Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat men eindelijk ophoudt » (Néerlandais → Allemand) :

Zou dat niet een mooie gelegenheid zijn om de Europese Grondwet in werking te laten treden? En zou het niet mooi zijn 2007 in alle lidstaten tot Jaar van Europa uit te roepen, zodat men eindelijk ophoudt met dubbele tong te spreken en de waarheid zegt over alles wat Europa de burgers in het dagelijks leven te bieden heeft?

Könnte dies nicht zum Anlass genommen werden, um die Europäische Verfassung auf den Weg zu bringen und das Jahr 2007 in allen Mitgliedstaaten zum Europa-Jahr auszurufen, damit endlich der Doppelzüngigkeit ein Ende gesetzt und die Wahrheit darüber gesagt wird, wie sich Europa im täglichen Leben auswirken wird?


Ik ben het daarom eens met de in deze resolutie voorgestelde maatregelen voor deze landen en hoop dat ze zo snel mogelijk tot resultaten leiden, zodat de vernedering van de volkeren in deze landen ophoudt. Ik ben ook zeer ingenomen met het initiatief waarin de VN-Commissie voor de rechten van de mens wordt opgeroepen om deze schendingen van de grond ...[+++]

Ebenso begrüße ich die Initiative, den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen aufzufordern, diese Verletzungen der Grundrechte zu verurteilen.


Niemand vreest nog zijn machtwoord, dat immers nooit gesproken wordt. En dus kan men zich afvragen waarom de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie niet diens plaats inneemt om toe te zien op de EU-voorwaarden, zodat de Bosnische politiek eindelijk een begin maakt met de belangrijkste hervormingen en het land vooruit helpt.

Keiner fürchtet mehr sein Machtwort, das ja gar nicht kommt; also kann man sich fragen, warum sollte nicht der EU-Sonderbeauftragte seine Stelle übernehmen und auf die EU-Konditionalitäten achten, damit die bosnische Politik endlich die wichtigsten Reformen in Angriff nimmt, die das Land voranbringen.


Als we het vertrouwen van de burgers willen herwinnen, dan moet dit opgehelderd worden. Wij roepen alle instellingen op alles in het werk te stellen om deze zaak zo snel mogelijk af te sluiten zodat deze campagne eindelijk ophoudt.

Wir fordern alle Institutionen auf, das Ihre zu tun, um dies so schnell wie möglich abzuschließen und diese Kampagne endlich zu beenden.


Nu het erop lijkt dat premier Berlusconi tien jaar jonger is geworden – naar men zegt met behulp van plastische chirurgie – zou ik graag zien dat alle bejaarden en gepensioneerden van Europa op kosten van de staat dezelfde behandeling krijgen, zodat ook zij tien jaar jonger worden en de tijd hebben om te wachten tot de Europese Raad ons eindelijk de Grondwet geeft.

Da sich Ministerpräsident Berlusconi um zehn Jahre verjüngt zu haben scheint – man behauptet, durch plastische Chirurgie –, möchte ich, dass allen älteren Menschen und Rentnern dieselbe Möglichkeit auf Staatskosten eingeräumt wird, damit auch sie zehn Jahre jünger werden und Zeit haben, darauf zu warten, dass uns der Europäische Rat endlich die Verfassung beschert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat men eindelijk ophoudt' ->

Date index: 2023-03-10
w