Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief zoeken naar werk
BSO
Betrekking zoeken
Gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen
Locaties zoeken voor artiesten
Locaties zoeken voor performers
Netwerk voor het openlijk zoeken naar partners
Sollicitant
Verzekering tegen natuurrampen
Waarborg tegen natuurrampen
Zoeken naar een acceptabele oplossing
Zoeken naar een baan
Zoeken naar een voldoende-oplossing
Zoeken naar explosieve apparaten
Zoeken naar explosieve middelen
Zoeken naar explosieven

Traduction de «zoeken natuurrampen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren

Daten, Informationen und digitale Inhalte durchsehen, recherchieren und filtern


zoeken naar explosieve middelen | zoeken naar explosieve apparaten | zoeken naar explosieven

nach Sprengkörpern durchsuchen




netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]

Netz zur Vermittlung nichtvertraulicher Kooperationsangebote | nicht vertraulicher Geschäftspartner-Suchservice


zoeken naar een baan [ betrekking zoeken | sollicitant ]

Stellengesuch [ Arbeitssuche | Arbeitssuchender | Stellenbewerber | Stellenbewerbung ]


locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers

Spielstätte an die Darsteller/Darstellerinnen anpassen


zoeken naar een acceptabele oplossing | zoeken naar een voldoende-oplossing

satisfizierende Lösungssuche | satisfizierende Suche


waarborg tegen natuurrampen

Garantie für Naturkatastrophen


verzekering tegen natuurrampen

Versicherung gegen Naturkatastrophen


gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen

Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. wijst er andermaal op dat een nieuwe SFEU-verordening, gebaseerd op het Commissievoorstel (COM(2005)0108), onontbeerlijk is om de gevolgen van natuurrampen op soepeler en doeltreffender wijze aan te pakken; dringt er bij het Ierse voorzitterschap en de Commissie op aan onverwijld een oplossing te zoeken om het proces van de herziening van deze verordening voort te zetten, met als doel een krachtiger en soepeler instrument in het leven te roepen waarmee doeltreffend kan worden gereageerd op de nieuwe uitdagingen in verband met de k ...[+++]

9. bekräftigt, dass eine neue Verordnung zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union auf der Grundlage des Vorschlags der Kommission (KOM(2005)0108) unbedingt notwendig ist, um Probleme im Zusammenhang mit Naturkatastrophen flexibler und wirksamer anzugehen; fordert den irischen Ratsvorsitz und die Kommission auf, unverzüglich nach einer Lösung zu suchen, um mit der Überarbeitung dieser Verordnung fortzufahren, damit ein stärkeres und flexibleres Instrument geschaffen wird, mit dem den neuen Herausforderungen des Klimawandels wirksam begegnet werden kann;


8. wijst er andermaal op dat een nieuwe verordening voor het Solidariteitsfonds, gegrondvest op Commissievoorstel (COM(2005)0108) onontbeerlijk is om de gevolgen van natuurrampen op een meer soepele en doeltreffende wijze aan te pakken; laakt het feit dat de Raad dit dossier blokkeert, ondanks dat het Parlement zijn standpunt in mei 2006 in eerste lezing met een overweldigende meerderheid heeft vastgesteld; dringt er bij het Belgische voorzitterschap en de Commissie op aan dat zij onverwijld een oplossing zoeken om het proces van he ...[+++]

8. bekräftigt, dass eine neue, auf dem Vorschlag der Kommission (KOM(2005)0108) beruhende EUSF-Verordnung unerlässlich ist, um die durch Naturkatastrophen verursachten Probleme flexibler und wirksamer zu lösen; bemängelt, dass der Rat dieses Dossier blockiert, obwohl das Parlament seine Stellungnahme in erster Lesung im Mai 2006 mit überwältigender Mehrheit angenommen hat; fordert den belgischen Ratsvorsitz und die Kommission eindringlich auf, unverzüglich nach einer Lösung zu suchen, um die Überarbeitung dieser Verordnung wieder aufzunehmen, damit ein stärkeres und flexibleres Instrument geschaffen wird, mit dem den neuen Herausforderungen d ...[+++]


8. wijst er andermaal op dat een nieuwe verordening voor het Solidariteitsfonds, gebaseerd op het Commissievoorstel (COM(2005)0108), onontbeerlijk is om de gevolgen van natuurrampen op soepeler en doeltreffender wijze aan te pakken; laakt het feit dat de Raad het voorstel tegenhoudt, hoewel het Parlement zijn standpunt in mei 2006 in eerste lezing met een overweldigende meerderheid heeft vastgesteld; dringt er bij het Belgische voorzitterschap en de Commissie op aan dat zij onverwijld een oplossing zoeken om het proces van de herzie ...[+++]

