Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals vicevoorzitter reding zojuist benadrukte » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals vicevoorzitter Reding zojuist benadrukte, is de Europese Unie gebaseerd op grondrechten en plichten. De Commissie heeft zich verbonden met het beschermen van de grondrechten van de Roma en met hun volledige sociale en economische integratie in onze samenlevingen.

– Herr Präsident, wie Frau Vizepräsidentin Reding eben betont hat, baut die Europäische Union auf Grundrechten und Grundwerten auf und die Kommission hat sich voll und ganz dazu verpflichtet, die Grundrechte der Roma und ihre vollkommene soziale und wirtschaftliche Integration in unsere Gesellschaften zu schützen.


De vereenvoudiging van internationale erfopvolgingen is een concreet voorbeeld van hoe de EU werkt aan rechtsruimte die het dagelijks leven van de burgers zal vergemakkelijken, zoals vicevoorzitter Reding op 20 april 2010 heeft uiteengezet in een actieplan voor 2010-2014 en zoals ook blijkt uit het Verslag over het EU-burgerschap 2010 (zie IP/10/1390).

Der Vorschlag für eine Verordnung zur Vereinfachung der Abwicklung internationaler Erbfälle ist ein konkretes Beispiel dafür, wie die EU auf die Schaffung eines Rechtsraums hinarbeitet, der - wie Vizepräsidentin Reding am 20. April 2010 in einem Aktionsplan für 2010-2014 und im Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 (siehe IP/10/1390) ausführt - den EU-Bürgerinnen und Bürgern den Alltag erleichtern soll.


Zoals minister Martonyi zojuist benadrukte, heeft het Hongaars voorzitterschap eerder aangekondigd dat het ernaar streeft de onderhandelingen in de eerste helft van 2011 af te sluiten, mits aan alle criteria wordt voldaan.

Wie Herr Minister Martonyi gerade betont hat, nannte der ungarische Ratsvorsitz vorhin als eines seiner Ziele den Abschluss der Verhandlungen in der ersten Hälfte 2011, vorausgesetzt alle Kriterien und Benchmarks werden erfüllt.


Het voorstel is een voorbeeld van hoe de EU werkt aan de ontwikkeling van een ruimte van recht die het dagelijkse leven van de burgers vergemakkelijkt, zoals vicevoorzitter Reding op 20 april 2010 heeft verklaard bij de voorstelling van het actieplan voor 2010-2014.

Wie Vizepräsidentin Reding am 20. April 2010 bei der Vorstellung des Aktionsplans für den Zeitraum 2010-2014 ausführte, ist dieser Vorschlag ein konkretes Beispiel dafür, wie die EU auf die Schaffung eines Raums des Rechts hinarbeitet, der das Leben der Bürger erleichtern soll.


De Europese Unie heeft nog steeds geen gestandaardiseerd stelsel van procedurele waarborgen en geen adequaat rechtsinstrument onder de derde pijler inzake gegevensbescherming, zoals vicevoorzitter Barrot zojuist in zijn toespraak heeft erkend.

Die Europäische Union hat immer noch keine standardisierten verfahrensrechtlichen Schutzvorschriften und keine angemessenen Rechtsakte der dritten Säule zum Datenschutz, wie Vizepräsident Barrot gerade in seiner Rede einräumte.


– Voorzitter, het Non-proliferatieverdrag is eigenlijk de belangrijkste steunpilaar onder de internationale consensus dat de verspreiding van kernwapens moet worden tegengegaan met als einddoel natuurlijk ook, zoals mijn fractievoorzitter zojuist benadrukte, de algemene nucleaire ontwapening.

– (NL) Herr Präsident! Der Nichtverbreitungsvertrag ist im Grunde der wichtigste Pfeiler, der dem internationalen Konsens zugrunde liegt, dem zufolge die Verbreitung von Kernwaffen gestoppt werden muss, selbstverständlich auch mit dem endgültigen Ziel der allgemeinen atomaren Abrüstung, wie mein Fraktionsvorsitzender soeben herausgestellt hat.


We kunnen de aangerichte schade niet ongedaan maken, maar wij kunnen de gevolgen van misdrijven zo veel mogelijk beperken, mensen helpen er weer bovenop te komen en ervoor zorgen dat zij correct worden behandeld en dat hun recht wordt gedaan zoals zij verdienen," aldus Viviane Reding, vicevoorzitter en EU-Commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".

Wir können zwar die Folgen dieser Taten nicht rückgängig machen, aber immerhin versuchen, die Auswirkungen so weit wie möglich zu reduzieren, den Betroffenen zu helfen, sich von der Tat zu erholen und dafür Sorge tragen, dass sie korrekt behandelt werden und die Gerechtigkeit erfahren, die sie verdienen", so Vizepräsidentin Viviane Reding, Kommissionsmitglied, zuständig für Justiz, Grundrechte und Unionsbürgerschaft.


De hervormingen die de Commissie in gang heeft gezet gaan in die richting, zoals commissaris Reding zojuist al opmerkte. Daarnaast heeft het Europees Parlement in verschillende resoluties nauwkeurige aanbevelingen geformuleerd en wij wachten nu op de tenuitvoerlegging daarvan.

Die von der Kommission eingeleiteten Maßnahmen gehen in diese Richtung, wie die Kommissarin gerade angeführt hat, und das Europäische Parlament hat in mehreren Entschließungen konkrete Empfehlungen gegeben, von denen wir erwarten, dass sie umgesetzt werden.


w