Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De balans neerleggen
Een vonnis aanvaarden
Het faillissement aanvragen
In een vonnis berusten
Neerleggen
Neerleggen van rekeningen
Zich bij een uitspraak neerleggen
Zijn ambt neerleggen

Traduction de «zomaar neerleggen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




een vonnis aanvaarden | in een vonnis berusten | zich bij een uitspraak neerleggen

eine Entscheidung annehmen


neerleggen van rekeningen

Berichtswesen | betriebliches Berichtswesen | Reporting


de balans neerleggen(B) | het faillissement aanvragen

Konkurs anmelden | Konkurs beantragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch zijn de bevindingen van het panel van systemisch belang, aangezien Rusland hierdoor wordt gewezen op zijn internationale verplichtingen en op het feit dat het die niet zomaar naast zich kan neerleggen.

Die Feststellungen des Ausschusses sind jedoch von grundlegender Bedeutung, weil sie Russland daran erinnern, dass es internationale Verpflichtungen hat und diese nicht willkürlich missachtet werden dürfen.


We moeten vooral onze volledige verantwoordelijkheid op ons nemen in verband met het toezicht op de grenspost bij Rafah, we mogen ons niet meer zomaar neerleggen bij de wensen van de Israëlische regering.

Vor allem muss sie sich ihrer Verantwortung für die Überwachung des Grenzübergangs Rafah in vollem Umfang stellen und darf sich nicht mehr einfach dem Willen der israelischen Regierung beugen.


Bovendien mag niet worden vergeten dat wij, en ik zal daar vandaag niet uitgebreid op ingaan, ons niet zomaar neerleggen bij de afname van de industriële activiteiten in Europa, zeker niet nu het steeds moeilijker is om het banenverlies in die industrie te compenseren door banen in de dienstverlening.

Man darf außerdem nicht vergessen, dass wir der Ansicht sind, und ich werde mich heute zu diesem Punkt kurz fassen, dass die Entindustrialisierung Europas kein unabwendbares Schicksal ist, insbesondere, da es in Bezug auf die Beschäftigung schwierig ist und immer schwieriger wird, den Verlust von Arbeitsplätzen in der Industrie durch Arbeitsplätze im Dienstleistungsbereich zu kompensieren.


Tot slot kan de Raad, wat de vorm betreft, het advies van het Europees Parlement over een onderwerp dat dermate ernstige gevolgen heeft voor de fundamentele vrijheden, niet zomaar naast zich neerleggen, zoals hij heeft gedaan.

Was schließlich die Form betrifft, kann der Rat sich zu einem Gegenstand, der in diesem Maße die Grundfreiheiten berührt, nicht, wie er es getan hat, über die Stellungnahme des Europäischen Parlaments hinwegsetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot kan de Raad, wat de vorm betreft, het advies van het Europees Parlement over een onderwerp dat dermate ernstige gevolgen heeft voor de fundamentele vrijheden, niet zomaar naast zich neerleggen, zoals hij heeft gedaan.

Was schließlich die Form betrifft, kann der Rat sich zu einem Gegenstand, der in diesem Maße die Grundfreiheiten berührt, nicht, wie er es getan hat, über die Stellungnahme des Europäischen Parlaments hinwegsetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zomaar neerleggen' ->

Date index: 2024-06-04
w