Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zodanig geldende
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Niet als zodanig herkenbaar politievoertuig
Niet als zodanig herkenbare politiepatrouillewagen
Therapeutische mogelijkheid
Zodanig dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad

Traduction de «zodanig de mogelijkheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit




niet als zodanig herkenbaar politievoertuig

getarntes Polizeifahrzeug (1) | Zivilfahrzeug (2)


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

Garantierte Emissionsfazilität






niet als zodanig herkenbare politiepatrouillewagen

getarnter Polizeistreifenwagen


zodanig dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad

in einem Maße, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit om ervoor te zorgen dat investeerders en de samenleving als zodanig de mogelijkheid hebben niet-financiële informatie van ondernemingen te beoordelen en te vergelijken en concurrentievervalsing te voorkomen door het groeiende bewustzijn in de samenleving ten aanzien van eerlijke handelspraktijken en duurzame groei.

Dadurch soll für Investoren und die Gesellschaft allgemein eine Möglichkeit geschaffen werden, nichtfinanzielle Informationen eines Unternehmens zu bewerten und zu vergleichen und auf der Grundlage des wachsenden gesellschaftlichen Bewusstseins für fairen Handel und nachhaltiges Wachstum eine Wettbewerbsverzerrung zu verhindern.


Er is immers sprake van een dergelijke handeling wanneer een werk op zodanige wijze voor het publiek beschikbaar wordt gesteld dat het voor dit publiek toegankelijk is (ook al maakt het geen gebruik van die mogelijkheid).

Eine solche Handlung ist nämlich definiert als öffentliche Zugänglichmachung eines Werkes in der Weise, dass die Öffentlichkeit dazu Zugang hat (auch wenn sie diese Möglichkeit nicht nutzt).


Net als voorheen is de controleregeling waarin de verordening voorziet, gebaseerd op comitologie, wat wil zeggen dat de Commissie ontwerpmaatregelen indient bij comités bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten. Maar anders dan bij het huidige systeem heeft de Raad als zodanig geen mogelijkheid tot interventie.

Wie in der Vergangenheit beruht der durch die Verordnung vorgesehene Kontrollmechanismus auf dem Ausschussverfahren. Dies bedeutet: Die Kommission wird Ausschüssen, bestehend aus Vertretern der Mitgliedstaaten, Maßnahmenentwürfe unterbreiten, doch im Gegensatz zum derzeitigen System wird es keinen Raum für Interventionen seitens des Rates geben.


De Commissie stelt voor Verordening (EG) nr. 1370/2007 zodanig te wijzigen dat het verplicht wordt aanbestedingen te organiseren voor openbaredienstcontracten en Richtlijn 2012/34/EU zodanig te wijzen dat de markt voor binnenlandse passagiersdiensten volledig wordt opengesteld, zij het met de mogelijkheid om de toegang te beperken als het economisch evenwicht (de levensvatbaarheid) van een openbaredienstcontract in het gedrang komt.

Die Kommission schlägt eine Änderung der Verordnung 1370/2007 über öffentliche Personenverkehrsdienste vor, um die Ausschreibung solcher Dienste verbindlich vorzuschreiben, sowie eine Änderung der Richtlinie 2012/34/EU, um die Märkte für inländische Schienenpersonenverkehrsdienste zu öffnen, wobei es die Möglichkeit geben soll, den Zugang zu beschränken, wenn das wirtschaftliche Gleichgewicht (d. h. die Wirtschaftlichkeit) eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags gefährdet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bilaterale vrijwaringsclausule voorziet in de mogelijkheid opnieuw het meestbegunstigingsrecht in te stellen wanneer de invoer ten gevolge van de liberalisering van de handel - in absolute zin of in verhouding tot de interne productie - zodanig toeneemt en onder zodanige omstandigheden plaats vindt dat de bedrijfstak van de Unie die een soortgelijk of rechtstreeks concurrerend product vervaardigt, ernstige schade lijdt of dreigt te lijden.

Diese bilaterale Schutzklausel sieht vor, dass die Sätze der Meistbegünstigungsregelung (MFN) wieder eingeführt werden können, wenn infolge der Handelsliberalisierung die Importe absolut oder im Verhältnis zur einheimischen Produktion derart ansteigen und unter Bedingungen erfolgen, dass die EU-Industrie, die ähnliche oder unmittelbar konkurrierende Waren produziert, stark gefährdet wird.


