Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers
Materiaal ter plaatse herstellen
Onderhandse plaatsing
Particuliere plaatsing
Plaatsing
Plaatsing in een gezin
Plaatsing onder gerechtelijk toezicht
Plaatsing onder toezicht van de rechter
Plaatsing van ankers aansturen
Plaatsing van ankers begeleiden
Reisbegeleider ter plaatse
Reisbegeleidster ter plaatse
Reisleider op locatie
Reisleider ter plaatse
Ter plaatse
Uitrusting ter plaatse herstellen

Vertaling van "zodat de plaatsing " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

Geräte vor Ort instand setzen


reisleider op locatie | reisleider ter plaatse | reisbegeleider ter plaatse | reisbegeleidster ter plaatse

Mitarbeiter eines Reiseveranstalters | Vertreterin eines Reiseveranstalters | Mitarbeiter eines Reiseveranstalters/Mitarbeiterin eines Reiseveranstalters | Mitarbeiterin eines Reiseveranstalters


iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers | plaatsing van ankers aansturen | plaatsing van ankers begeleiden

die Verankerung dirigieren


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes


onderhandse plaatsing | particuliere plaatsing

private Plazierung | private Unterbringung | Privatplacement | Privatplazierung


plaatsing onder gerechtelijk toezicht | plaatsing onder toezicht van de rechter

richterlicher Aufsicht unterstellen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
herinnert aan de noodzaak om au pairs in overeenstemming met de Europese Overeenkomst inzake de plaatsing van au pairs formeel te erkennen en het aantal inspecties op te voeren, zodat au pairs geen informeel en goedkoop substituut voor huishoudelijk personeel en verzorgers worden.

weist erneut auf die Notwendigkeit hin, Au-pair-Kräfte im Einklang mit dem Europäischen Übereinkommen über die Au-pair-Beschäftigung formell anzuerkennen und die Kontrollen zu verstärken, damit Au-pair-Kräfte nicht zu einem informellen und billigen Ersatz für Hausangestellte und Pflegekräfte werden.


41. benadrukt dat er behoefte is aan een nieuw mondiaal model van complementariteit voor de samenwerking tussen humanitaire actoren en ontwikkelingssamenwerkingsactoren – zodat zij geleidelijk weerbaardere en zelfredzamere samenlevingen kunnen opbouwen – te beginnen met gezamenlijke analyses en programmering; benadrukt dat een dergelijk model ten eerste instapstrategieën voor ontwikkelingsactoren moet omvatten, zodat zij ter plaatse bruggen kunnen bouwen, ten tweede "crisis modifiers" voor ontwikkelingsprogramma's, en ten derde exits ...[+++]

41. betont die Notwendigkeit eines neuen weltweiten Modells der gegenseitigen Ergänzung, auf das die Zusammenarbeit zwischen Akteuren der humanitären Hilfe und Akteuren im Bereich Entwicklung gestützt wird, beginnend mit einer gemeinsamen Analyse und Programmplanung, sodass diese Akteure allmählich resilientere und unabhängigere Gesellschaften aufbauen können; betont, dass ein derartiges Modell erstens Eintrittsstrategien für Entwicklungsakteure, um vor Ort Brücken bauen zu können, zweitens Krisen verändernde Faktoren in Entwicklungsprogrammen und drittens Ausstiegstrategien bei humanitären Maßnahmen, die einen flexibleren Ansatz ermögl ...[+++]


19. wijst er nadrukkelijk op dat middels een wijziging in de aanbestedingsprocedures moet worden getracht de regels voor overheidsopdrachten te vereenvoudigen, ze flexibeler te maken en de eisen waaraan bedrijven moeten voldoen om aan een aanbestedingsprocedure te kunnen deelnemen tot een minimum te beperken, zodat de plaatsing van economisch en maatschappelijk innovatieve overheidsaanbestedingen wordt gefaciliteerd, teneinde innovatie te bevorderen en betere kansen op werk te creëren; benadrukt dat daartoe in het kader van de bestaande aanbestedingswetgeving van de EU al passende instrumenten ter beschikking staan (zoals prestatie-eise ...[+++]

