Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
EXCOM
HCR
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
Status van vluchtelingen
UNHCR
UNRWA
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vluchtelingenverdrag
Zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

Traduction de «zonder dat vluchtelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]


zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

ohne weitere Umstände oder Kosten


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]


Uitvoerend Comité van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité van het Programma van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité voor het Programma van de Hoge Commissaris (EXCOM) | EXCOM [Abbr.]

Exekutivausschuss des Programms des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Exekutivausschuss des Programms des VN-Hochkommissars für Flüchtlinge


Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen

Abkommen betreffend die Ausstellung eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter die Zuständigkeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für die Flüchtlinge fallen


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]


Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Generalkommissariat für Flüchtlinge und Staatenlose


Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. doet nogmaals de oproep om tegemoet te komen aan de onmiddellijke behoefte aan een bindende, permanente herverdelingsregeling voor personen die internationale bescherming genieten, die in werking treedt zodra een bepaalde drempel is bereikt; herinnert er tevens aan dat het hervestigingsprogramma voor mensen die internationale bescherming nodig hebben gegarandeerd en verder versterkt moet worden door lidstaten die toegang tot bescherming bieden, zonder dat vluchtelingen overgeleverd zijn aan netwerken van illegale migratie of mensensmokkel, en dat lidstaten ook de mogelijkheid moeten hebben de opvang te verzorgen van mensen die intern ...[+++]

4. bekräftigt seine Forderung, es sei notwendig, umgehend einen verbindlichen, dauerhaften Verteilungsmechanismus für die Umsiedlung von Personen, die internationalen Schutz genießen, einzuführen, der in Kraft tritt, sobald eine bestimmte Schwelle erreicht wurde; weist ebenfalls erneut darauf hin, dass das Neuansiedlungsprogramm für Personen, die internationalen Schutz benötigen, sichergestellt und weiter gestärkt werden muss, indem die Mitgliedstaaten Zugang zu Schutz gewähren, ohne dass die Flüchtlinge auf illegale Einwanderung a ...[+++]


De Commissie stelt voor deze regeling voort te zetten, zodat de succesvolle en doeltreffende werkzaamheden van de faciliteit ten behoeve van vluchtelingen in Turkije zonder onderbreking kunnen worden voortgezet.

Die Kommission schlägt vor, an dieser Regelung festzuhalten, damit die erfolgreiche Tätigkeit im Rahmen der Fazilität, aus der Projekte für Flüchtlinge in der Türkei finanziert werden, fortgesetzt werden kann.


gehele tekst zonder de woorden: „zoals vrouwen met een handicap, vrouwelijke vluchtelingen, minderjarige slachtoffers, zwangere vrouwen, LBTI-vrouwen en vrouwen met aanvullende ondersteuningsbehoeften”

Gesamter Text ohne die Worte „wie zum Beispiel Frauen mit Behinderungen, weibliche Flüchtlinge, minderjährige Opfer, schwangere Frauen, LBTI-Frauen und Menschen mit zusätzlichen Unterstützungsbedürfnissen“


4. is verheugd over de nieuwe initiatieven van de Commissie om het aantal herplaatsingsplaatsen te verviervoudigen om de situatie in Hongarije te verzachten en Griekenland en Italië verder te ondersteunen; is desalniettemin van mening dat adhoc-oplossingen voor noodsituaties alleen een beperkt effect kunnen hebben; keurt derhalve het aanvullende voorstel van de Commissie voor een permanente herplaatsingsregeling die in noodsituaties geactiveerd moet worden, goed; dringt er bij de Raad op aan beide maatregelen onverwijld en zonder vertraging goed te keuren; is bereid de nieuwe herplaatsingsregeling middels een versnelde procedure te b ...[+++]

4. begrüßt die neuen Initiativen der Kommission, die Umsiedlungsplätze zu vervierfachen, um die Situation in Ungarn zu entspannen und Griechenland und Italien weiter zu unterstützen; ist jedoch der Ansicht, dass spontane Lösungen für Notfallsituationen nur begrenzte Wirkung zeigen können; unterstützt daher den zusätzlichen Vorschlag der Kommission für einen Mechanismus für eine dauerhafte Umsiedlung, der in Notfallsituationen zu aktivieren ist; fordert den Rat nachdrücklich auf, beide Maßnahmen schnell und ohne Verzögerung anzunehm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„legaal in de Unie verblijvende persoon”: een natuurlijke persoon die op grond van handelingen van de Unie of nationale wetten het recht heeft in een lidstaat te verblijven, met inbegrip van consumenten zonder vast adres en personen die asiel zoeken uit hoofde van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951, het protocol daarbij van 31 januari 1967 en andere internationale verdragen ter zake.

