alle of een aantal agentschappen worden gedeeld; 23. äußert Zweifel im Hinblick auf den Sitz der Agenturen, von denen viele in weiter Entfernung von den anderen Institutionen der EU angesiedelt sind; in der Erwägung, dass es zum Schutz der Unabhängigkeit der Agenturen keiner großen räumlichen Entfernung bedarf, zumal räumliche Entfernung an sich keine Gewähr dafür bietet, dass keine unerwünschte Einflussnahme durch die Kommission oder die Mitgliedstaaten erfolgt, aber in allen Fällen zusätzliche Reisekosten mit sich bringt und die Nutzung von Synergien erschwert, die beispiels
weise entstünden, wenn es stärker zentralisierte Verwaltungs- und Finanzdienststellen gäbe, die von allen oder
...[+++] einer Reihe von Agenturen gemeinsam genutzt würden;