Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat geen uiteenlopende interpretaties " (Nederlands → Duits) :

1. is tevreden met de vereenvoudigingsmaatregelen die de Commissie reeds in het kader van de tenuitvoerlegging van het zevende kaderprogramma heeft genomen en steunt de Commissie in haar inspanningen om te zorgen voor een grotere vereenvoudiging en verduidelijking van de regels, zodat geen uiteenlopende interpretaties meer mogelijk zijn, het foutenrisico wordt beperkt en de controlekosten worden verminderd; verzoekt de Commissie verder duidelijk te maken welke maatregelen zij overweegt te nemen bij de vereenvoudiging en verduidelijking van de huidige regels;

1. begrüßt die Vereinfachungsmaßnahmen, welche die Kommission bereits bei der Durchführung des siebten Rahmenprogramms getroffen hat, und unterstützt die Kommission in ihren Bemühungen um eine weitere Vereinfachung und klarere Fassung der Regeln, so dass kein Raum für unterschiedliche Auslegungen bleibt und das Fehlerrisiko und auch die Kontrollkosten verringert werden; fordert die Kommission außerdem auf, die Maßnahmen festzulegen, die sie zur Vereinfachung und klareren Fassung der derzeitigen Regeln treffen wird;


– (IT) Ik ben tevreden met de vereenvoudigingsmaatregelen die de Commissie reeds heeft genomen in het kader van de tenuitvoerlegging van het zevende kaderprogramma en steun de Commissie in haar inspanningen om te zorgen voor een grotere vereenvoudiging en verduidelijking van de regels. Zo zijn geen uiteenlopende interpretaties meer mogelijk, wordt het foutenrisico beperkt en worden de controlekosten verminderd.

– (IT) Ich begrüße die durch die Kommission bereits eingeführten Vereinfachungsmaßnahmen in Bezug auf die Durchführung des Siebten Rahmenprogramms, und ich unterstütze die Kommission in ihren Bemühungen, eine weitergehende Vereinfachung und Verdeutlichung der Regelungen zu erzielen, damit abweichende Auslegungen vermieden werden können und das Fehlerrisiko verringert wird, wodurch die Rechnungsprüfungskosten gesenkt werden.


Het is op termijn onhoudbaar dat in de Unie een situatie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om ervoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende financiële instellingen, waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthouders plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regulerings- en toezichteisen rekening mo ...[+++]

Die Union darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen Mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen Aufsichtsbehörden bei Aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige Finanzinstitute zur bestmöglichen Lösung gelangen, dass Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsehern unzureichend sind, dass ein gemeinsames Vorgehen der nationalen Behörden komplizierte Vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen Rechnung zu tragen, dass die nationalen Lösungen in den meisten Fällen die einzig vertretbare Antwort auf Probleme auf Unionsebene sind und das ...[+++]


Het is op termijn onhoudbaar dat in de Unie een situatie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om ervoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende financiëlemarktdeelnemers, waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthouders plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regulerings- en toezichteisen rekening ...[+++]

Die Union darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen Mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen Aufsichtsbehörden bei Aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige Finanzmarktteilnehmer zur bestmöglichen Lösung gelangen, dass Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsehern unzureichend sind, dass ein gemeinsames Vorgehen der nationalen Behörden komplizierte Vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen Rechnung zu tragen, dass die nationalen Lösungen in den meisten Fällen die einzig vertretbare Antwort auf Probleme auf Unionsebene sind u ...[+++]


Het is op termijn onhoudbaar dat in de Unie een situatie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om ervoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende financiëlemarktdeelnemers, waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthouders plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regulerings- en toezichteisen rekening ...[+++]

Die Union darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen Mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen Aufsichtsbehörden bei Aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige Finanzmarktteilnehmer zur bestmöglichen Lösung gelangen, dass Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsehern unzureichend sind, dass ein gemeinsames Vorgehen der nationalen Behörden komplizierte Vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen Rechnung zu tragen, dass die nationalen Lösungen in den meisten Fällen die einzig vertretbare Antwort auf Probleme auf Unionsebene sind u ...[+++]


De procedure moet duidelijk worden omschreven zodat geen verkeerde interpretatie mogelijk is of een precedent wordt geschapen.

Das Verfahren muss eindeutig festgelegt sein, um Fehlinterpretationen und Präzedenzfällen vorzubeugen.


Zonder afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheid van de lidstaten bij de keuze van de aan te melden instanties en bij het toezicht dat zij uitoefenen om te controleren of deze criteria in acht worden genomen, is het belangrijk dat de gevolgen van dergelijke uiteenlopende interpretaties worden beoordeeld en dat wordt gecontroleerd of ze geen problemen veroorzaken bij de wederzijdse erkenning van certificaten van overeenstemming en EG-keuringsverklaringen.

Unbeschadet der Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Auswahl der benannten Stellen und für die Kontrolle der Einhaltung dieser Kriterien ist es wichtig, die Auswirkungen dieser Unterschiede bei der Auslegung zu beurteilen und sicherzustellen, dass sich daraus keine Probleme für die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbescheinigungen und EG-Prüferklärungen ergeben.


Wat betreft de substitutiecontroles en de regels voor de verzegeling van zendingen die niet zijn onderworpen aan fysieke controles concludeerde de Rekenkamer dat deze procedures vatbaar zijn voor uiteenlopende interpretaties en dat de regelgeving moet worden aangepast, zodat de ontdekte gebreken kunnen worden aangepakt.

Was die Substitutionskontrollen und die Verschlussvorschriften für Sendungen betrifft, die keiner Warenkontrolle unterzogen wurden, lautet die Schlussfolgerung des Hofes, dass bei diesen Verfahren unterschiedliche Auslegungsmöglichkeiten bestanden und zur Behebung der festgestellten Mängel die Rechtsvorschriften angepasst werden sollten.


16. dringt er op aan dat de Commissie en haar delegaties er geen uiteenlopende interpretaties van de kaderovereenkomst van 1999 tussen de EU en de VN op nahouden;

16. dringt bei der Kommission und ihren Delegationen darauf, unterschiedliche Auslegungen des Rahmenabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den VN aus dem Jahre 1999 zu vermeiden;


1. De Commissie verzoekschriften verwelkomt de drie verordeningen van de Raad, die erop gericht zijn de opmaak van de Europese documenten en de desbetreffende veiligheidsmaatregelen volledig te harmoniseren, zodat geen ruimte blijft voor uiteenlopende interpretaties van de lidstaten.

1. Der Petitionsausschuss begrüßt die drei Verordnungen des Rates, durch die eine völlig einheitliche Gestaltung europäischer Dokumente und ihrer Sicherheitsmerkmale erreicht und den Mitgliedstaaten kein Ermessen eingeräumt werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat geen uiteenlopende interpretaties' ->

Date index: 2021-07-06
w