„mit rechtmäßigem Aufenthalt in der Union“ den Fall, dass eine natürliche Person aufgrund des Unionsrechts oder aufgrund nationalen Rechts das Recht auf Aufenthalt in einem Mitgliedstaat hat, einschließlich Verbraucher ohne festen Wohnsitz und Asylsuchende im Sinne des Genfer Abkommens vom 28. Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge, des dazugehörigen Protokolls vom 31. Januar 1967 und anderer einschlägiger völkerrechtl ...[+++]


11. verwelkomt het Turkse beleid om de grenzen open te houden voor Syrische vluchtelingen, alsmede de activiteiten ter ondersteuning en opvang van vluchtelingen die snel zijn georganiseerd met behulp van de Rode Halve Maan in de regio Hatay; benadrukt dat Turkije, met steun van de UNHCR en de Rode Halve Maan, de vluchtelingen uit Syrië basisvoorzieningen moet bieden zonder onderscheid te maken op basis van etnische afkomst, religie of anderszins;

11. begrüßt die Politik der Türkei, die Grenzen für syrische Flüchtlinge offenzuhalten, und die Maßnahmen zur Aufnahme und Unterstützung der Flüchtlinge, die mithilfe der vom Roten Halbmond in der Region von Hatay bereitgestellten Ressourcen organisiert wurden; betont, dass die Türkei mit der Unterstützung des UNHCR und des Roten Halbmonds und ohne Diskriminierung aufgrund der ethnischen Herkunft, der Religion oder ähnlicher Gründe di ...[+++]


23. prijst het Turkse beleid om de grenzen open te houden voor Syrische vluchtelingen, alsmede de activiteiten ter ondersteuning en opvang van vluchtelingen die met de hulp van de Rode Halve Maan snel zijn opgezet in de regio Hatay; benadrukt dat Turkije, met steun van de UNHCR en de Rode Halve Maan, de vluchtelingen uit Syrië basisvoorzieningen moet bieden zonder onderscheid te maken op basis van etnische afkomst, religie of andere gronden;

23. begrüßt die Politik der Türkei, die Grenzen für syrische Flüchtlinge offenzuhalten, sowie die Maßnahmen zur Aufnahme und Unterstützung der Flüchtlinge, die mit Hilfe der vom Roten Halbmond in der Region von Hatay bereitgestellten Ressourcen organisiert wurden; betont, dass die Türkei mit der Unterstützung des UNHCR und des Roten Halbmonds und ohne Diskriminierung aufgrund der ethnischen Herkunft, der Religion oder ähnlichen Gründen d ...[+++]


I. overwegende dat Egypte, hoewel het geen buurland is, een groot aantal vluchtelingen heeft opgenomen, en dat Syrië waar een hoog percentage van de Irakese vluchtelingen verblijven niet langer de tijdelijke beschermingsregeling erkent, die tot dusver zonder beperkingen werd toegepast,

I. in der Erwägung, dass Ägypten, obwohl es nicht an den Irak angrenzt, eine beträchtliche Zahl von Flüchtlingen aufgenommen hat und Syrien, das einen großen Anteil der irakischen Flüchtlinge aufgenommen hat, die Regelung über den vorübergehenden Schutz, die bisher uneingeschränkt angewandt wurde, nicht länger anerkennt,


De richtlijn bepaalt ook dat de lidstaten de toegang en het verblijf van de ouders van minderjarige erkende vluchtelingen moeten toestaan zonder dat er sprake is van onderhoudsplicht of van gebrek aan de nodige gezinssteun.

Nach Maßgabe der Richtlinie müssen die Mitgliedstaaten den Eltern im Falle eines Minderjährigen, bei dem es sich um einen anerkannten Flüchtling handelt, ungeachtet der Bedingungen der Unterhaltspflicht und des Fehlens sonstiger familiärer Bindungen die Einreise und den Aufenthalt gestatten.


Laatstgenoemd artikel luidt als volgt: "De Verdragsluitende Staten zullen geen strafsancties, op grond van onrechtmatige binnenkomst of onrechtmatig verblijf, toepassen op vluchtelingen die, rechtstreeks komend van een grondgebied waar hun leven of vrijheid in de zin van artikel 1 werd bedreigd, zonder toestemming hun grondgebied binnenkomen of zich aldaar bevinden, mits zij zich onverwijld bij de autoriteiten melden en deze overtuigen, dat zij geldige redenen hebben voor hun onrechtmatige binnenkomst of onrechtmatige aanwezigheid".

Gemäß dem letztgenannten Artikel können die Vertragsstaaten "wegen unrechtmäßiger Einreise oder Aufenthalts keine Strafen gegen Flüchtlinge verhängen, die unmittelbar aus einem Gebiet kommen, in dem ihr Leben oder ihre Freiheit im Sinne von Artikel 1 bedroht waren und die ohne Erlaubnis in das Gebiet der vertragschließenden Staaten einreisen oder sich dort aufhalten, vorausgesetzt, dass sie sich unverzüglich bei den Behörden melden ...[+++]


w