Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat de distributeur niet ten eeuwigen dage » (Néerlandais → Allemand) :

Je kunt niet ten eeuwigen dage een zogenaamde “dessert economy” blijven als je mee wilt doen in een geglobaliseerde digitale wereld, en dat is een van de aspecten van de economische partnerschapsovereenkomst die ik toejuich.

Man kann keine sogenannte „Nachtischwirtschaft“ bleiben, wenn man in einer globalisierten digitalen Welt konkurriert, und ich begrüße diesen Aspekt des Wirtschaftspartnerschaftsabkommens.


In bepaalde omstandigheden zou het mogelijk moeten zijn zich vrij te kopen door de investering terug te betalen, zodat de distributeur niet ten eeuwigen dage gebonden blijft door de aanvankelijke investering van de producent.

Unter bestimmten Umständen müßte die Möglichkeit bestehen, durch eine Rückerstattung der Investition entlastet zu werden. Das heißt, der Vertriebshändler darf durch die Anfangsinvestition des Produzenten nicht dauerhaft versklavt bleiben.


In het bijzonder dienen importeurs en distributeurs van bouwproducten op de hoogte te zijn van de essentiële kenmerken waarvoor op de uniale markt bepalingen gelden, alsmede van de specifieke voorschriften in de lidstaten ten aanzien van de fundamentele eisen voor bouwwerken, en dienen zij deze kennis in hun handelstransacties te gebruiken, zodat onbedoeld ...[+++]

Insbesondere Importeure und Händler von Bauprodukten sollten die Wesentlichen Merkmale, für die es auf dem Unionsmarkt Vorschriften gibt, und die spezifischen Anforderungen in den Mitgliedstaaten hinsichtlich der Grundanforderungen an Bauwerke kennen und sollten diese Kenntnisse im Handelsverkehr anwenden, um unbeabsichtigte Nichtkonformitäten von Bauprodukten mit ihrer Leistungserklärung sowie materielle Verluste auf ein Minimum zu beschränken.


Wat hier echter wordt voorgesteld, mijnheer de commissaris, en ik denk dat alle fracties het daarmee eens zijn, is de tijdelijke voortzetting – niet ten eeuwigen dage, maar tot een bepaald moment – van de middelen en plannen voor bedrijfsverbetering. Sommige daarvan zijn namelijk nog niet afgelopen, en in andere gevallen zijn de doelstellingen nog niet bereikt.

Aber, Herr Kommissar, was Ihnen hier vorgeschlagen wird, und darin sind sich wohl alle Fraktionen einig, ist die teilweise Fortsetzung – nicht die Fortschreibung sine die, sondern „bis zu“, Herr Kommissar der Mittel/Pläne zur Verbesserung, denn in einigen Fällen sind sie noch nicht abgeschlossen, und in anderen Fällen sind ihre Ziele noch nicht erreicht worden.


(6) Overwegende dat er thans uit auteursrechtelijk oogpunt een onderscheid wordt gemaakt tussen mededeling aan het publiek per omroepsatelliet en mededeling aan het publiek per telecommunicatiesatelliet; dat individuele ontvangst bij beide satelliettypen tot de mogelijkheden behoort en heden ten dage economisch ook haalbaar is, zodat dit verschil in juridische behandeling niet langer te rechtvaar ...[+++]

(6) So besteht gegenwärtig eine urheberrechtliche Ungleichbehandlung der öffentlichen Wiedergabe über Direkt- und derjenigen über Fernmeldesatelliten. Angesichts des bei beiden Satellitentypen möglichen und heute wirtschaftlich vertretbaren Individualempfangs ist diese unterschiedliche rechtliche Regelung nicht länger zu rechtfertigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de distributeur niet ten eeuwigen dage' ->

Date index: 2023-11-06
w