19. weist insbesondere darauf hin, dass mittels Änderungen im öffentlichen Auftragswesen eine Vereinfachung der Auftragsvergabeverfahren angestrebt werden sollte, es in diesem Rahmen flexibler gestaltet werden sollte und die Anforderungen zur Teilnahme an Vergabeverfahren, die Unternehmen erfüllen müssen, gesenkt werden sollten, damit eine wirtschaftlich und sozial innovative öffentliche Auftragsvergabe ermöglicht wird, durch die Innovationen gefördert und bessere Beschäftigungsmöglichkeiten geschaffen werden; betont, dass hierzu nach dem geltenden EU-Vergaberecht bereits geeignete Instrumente zur Verfügung stehen (z. B. Leistungsvorgab ...[+++]


21. pleit voor de beginselen van de geïntegreerde strategische planning, aangezien die de plaatselijke overheden kunnen helpen om af te stappen van het aanpakken van "individuele projecten", en over te stappen naar een meer strategische visie, over de sectoren heen, zodat ze het ontwikkelingspotentieel, waarover ze ter plaatse beschikken, kunnen benutten; benadrukt de toegevoegde waarde en het innoverende karakter van deze 'bottom-up'-aanpak, met name voor de achterstandswijken; op die manier zou de participatie van alle plaatselijk ...[+++]

21. tritt für integrierte strategische Planungsprinzipien ein, da diese bei den Behörden vor Ort ein Umdenken vom „Einzelprojekt“ zu einem eher strategischen sektorübergreifenden Ansatz bewirken, damit sie ihr endogenes Entwicklungspotenzial einbringen können; hebt den Mehrwert und den innovativen Charakter dieses Bottom-up-Ansatzes insbesondere für benachteiligte Viertel hervor, der durch die Einbeziehung aller örtlichen Akteure eine bessere Berücksichtigung der wirklichen Bedürfnisse und der Ressourcen des Gebiets ermöglicht; bedauert zugleich die vage allgemeine Definition, die in einigen Fällen lediglich eine formelle Anwendung bew ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. pleit voor de beginselen van de geïntegreerde strategische planning, aangezien die de plaatselijke overheden kunnen helpen om af te stappen van het aanpakken van „individuele projecten”, en over te stappen naar een meer strategische visie, over de sectoren heen, zodat ze het ontwikkelingspotentieel, waarover ze ter plaatse beschikken, kunnen benutten; benadrukt de toegevoegde waarde en het innoverende karakter van deze „bottom-up”-aanpak, met name voor de achterstandswijken; op die manier zou de participatie van alle plaatselijk ...[+++]

21. tritt für integrierte strategische Planungsprinzipien ein, da diese bei den Behörden vor Ort ein Umdenken vom „Einzelprojekt“ zu einem eher strategischen sektorübergreifenden Ansatz bewirken, damit sie ihr endogenes Entwicklungspotenzial einbringen können; hebt den Mehrwert und den innovativen Charakter dieses Bottom-up-Ansatzes insbesondere für benachteiligte Viertel hervor, der durch die Einbeziehung aller örtlichen Akteure eine bessere Berücksichtigung der wirklichen Bedürfnisse und der Ressourcen des Gebiets ermöglicht; bedauert zugleich die vage allgemeine Definition, die in einigen Fällen lediglich eine formelle Anwendung bew ...[+++]


21. pleit voor de beginselen van de geïntegreerde strategische planning, aangezien die de plaatselijke overheden kunnen helpen om af te stappen van het aanpakken van „individuele projecten”, en over te stappen naar een meer strategische visie, over de sectoren heen, zodat ze het ontwikkelingspotentieel, waarover ze ter plaatse beschikken, kunnen benutten; benadrukt de toegevoegde waarde en het innoverende karakter van deze „bottom-up”-aanpak, met name voor de achterstandswijken; op die manier zou de participatie van alle plaatselijk ...[+++]

