Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
Internetmarketing
Korrels die hun glazig uiterlijk hebben verloren
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Solliciteren uiterlijk op
Uiterlijke kenmerken
Uiterlijkheid

Traduction de «zodat zij uiterlijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen

optische Gestaltung von Spielen entwerfen




korrels die hun glazig uiterlijk hebben verloren

Körner ohne glasiges Aussehen


solliciteren: uiterlijk op (-)

Frist für die Einreichung der Bewerbungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter gelegenheid van de Europese dag voor slachtoffers van misdrijven heeft vicevoorzitter Reding ook een brief gestuurd naar de betrokken ministers van de lidstaten, waarin zij wijst op het belang van een tijdige omzetting van de Europese regels". De EU-richtlijn betreffende de rechten van slachtoffers mag geen dode letter worden: de maatregel waartoe door de EU is besloten, moet in nationaal recht worden omgezet zodat deze uiterlijk op 16 november 2015 van kracht is en slachtoffers zich er voortaan op kunnen beroepen," aldus vicevoor ...[+++]

Anlässlich des europäischen Tags für die Opfer von Straftaten erinnerte Vizepräsidentin Reding auch die Minister der Mitgliedstaaten mit einem Schreiben an die große Bedeutung einer fristgerechten Umsetzung der europäischen Vorschriften: „Die EU-Opferschutzrichtlinie darf nicht nur auf dem Papier existieren; vielmehr sollte diese auf EU-Ebene vereinbarte Maßnahme so in innerstaatliches Recht umgesetzt werden, dass sie bis zum Ablauf der Umsetzungsfrist am 16. November 2015 wirksam ist und Opfern uneingeschränkt zur Verfügung steht“, erklärte Vizepräsidentin Reding in ihrem Schreiben.


Dringende maatregelen zijn daarom vereist om deze belemmeringen weg te werken, zodat lng uiterlijk tegen 2016 in gebruik kan worden genomen.

Daher muss dringend gehandelt werden, um diese Hemmnisse zu beseitigen, damit LNG spätestens bis 2016 für den Schiffsbetrieb eingesetzt werden kann.


Deze beslissing moet door de Raad van gouverneurs van de EIB worden genomen zodat zij uiterlijk op 31 december 2012 in werking treedt.

Der Rat der Gouverneure der EIB sollte diesen Beschluss so fassen, dass er spätestens am 31. Dezember 2012 in Kraft treten kann.


De lidstaten moeten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1107/2009 bestaande toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen die op geur gebaseerde afweermiddelen van dierlijke of van plantaardige oorsprong/ruwe tallolie en op geur gebaseerde afweermiddelen van dierlijke of van plantaardige oorsprong/talloliepek bevatten, zo nodig wijzigen of intrekken, zodat zij uiterlijk 1 mei 2013 aan de bijlage bij deze verordening voldoen.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1107//2009 ändern oder widerrufen die Mitgliedstaaten erforderlichenfalls bereits geltende Zulassungen für Pflanzenschutzmittel, die Repellents (Geruch) tierischen oder pflanzlichen Ursprungs/Tallöl (roh) als Wirkstoffe enthalten, um bis zum 1. Mai 2013 den Anforderungen des Anhangs der vorliegenden Verordnung zu genügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Albanië past alle staatsmonopolies van commerciële aard geleidelijk aan, zodat er uiterlijk aan het einde van het vierde jaar na inwerkingtreding van deze overeenkomst geen sprake meer is van discriminatie tussen onderdanen van de lidstaten en van Albanië ten aanzien van de omstandigheden waaronder goederen worden verworven en op de markt gebracht.

Albanien formt alle staatlichen Handelsmonopole schrittweise so um, dass am Ende des vierten Jahres nach dem Tag des Inkrafttretens dieses Abkommens jede Diskriminierung in den Versorgungs- und Absatzbedingungen zwischen den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten und Albaniens ausgeschlossen ist.


8. De Raad doet een beroep op alle partijen om samen naar een alomvattend akkoord tijdens COP 6 toe te werken en, op basis daarvan, de nodige stappen te nemen om het Protocol van Kyoto zo spoedig mogelijk na COP 6 te bekrachtigen, zodat het uiterlijk in 2002 in werking kan treden.

