Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodanige manier moeten " (Nederlands → Duits) :

3. benadrukt dat productie en verbruik factoren zijn die op een zodanige manier moeten worden aangepakt dat voor samenhang met de bredere doelstellingen op het gebied van duurzame ontwikkeling gezorgd wordt;

3. betont, dass Produktion und Verbrauch Bereiche sind, die so angegangen werden müssen, dass dabei den allgemeineren Zielen einer nachhaltigen Entwicklung Rechnung getragen wird;


3. benadrukt dat productie en verbruik factoren zijn die op een zodanige manier moeten worden aangepakt dat voor samenhang met de bredere doelstellingen op het gebied van duurzame ontwikkeling gezorgd wordt;

3. betont, dass Produktion und Verbrauch Bereiche sind, die so angegangen werden müssen, dass dabei den allgemeineren Zielen einer nachhaltigen Entwicklung Rechnung getragen wird;


Verzoeker baseert zich verder op rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens over de uitlegging van artikel 6 EVRM, volgens hetwelk rechtzoekenden voor terechtzittingen moeten worden opgeroepen op een zodanige manier dat zij niet alleen op de hoogte worden gebracht van de datum en de plaats van de zitting, maar ook genoeg tijd hebben om hun zaak voor te bereiden en de terechtzitting bij te wonen, en dat een formele verzending van een notificatiebrief zonder redelijk vertrouwen dat deze verzoeker tijdig bereikt, niet a ...[+++]

Der Kläger stützt sich auch auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte zur Auslegung von Art. 6 EMRK, in der festgestellt worden sei, dass die Prozessparteien so zu einer Gerichtsverhandlung zu laden seien, dass sie nicht nur über den Zeitpunkt und den Ort der Verhandlung Bescheid wüssten, sondern auch genügend Zeit hätten, um das Verfahren vorzubereiten und an der Gerichtsverhandlung teilzunehmen, und dass die förmliche Versendung von Benachrichtigungsschreiben, ohne dass die berechtigte Aussicht bestehe, dass sie den Kläger rechtzeitig erreichte ...[+++]


57. benadrukt dat deze bepalingen op een zodanige manier moeten worden verduidelijkt en uitgewerkt dat gewaarborgd wordt dat ze op het moment van goedkeuring van de nieuwe wetgeving duidelijk en volledig operationeel zijn en de internetvrijheid niet ondermijnen;

57. betont, dass diese Bestimmungen klarer definiert und in einer Weise weiterentwickelt werden müssen, damit gewährleistet ist, dass sie klar und voll funktionsfähig sind, sobald die neuen Rechtsvorschriften verabschiedet werden, und die Internetfreiheit nicht einschränken.


57. benadrukt dat deze bepalingen op een zodanige manier moeten worden verduidelijkt en uitgewerkt dat gewaarborgd wordt dat ze op het moment van goedkeuring van de nieuwe wetgeving duidelijk en volledig operationeel zijn en de internetvrijheid niet ondermijnen;

57. betont, dass diese Bestimmungen klarer definiert und in einer Weise weiterentwickelt werden müssen, damit gewährleistet ist, dass sie klar und voll funktionsfähig sind, sobald die neuen Rechtsvorschriften verabschiedet werden, und die Internetfreiheit nicht einschränken.


Voor het ESF moeten de gegevens op een zodanige manier worden geregistreerd en opgeslagen dat de managementautoriteiten in staat zijn om de taken met betrekking tot toezicht en evaluatie in overeenstemming met de vereisten van artikel 56 van Verordening (EU) nr. 1303/2013 en van de artikelen 5 en 19 van Verordening (EU) nr. 1304/2013 en de bijlagen I en II bij die verordening uit te voeren.

Für den ESF werden die Daten in einer Form aufgezeichnet und gespeichert, die es den Verwaltungsbehörden ermöglicht, die Aufgaben im Zusammenhang mit der Begleitung und Bewertung gemäß den Anforderungen des Artikels 56 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013, der Artikel 5 und 19 der Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 sowie den Anhängen I und II der genannten Verordnung durchzuführen.


