Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
=...met Biesvaren-orde
Voorjaar-zomer-collectie
Zomer-collectie

Traduction de «zomer zal dankzij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
('s zomers)periodiek droogvallend ven op zuur substraat met Isoetalia | =...met Biesvaren-orde

Pfuhl,der im Sommer trocken liegt,mit Isoeten auf Sandsubstrat




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dankzij het overheersend maritieme klimaat dat wordt beïnvloed door de Noordzee (veel regen verspreid over veel regendagen, zomers die niet te heet zijn, eerder milde winters), is rogge een traditionele teelt in dit gebied.

Aufgrund des in Westfalen herrschenden, von der Nordsee geprägten maritimen Klimas (ausreichende Regenmengen, verteilt auf viele Regentage, nicht so heiße Sommer, eher milde Winter) ist Roggenanbau in dieser Gegend traditionell verbreitet.


Dankzij de evolutie van de variëteiten en dankzij de ervaring die de laatste vijftien jaar, vooral tijdens de warme zomers (met name die van 2005) is opgedaan, kan worden gegarandeerd dat de kwaliteit van de „Melon du Quercy” geen wijzigingen ondergaat indien het product na 13.00 uur, m.a.w. bij hogere temperaturen, wordt geoogst.

Aufgrund der Weiterentwicklung der Sorten sowie der Erfahrung der zurückliegenden 15 Jahre, insbesondere der heißen Sommer (vor allem des Sommers 2005), kann garantiert werden, dass die „Melon du Quercy“ auch bei einer Ernte nach 13 Uhr, d. h. bei höheren Temperaturen, eine gleichbleibend hohe Qualität aufweist.


Deze zomer zal dankzij het ingrijpen van de EU het gebruik van uw mobiele telefoon in het buitenland aanzienlijk goedkoper zijn.

Der Initiative der EU ist es zu verdanken, dass Mobiltelefonieren im Ausland ab diesem Sommer deutlich billiger wird.


Dankzij een onderzoeksproject waarvoor de EU 2,6 miljoen euro heeft uitgetrokken, ondervinden de Europeanen deze zomer minder oponthoud bij het reizen per trein.

Dank eines von der EU mit 2,6 Mio. EUR geförderten Forschungsprojekts haben die Europäer in diesem Sommer auf ihren Bahnreisen weniger unter Zugverspätungen zu leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil tot slot stilstaan bij alle inspanningen die in korte tijd geleverd zijn. Mijn dank gaat uit naar mijn collega-afgevaardigden van de andere fracties, commissaris Reding en haar medewerkers, ambassadeur Reinišová en vertegenwoordigers van de Tsjechische en Franse voorzitterschappen, de Raad, en niet te vergeten onze eigen medewerkers in het Europees Parlement. Dankzij hun samenwerking kunnen miljoenen burgers deze zomer profiteren van acceptabele roamingtarieven.

Ich möchte abschließend allen für ihre Bemühungen binnen so kurzer Zeit danken: Meinen Kolleginnen und Kollegen Abgeordneten der anderen Fraktionen, Frau Kommissarin Reding und ihren Mitarbeitern, der Botschafterin Frau Reinišová und den Vertretern der tschechischen und französischen Präsidentschaft, dem Rat und nicht zuletzt unseren Mitarbeitern im Europäischen Parlament, die alle zusammengearbeitet haben, damit Millionen von Bürgern sich diesen Sommer über akzeptable Roaminggebühren freuen können.


De regenbuien zijn frequenter in het voorjaar dan in het najaar. Dankzij de warme en zonnige zomers kan de knoflook zonder problemen worden geoogst. De typische vochtigheidsgraad in de provincie Ferrara draagt er voorts toe bij dat „Aglio di Voghiera” langzaam en stapsgewijs kan drogen.

Warme und sonnenreiche Sommer begünstigen die Erntearbeiten, und zusammen mit den für die Ferrareser Gegend typischen Feuchtigkeitsbedingungen ermöglichen sie ein allmähliches und langsames Trocknen des „Aglio di Voghiera“.


In mijn land, Bulgarije, woedde deze zomer een hevige brand in het Rila-gebergte, de meest pittoreske en ontoegankelijke bergen in het land, die we slechts konden blussen dankzij de hulp van Franse brandbestrijdingshelikopters, en we zijn hier zeer dankbaar voor.

In diesem Sommer kam es in meinem Land Bulgarien, im Rila-Gebirge, den malerischsten und unzugänglichsten Bergen des Landes, zu einem Großbrand, den wir nur mithilfe französischer Feuerwehrhubschrauber löschen konnten, und wir sind dafür überaus dankbar.


Ik hoop van harte dat het Europees Parlement en de Raad ons plan steunen en dat de prijzen in de zomer van 2007 veel lager zullen liggen dankzij het beginsel van de Europese thuismarkt dat de Commissie vandaag heeft voorgesteld.

„Ich hoffe aufrichtig, dass das europäische Heimatmarktkonzept, das die Kommission heute vorschlägt, mit Unterstützung des Europäischen Parlaments und des Rates die Preise bis zum Sommer 2007 deutlich senken wird.“


Indien de geopolitieke spanningen vóór de zomer wegebben, kan in de tweede helft van 2003 dankzij een terugkerend vertrouwen en dalende olieprijzen een gematigd herstel op gang komen.

Unter der Annahme, dass die geopolitischen Spannungen vor dem Sommer verebben, würden ein wiedererstarktes Vertrauen und niedrigere Ölpreise im zweiten Halbjahr 2003 zu einer bescheidenen Erholung führen.


Dankzij de door het actieplan veroorzaakte politieke dynamiek kon op Europees niveau een nieuw en modern regelgevingskader voor elektronische-communicatiediensten en elektronische handel worden vastgesteld, dat deze zomer in werking zal treden.

Dank der durch den Aktionsplan ausgelösten politischen Dynamik wurden neue, zeitgemäße Rahmenbedingungen für elektronische Kommunikationsdienste und elektronischen Handel auf europäischer Ebene eingeführt, die in diesem Sommer in Kraft treten werden.




D'autres ont cherché : biesvaren-orde     zomer-collectie     zomer zal dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zomer zal dankzij' ->

Date index: 2022-04-21
w