21. tritt für integrierte strategische Planungsprinzipien ein, da diese bei den Behörden vor Ort ein Umdenken vom „Einzelprojekt“ zu einem eher strategischen sektorübergreifenden Ansatz bewirken, damit sie ihr endogenes Entwicklungspotenzial einbringen können; hebt den Mehrwert und den innovativen Charakter dieses Bottom-up-Ansatzes insbesondere für benachteiligte Viertel hervor, der durch die Einbeziehung aller örtlichen Akteure eine bessere Berücksichtigung der wirklichen Bedürfnisse und der Ressourcen des Gebiets ermöglicht; bedauert zugleich die vage allgemeine Definition, die in einigen Fällen lediglich eine formelle Anwendung bew ...[+++]


De procedure tot wijziging van bijlage I bij de verordening dient tevens in te houden dat de aangewezen natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen in kennis worden gesteld van de redenen voor de plaatsing op de lijst, zodat zij opmerkingen kunnen indienen.

Das Verfahren zur Änderung der Listen in Anhang I dieser Verordnung sollte unter anderem vorsehen, dass die benannten natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen die Gründe für ihre Aufnahme in die Listen erfahren, so dass sie die Gelegenheit zur Stellungnahme erhalten.


De redenen voor plaatsing op de lijst dienen evenwel onmiddellijk na de bekendmaking van dat besluit aan de betrokken personen, entiteiten, lichamen of groepen te worden meegedeeld, zodat deze effectief hun mening kunnen geven.

Nach Veröffentlichung dieses Beschlusses sollten die Gründe für die Aufnahme in die Liste der betreffenden Person, Organisation, Einrichtung oder Vereinigung jedoch unverzüglich mitgeteilt werden, um der betreffenden Person, Organisation, Einrichtung oder Vereinigung Gelegenheit zu geben, ihren Standpunkt wirksam zum Ausdruck zu bringen.


De herziene procedure dient onder meer in te houden dat de op de lijst geplaatste personen, entiteiten, lichamen of groepen in kennis worden gesteld van de redenen voor plaatsing op de lijst, zoals meegedeeld door het VN-Sanctiecomité voor de Taliban en Al Qaida, zodat de op de lijst geplaatste personen, entiteiten, lichamen of groepen daarover hun mening kunnen geven.

Das geänderte Verfahren sollte unter anderem vorsehen, dass eine in die Liste aufgenommene Person, Organisation, Einrichtung oder Vereinigung von den Gründen für die Aufnahme in die Liste, die vom Al-Qaida- und Taliban-Sanktionsausschuss der VN mitgeteilt wurden, unterrichtet wird, um der betroffenen Person, Organisation, Einrichtung oder Vereinigung Gelegenheit zur Stellungnahme zu diesen Gründen zu geben.


Om erkend te worden, moeten inrichtingen of bedrijven bij de bevoegde autoriteiten informatie indienen en moet een bezoek ter plaatse worden afgelegd waaruit blijkt dat zij aan de eisen van deze verordening met betrekking tot de infrastructuur en de uitrusting van de inrichting of het bedrijf zullen voldoen zodat eventuele risico’s voor de volksgezondheid en de diergezondheid die het proces met zich brengt, op adequate wijze worden beheerst.

Betriebe oder Anlagen sollten eine Zulassung erhalten, nachdem sie der zuständigen Behörde einen Nachweis vorgelegt haben und bei einem Besuch vor Ort nachgewiesen wurde, dass die Vorschriften dieser Verordnung für Infrastruktur und Ausrüstung des Betriebs oder der Anlage erfüllt werden, sodass jedes dadurch entstehende Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier in geeigneter Weise begrenzt wird.


w