Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zojuist zei hebben " (Nederlands → Duits) :

Ik zou in navolging van wat de heer Weber zojuist zei, willen toevoegen dat wij inderdaad een probleem hebben in de zin van het openen van Europa voor iedereen die op regelmatige basis het grondgebied wil verlaten en daar weer naar terug wil keren, terwijl wij tegelijk toch ook aandacht moeten hebben voor diegenen die, het moet nu eenmaal gezegd worden, de boel willen bedriegen en misbruik willen maken van de regels.

Gewissermaßen als Echo der soeben erfolgten Ausführungen von Herrn Weber möchte ich ergänzen, dass wir das Problem haben, Europa zwar einerseits für alle, die legal ein- und ausreisen wollen, öffnen zu wollen, andererseits aber auch relativ wachsam sein zu müssen gegenüber jenen, die – und das muss auch gesagt werden – versuchen, zu betrügen und die Regeln zu missachten.


Ik zou in navolging van wat de heer Weber zojuist zei, willen toevoegen dat wij inderdaad een probleem hebben in de zin van het openen van Europa voor iedereen die op regelmatige basis het grondgebied wil verlaten en daar weer naar terug wil keren, terwijl wij tegelijk toch ook aandacht moeten hebben voor diegenen die, het moet nu eenmaal gezegd worden, de boel willen bedriegen en misbruik willen maken van de regels.

Gewissermaßen als Echo der soeben erfolgten Ausführungen von Herrn Weber möchte ich ergänzen, dass wir das Problem haben, Europa zwar einerseits für alle, die legal ein- und ausreisen wollen, öffnen zu wollen, andererseits aber auch relativ wachsam sein zu müssen gegenüber jenen, die – und das muss auch gesagt werden – versuchen, zu betrügen und die Regeln zu missachten.


Zoals voorzitter Lewandowski zojuist zei, hebben wij in juli al in het bemiddelingscomité op oprechte en niet mis te verstane wijze uiting gegeven aan onze teleurstelling.

Wie der Ausschussvorsitzende Lewandowski in Erinnerung brachte, hatten wir unsere Enttäuschung bereits im Juli sehr loyal und entschieden im Vermittlungsausschuss bekundet.


Zoals voorzitter Lewandowski zojuist zei, hebben wij in juli al in het bemiddelingscomité op oprechte en niet mis te verstane wijze uiting gegeven aan onze teleurstelling.

Wie der Ausschussvorsitzende Lewandowski in Erinnerung brachte, hatten wir unsere Enttäuschung bereits im Juli sehr loyal und entschieden im Vermittlungsausschuss bekundet.


Zoals de heer Gahler zojuist terecht zei, hebben de leden van de PPE-DE-Fractie van dit Parlement in de commissie tegen het bewonderenswaardige verslag van mevrouw De Keyser gestemd en sommigen hebben zelfs gedreigd hier tegen te stemmen in de plenaire vergadering omdat deze voorbeelden van misbruik van gehandicapten mensen naar hun zeggen geen schending van de mensenrechten zijn.

Wie Herr Gahler gerade erst erklärte, haben die Abgeordneten der PPE-DE-Fraktion im Ausschuss gegen den bewundernswerten Bericht von Frau de Keyser gestimmt. Einige haben damit gedroht, ihn auch im Plenum abzulehnen, da ihrer Meinung nach diese Beispiele der Misshandlung von behinderten Menschen keine Verletzung der Menschenrechte darstellen.




Anderen hebben gezocht naar : heer weber zojuist     probleem hebben     voorzitter lewandowski zojuist     zojuist zei hebben     heer gahler zojuist     terecht zei hebben     zojuist zei hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zojuist zei hebben' ->

Date index: 2023-01-24
w