Voor het ESF moeten de gegevens op een zodanige manier worden geregistreerd en opgeslagen dat de managementautoriteiten in staat zijn om de taken met betrekking tot toezicht en evaluatie in overeenstemming met de vereisten van artikel 56 van Verordening (EU) nr. 1303/2013 en van de artikelen 5 en 19 van Verordening (EU) nr. 1304/2013 en de bijlagen I en II bij die verordening uit te voeren.

Für den ESF werden die Daten in einer Form aufgezeichnet und gespeichert, die es den Verwaltungsbehörden ermöglicht, die Aufgaben im Zusammenhang mit der Begleitung und Bewertung gemäß den Anforderungen des Artikels 56 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013, der Artikel 5 und 19 der Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 sowie den Anhängen I und II der genannten Verordnung durchzuführen.


12. is van oordeel dat overheidssteun of afwikkelingsfondsen op een zodanige manier moeten worden ontworpen dat moreel risico en excessief risicogedrag worden voorkomen; is met name de mening toegedaan dat afwikkelingsfondsen niet mogen worden gebruikt voor het uit de brand helpen van aandeelhouders, die de gevolgen van verliezen onverkort moeten dragen, noch voor de uitbetaling van bonussen;

12. vertritt die Auffassung, dass jeder öffentliche Hilfs- oder Abwicklungsfonds dahingehend gestaltet sein muss, dass exzessive Risikobereitschaft (Moral Hazard) vermieden und verhindert wird; ist insbesondere der Ansicht, dass kein Abwicklungsfonds dazu dienen sollte, Aktionäre von Banken zu entschädigen, die vielmehr alle Folgen von Verlusten selbst zu tragen haben, und dass kein Abwicklungsfonds für Bonuszahlungen herangezogen werden sollte;


Slachtoffers van strafbare feiten moeten als zodanig worden erkend en op een respectvolle, tactvolle en professionele manier worden behandeld, zonder enig onderscheid op welke grond dan ook, zoals ras, huidskleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, godsdienst of overtuiging, politieke of andere denkbeelden, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte, handicap, leeftijd, geslacht, genderexpressie, genderidentiteit, seksuele gerichtheid, verblijfsstatus of gezondheid.

Die Opfer von Straftaten sollten als solche anerkannt und respektvoll, einfühlsam und professionell behandelt werden, ohne irgendeine Diskriminierung etwa aus Gründen der Rasse, der Hautfarbe, der ethnischen oder sozialen Herkunft, der genetischen Merkmale, der Sprache, der Religion oder der Weltanschauung, der politischen oder sonstigen Anschauung, der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit, des Vermögens, der Geburt, einer Behinderung, des Alters, des Geschlechts, des Ausdrucks der Geschlechtlichkeit, der Geschlechtsidentität, ...[+++]


Met name moeten de lidstaten ervoor zorgen dat er doorzichtige procedures zijn voor de manier waarop een aanbieder van een openbaar telecommunicatienetwerk en/of een openbare telecommunicatiedienst het ontbreken van de toestemming van een gebruiker voor de verwerking van locatiegegevens per afzonderlijke lijn kan opheffen voor organisaties die noodoproepen behandelen en als zodanig door een lidstaat erkend zijn.

Insbesondere sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass es transparente Verfahren gibt, nach denen der Betreiber eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes oder -dienstes trotz fehlender Einwilligung eines Betroffenen in die Verarbeitung von Standortdaten solche Daten verarbeiten darf, und zwar anschlussbezogen für Einrichtungen, die Notrufe bearbeiten und dafür von einem Mitgliedstaat anerkannt sind.




Anderen hebben gezocht naar : zodanige manier moeten     zodanige     zodanige manier     terechtzittingen moeten     esf moeten     moeten als zodanig     professionele manier     strafbare feiten moeten     zodanig     manier     name moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodanige manier moeten' ->

Date index: 2023-11-08
w