8. bekräftigt, dass eine neue EUSF-Verordnung auf der Grundlage des Vorschlags der Kommission (KOM(2005)0108) unbedingt notwendig ist, um Probleme im Zusammenhang mit Naturkatastrophen flexibler und effektiver zu lösen; kritisiert die Tatsache, dass der Rat diesen Vorschlag blockiert, obwohl das Parlament seine Stellungnahme im Mai 2006 mit überwältigender Mehrheit angenommen hatte; fordert den belgischen Ratsvorsitz und die Kommission auf, unverzüglich nach einer Lösung zu suchen, um die Überarbeitung dieser Verordnung wieder aufzunehmen, damit ein stärkeres und flexibleres Instrument geschaffen wird, mit dem den neuen Herausforderung ...[+++]


52. stelt de oprichting voor – onder toezicht en coördinatie van deze stichting – van een waarnemingscentrum voor migratie in de Euro-Latijns-Amerikaanse ruimte dat alle vraagstukken die verband houden met migratiestromen in deze ruimte permanent en nauwlettend volgt; van een biregionaal centrum voor conflictpreventie dat gericht is op het vooraf opsporen van oorzaken van mogelijke gewelddadige en gewapende conflicten en op het zoeken naar de beste methoden om dergelijke conflicten te voorkomen of een eventuele escalatie te verhinderen; en van een biregionaal centrum voor rampenpreventie – vooral in de nasleep van de tragische situatie ...[+++]

52. schlägt vor, unter der Aufsicht und Koordinierung dieser Stiftung folgende Einrichtungen zu gründen: eine Beobachtungsstelle für Migration im europäisch-lateinamerikanischen Raum, die die Aufgabe hat, alle mit den Migrationsströmen in diesem Raum verknüpften Probleme ständig und in detaillierter Form zu verfolgen, ein biregionales Zentrum für Konfliktverhütung, das im Vorfeld ermitteln soll, worin die Ursachen potenzieller gewaltsamer und bewaffneter Konflikte bestehen und welches der beste Weg ist, solchen Konflikten vorzubeugen und eine etwaige Eskalation zu verhindern, und ein biregionales Zentrum für Katastrophenverhütung – insbe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. wijst er andermaal op dat een nieuwe verordening voor het Solidariteitsfonds op basis van het Commissievoorstel (COM(2005)0108) onontbeerlijk is om de gevolgen van natuurrampen op een soepeler en doeltreffender wijze aan te pakken; laakt het feit dat de Raad de zaak tegenhoudt, hoewel het Parlement zijn standpunt in mei 2006 in eerste lezing met een overweldigende meerderheid heeft vastgesteld; dringt er bij het Spaanse voorzitterschap en de Commissie op aan dat zij met een maximaal verantwoordelijkheidsbesef en zonder te dralen een oplossing zoeken om het pr ...[+++]

4. bekräftigt, dass gemäß der neuen EUSF-Verordnung, die auf der Grundlage des Vorschlags der Kommission KOM(2005)0108 erstellt wurde, Probleme im Zusammenhang mit Naturkatastrophen flexibler und effektiver gelöst werden müssen; kritisiert die Tatsache, dass der Rat dieses Dossier blockiert, obwohl das Parlament seine Stellungnahme im Mai 2006 mit überwältigender Mehrheit angenommen hat; fordert den spanischen Ratsvorsitz und die Kommission auf, ihrer Verantwortung vollständig gerecht zu werden und unverzüglich nach einer Lösung zu suchen, um die Überarbeitung dieser Verordnung wieder aufzunehmen, damit ein stärkeres und flexibleres In ...[+++]


Het zullen vooral laag De mensen die in het buitenland naar geschoolde arbeidskrachten werk zoeken, zijn over het algemeen zijn die Zwitserland goed opgeleid. Voorts is er binnen de zullen binnenkomen om daar EU geen sprake meer van emigratie monotoon, saai en voortkomend uit fundamentele behoeften laagwaardig werk te (hongersnood, politieke bescherming, zoeken. natuurrampen, ...). De migranten maken slechts een heel klein percentage van de beroepsbevolking uit en hun aantal in de EU ligt steeds rond de 2 miljoen.

Die Wanderarbeitnehmer, die in Viele sind im allgemeinen qualifiziert, die Schweiz kommen, werden den wenn sie Arbeit außerhalb des eigenen am wenigsten qualifizierten Landes suchen. Innerhalb der EU Teil der Gesamtbeschäftigung bestehen auch keine Gründe mehr zur ausmachen. Sie werden sich um Auswanderung (Hunger, politischer repetitive, langweilige und Schutz, Umweltkatastrophen ...). Der niedrige Arbeiten bewerben.


w