Der Rat ruft alle Parteien dazu auf, am Zustandekommen einer umfassenden Übereinkunft auf der 6. Konferenz der Vertragsparteien mitzuwirken und auf dieser Grundlage die Maßnahmen zu ergreifen, die erforderlich sind, damit das Kyoto-Protokoll so bald wie möglich nach Ende der 6. Konferenz der Vertragsparteien ratifiziert werden und somit 2002 in Kraft treten kann.


In de lijn van een van de conclusies van de Europese Raad van 25 en 26 maart 2004, wordt de Commissie in het Haags programma verzocht “haar voorstellen inzake verbetering van de uitwisseling van informatie uit de nationale registers van veroordelingen en ontzettingen, met name van seksuele delinquenten, vóór december 2004 in te dienen, zodat zij uiterlijk eind 2005 door de Raad kunnen worden aangenomen”.

Im Haager Programm, in dem ein Vorhaben aufgegriffen wird, das bereits in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 25./26. März 2004 zur Sprache gekommen war, wird die Kommission aufgefordert, Vorschläge für einen verstärkten Austausch von Informationen aus den einzelstaatlichen Registern zur Erfassung von Verurteilungen und Rechtsverlusten, insbesondere bei Sexualstraftätern, vorzulegen, damit sie vor Ende 2005 vom Rat angenommen werden können.


1. De partijen nemen, zo spoedig mogelijk en als eerste stap, doeltreffende maatregelen ter beheersing en/of vermindering van hun nationale jaarlijkse emissies van stikstofoxiden of de grensoverschrijdende stromen van deze verbindingen zodat deze, uiterlijk op 31 december 1994, niet groter zijn dan hun nationale jaarlijkse emissies van stikstofoxiden of de grensoverschrijdende stromen van deze emissies in het kalenderjaar 1987 of een eerder jaar, aan te geven bij ondertekening van of toetreding tot het Protocol mits daarnaast, wat bet ...[+++]

(1) Die Vertragsparteien ergreifen so bald wie möglich als ersten Schritt wirksame Maßnahmen zur Begrenzung und/oder Verringerung ihrer jährlichen nationalen Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzueberschreitenden Flusses, damit diese Emissionen spätestens am 31. Dezember 1994 nicht über den jeweiligen jährlichen nationalen Emissionen von Stickstoffoxiden oder deren grenzueberschreitendem Fluß während des Kalenderjahres 1987 oder eines früheren Jahres liegen, das bei der Unterzeichnung des Protokolls oder dem Beitritt zum Protokoll anzugeben ist; dabei dürfen ausserdem in bezug auf jede Vertragspartei, die ein solches frühere ...[+++]


De Raad, die afgelopen december conclusies over het wetgevingspakket eengemaakte markt II heeft aangenomen (16617/12), hoopt de maatregelen spoedig te kunnen bespreken in nauwe samenwerking met het Europees Parlement en de Commissie, zodat zij uiterlijk voor het einde van de lopende parlementaire zittingsperiode kunnen worden aangenomen en er een nieuwe impuls aan de interne markt kan worden gegeven.

Der Rat hatte im letzten Dezember Schlussfolgerungen zur Binnenmarktakte II angenommen (16617/12); nun erwartet er eine rasche Prüfung der Maßnahmen in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament und der Kommission, damit sie spätestens zum Ende der derzeitigen Wahlperiode angenommen werden können, um dem Binnenmarkt auf diese Weise neue Impulse zu verleihen.


De ministers onderschreven de algemene doelstelling van de voorstellen en besloten een strak tijdschema aan te houden voor de onderhandelingen met het Europees Parlement, zodat er uiterlijk in juni 2012 een akkoord kan worden bereikt, zoals gevraagd door de Europese Raad (6277/12).

Die Minister billigten das allgemeine Ziel der Vorschläge und verpflichteten sich, die Verhand­lungen mit dem Europäischen Parlament rasch aufzunehmen, damit – wie vom Europäischen Rat gefordert – bis Juni 2012 eine Einigung erzielt wird (6277/12).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat zij uiterlijk' ->

Date index: 2022-01-25
w