Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals tien jaar " (Nederlands → Duits) :

, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 39, 59, tweede lid, 86/1 en 86/2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals van toepassing vóór 1 januari 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij tot gevolg hebben dat, ceteris paribus : - enerzijds, de werkgevers van bedienden die tewerkgesteld waren vanaf 1 januari 2012 of later en die doen blijken van een reële of conventionele anciënniteit tussen tien ...[+++]

AG, dessen Ausfertigung am 22. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 39, 59 Absatz 2, 86/1 und 86/2 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge in der vor dem 1. Januar 2014 geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie dazu führen, dass ceteris paribus - einerseits die Arbeitgeber von Angestellten, die ab dem 1. Januar 2012 oder später beschäftigt waren und ein tatsächliches oder vertragliches Dienstalter zwischen zehn und zwanzig Jahren nachweisen, welch ...[+++]


Immers, zoals is gezegd: wij willen dat investeerders obligaties met een looptijd van tien jaar kopen, maar investeerders willen dan uiteraard weten hoe het over tien jaar met de eurozone staat.

Es wurde zu Recht darauf hingewiesen, dass Investoren, die Schuldverschreibungen mit zehnjähriger Laufzeit kaufen sollen, verständlicherweise wissen möchten, in welcher Lage das Euro-Währungsgebiet in zehn Jahren sein wird.


De lidstaten die het meest hebben gedaan om hun concurrentievermogen te verbeteren (zoals Duitsland tien jaar geleden en Nederland en Zweden twintig jaar geleden) hebben de crisis gemakkelijker doorstaan dan andere.

Die Mitglied­staaten, die sich am stärksten um eine Verbesserung ihrer Wettbewerbsfähigkeit bemüht hatten (wie Deutschland vor einem Jahrzehnt sowie die Niederlande und Schweden vor zwanzig Jahren), konnten der Krise leichter standhalten als andere.


Ik wil hier daarom stellen dat de houding van de secretaris-generaal, de heer Javier Solana, onacceptabel is en dat het Europees Parlement derhalve in dit geval zal voorstellen om de rekeningen van de Raad niet goed te keuren, zoals tien jaar geleden gebeurde toen de heer Elles zei dat hij de rekeningen van de Commissie niet goedkeurde, hetgeen het aftreden van de Commissie-Santer teweegbracht.

Deswegen ist die Haltung von Generalsekretär Javier Solana meiner Meinung nach inakzeptabel und aus diesem Grunde wird das Parlament bei dieser Gelegenheit vorschlagen, dass die Konten des Rates nicht genehmigt werden, wie schon vor zehn Jahren, als Herr Elles die Genehmigung der Konten der Kommission ablehnte, was zum Rücktritt der Santer-Kommission führte.


47. benadrukt dat, hoewel er tot op vandaag in het eurogebied een hoge mate van prijsstabiliteit gehandhaafd is, de inflatie zoals "gevoeld" aanzienlijk verschilt van de lagere daadwerkelijke inflatiecijfers van de laatste tien jaar in de lidstaten; eist om die reden betere informatie en uitleg van de feiten voor de bevolking terzake van de noodzaak en het functioneren van de EMU, vooral voor de prijsstabiliteit, de internationale financiële markten en de voordelen van stabiliteit in het eurogebied bij internatio ...[+++]

47. betont, dass im Euroraum zwar bisher ein hohes Maß an Preisstabilität gewahrt worden ist, dass sich aber die "empfundene Inflation" beträchtlich von den niedrigeren tatsächlichen Inflationsraten in den Mitgliedstaaten während der letzten zehn Jahre unterschieden hat; fordert deshalb eine bessere Unterrichtung und eine Klärung der Sachverhalte für die Bevölkerung, was die Notwendigkeit der WWU und ihre Funktionsweise betrifft, insbesondere im Hinblick auf die Preisstabilität, die internationalen Finanzmärkte und die Vorteile der Stabilität innerhalb des Euroraums bei Finanzkrisen;


We moeten alerter zijn en sneller en waar nodig ook harder optreden wanneer scenario's zoals dat van Srebrenica zich dreigen te ontwikkelen, om te voorkomen dat Europese troepen ooit weer in een situatie terechtkomen zoals Dutchbat tien jaar geleden.

Wir müssen mehr auf der Hut sein sowie schneller handeln und nötigenfalls härter durchgreifen, wenn die Gefahr einer Wiederholung dessen, was in Srebrenica geschehen ist, besteht, damit sich europäische Streitkräfte nie wieder in der gleichen Situation befinden wie Dutchbat vor zehn Jahren.


Als de Unie binnen tien jaar de meest concurrerende op kennis gebaseerde economie moet worden, dan moet het concurrentievermogen niet alleen in de huidige Unie maar ook in de Unie zoals die er over tien jaar uitziet, worden versterkt.

Wenn die Union innerhalb von zehn Jahren weltweit zur wettbewerbsfähigsten wissensgestützten Gesellschaft werden soll, muss die Wettbewerbsfähigkeit nicht nur in der Union in ihrer heutigen Form gestärkt werden, sondern auch in der Union, so wie sie in zehn Jahren aussehen wird.


3. Neemt nota van de verbintenis van de lidstaten om hun inspanningen in het kader van de havenstaatcontrole op te voeren, door van nu af aan meer controles te verrichten wanneer hun aantal ontoereikend is, en deze doeltreffender te maken en toe te spitsen op de schepen die de meeste risico's inhouden zoals gas- en chemicaliëntankschepen die ouder zijn dan tien jaar, bulkschepen die ouder zijn dan twaalf jaar en olietankschepen en passagiersschepen die ouder zijn dan vijftien jaar ...[+++]

nimmt Kenntnis von den Zusagen der Mitgliedstaaten, entsprechend dem gemeinsamen Standpunkt des Rates ihre Bemühungen im Bereich der Hafenstaatkontrolle zu intensivieren und schon jetzt die Anzahl der Kontrollen, sofern ihre Anzahl unzureichend ist, sowie ihre Wirksamkeit zu erhöhen und sie gezielt auf Schiffe zu richten, die das größte Risiko darstellen, wie über zehn Jahre alte Gas- und Chemikalientankschiffe, über zwölf Jahre alte Massengutfrachter sowie über fünfzehn Jahre alte Tankschiffe und Fahrgastschiffe, die nicht von der Richtlinie 99/35 erfasst sind.


De projecten zijn afkomstig uit 10 Europese landen (zie bijlage) en bestrijken een breed scala van wetenschappelijke disciplines zoals het voorkomen van overstromingen, een programma voor het opsporen en elimineren van computervirussen, een systeem om het afluisteren van telefoons tegen te gaan, en een gedetailleerd ecologisch onderzoek, uitgevoerd over een periode van tien jaar, over roofvogels.

Preise, von denen einer aufgeteilt wurde (vgl. Anhang). Die prämierten Projekte kommen aus zehn europäischen Ländern (vgl. Anhang) und decken ein breites Spektrum wissenschaftlicher Disziplinen ab.


De textiel- en kledingovereenkomst is gesloten voor een aanvangsperiode van tien jaar en zal ieder jaar stilzwijgend worden verlengd. Zij kan met wederzijdse instemming worden gewijzigd om rekening te houden met nieuwe ontwikkelingen zoals het Albanese lidmaatschap van de GATT.

Es kann mit beiderseitiger Zustimmung geändert werden, um neue Entwicklungen, wie die Mitgliedschaft Albaniens im GATT, zu berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals tien jaar' ->

Date index: 2022-09-03
w