4. verzoekt de Commissie om bij de herziening van de richtlijn inzake veilig speelgoed een benadering te volgen waarbij specifieke uitvoeringsvoorwaarden van de belangrijkste eisen moeten worden vastgesteld in comitologie tijdens de regelgevingsprocedure met toetsing, waardoor het Parlement als zodanig de mogelijkheid krijgt de tenuitvoerlegging van veiligheidsbepalingen voor speelgoed tot op zekere hoogte te sturen, en in aanvulling hierop moeten sommige gevaarlijke chemische stoffen duidelijk worden verboden;

4. fordert die Kommission auf, bei der Revision der Richtlinie über die Sicherheit von Spielzeug eine Strategie zu verfolgen, bei der spezifische Umsetzungsmaßnahmen für die wichtigsten Anforderungen im Wege der Komitologie bzw. nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle angenommen werden; ist der Auffassung, dass das Parlament dadurch ein gewisses Maß an Kontrolle über die Umsetzung der Bestimmungen über die Spielzeugsicherheit hat, die jedoch durch ein klares Verbot bestimmter gefährlicher Chemikalien noch ergänzt werden müssen;


7) "interoperabiliteit": de mogelijkheid dat, zonder terugkerende handmatige verrichtingen, verzamelingen ruimtelijke gegevens zodanig worden gecombineerd en dat diensten zodanig op elkaar inwerken dat het resultaat coherent is en de meerwaarde van de verzamelingen gegevens en de diensten wordt verhoogd;

"Interoperabilität" im Falle von Geodatensätzen ihre mögliche Kombination und im Falle von Diensten ihre mögliche Interaktion ohne wiederholtes manuelles Eingreifen und in der Weise, dass das Ergebnis kohärent ist und der Zusatznutzen der Datensätze und Datendienste erhöht wird;


Iedere Lid-Staat moet de mogelijkheid behouden om de nodige maatregelen te nemen ten einde erop toe te zien dat de exclusieve rechten op deze evenementen door de onder zijn bevoegdheid vallende omroeporganisaties niet op zodanige manier worden uitgeoefend dat een groot gedeelte van de bevolking van deze Lid-Staat de mogelijkheid wordt ontnomen om deze evenementen rechtstreeks op de televisie te volgen.

Jeder Mitgliedstaat hätte so weiterhin die Möglichkeit, rechtliche Maßnahmen zu ergreifen, die sicherstellen sollen, daß die seiner Rechtsprechung unterliegenden Rundfunkveranstalter Exklusivrechte nicht auf solch eine Weise ausüben, daß ein großer Bevölkerungsteil des Landes keinen Zugang zur Live-Berichterstattung über bestimmte Ereignisse hat.


Door middel van een mededeling van punten van bezwaar in 1992 verzocht de Commissie de GDB haar pool open te stellen voor mineraalwaterproducenten uit de rest van de Gemeenschap, waarbij zij in hoofdzaak betoogde dat de voorwaarden op de Duitse markt voor mineraalwater zodanig waren gewijzigd, dat de enige mogelijkheid voor niet-Duitse bronwaterproducenten om op deze markt concurrerend te blijven was, dat zij hun produkten in GDB-flessen zouden kunnen bottelen en dat derhalve toegang tot deze pool fundamenteel voor hun was.

In einer Mitteilung von Beschwerdepunkten vom Dezember 1992 forderte die Kommission die GDB auf, ihren Pool für Brunnen der anderen Mitgliedstaaten zu öffnen. Sie begründete dies insbesondere damit, daß sich die Bedingungen auf dem deutschen Mineralwassermarkt mittlerweile so geändert haben, daß ausländische Brunnen nur dann auf dem deutschen Markt wettbewerbsfähig bleiben können, wenn sie ihr Wasser in GDB-Flaschen vermarkten können, so daß ein Zugang zum GDB-Pool für sie deshalb unverzichtbar geworden ist.


Niettemin werd duidelijk gemaakt dat Unilever de mogelijkheid bleef houden om voor te stellen de distributieregelingen voor impuls-ijs in de republiek Ierland zodanig te wijzigen dat ze in aanmerking zouden kunnen komen voor een vrijstelling overeenkomstig artikel 85, lid 3.

Allerdings wurde Unilever ausdruecklich die Moeglichkeit offengelassen, die Vertriebsvereinbarungen fuer Impulseis in Irland so abzuaendern, dass sie fuer eine Freistellung gemaess Artikel 85 Absatz 3 in Frage kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodanig de mogelijkheid' ->

Date index: 2021-09-29
w