Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat zonder collector
Apparaat zonder commutator
D.L.
De heer
Dhr
Doorzending zonder lastonderbreking
Doorzending zonder wijziging van de lading
Heer
Herverzending zonder lastonderbreking
Herverzending zonder wijziging van de lading
Hr
K. en K. B.
Medische noodgevallen afhandelen zonder dokter
Medische noodgevallen zonder dokter oplossen
Ontslag zonder opzegging
Organisatie zonder winstoogmerk
P.B.
Regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen
Toestel zonder stroomwisselaar
V.z.w.
Vereniging zonder winstgevend doel
Vereniging zonder winstoogmerk
Voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen
Vzw
Zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
Zware bouwmachines bedienen zonder toezicht
Zware constructiemachines bedienen zonder toezicht

Traduction de «zonder de heer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Herr | H. [Abbr.]


zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

ohne weitere Umstände oder Kosten


doorzending zonder lastonderbreking | doorzending zonder wijziging van de lading | herverzending zonder lastonderbreking | herverzending zonder wijziging van de lading

Neuaufgabe ohne Ladungsveränderung


apparaat zonder collector | apparaat zonder commutator | toestel zonder stroomwisselaar

kollektorlose Maschine


medische noodgevallen afhandelen zonder dokter | medische noodgevallen zonder dokter oplossen

medizinische Notfälle ohne Arzt/Ärztin handhaben


regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen | voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen

NVOCC-Vorschriften verstehen


zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht

schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen


organisatie zonder winstoogmerk [ v.z.w. | vereniging zonder winstoogmerk | vzw ]

Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]


vereniging zonder winstgevend doel

Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht


ontslag zonder opzegging

Kündigung ohne Kündigungsfrist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schendt artikel 65 van de wet van 16 maart 1971, in de interpretatie dat het koninklijk besluit van 10 februari 1965 niet van toepassing is op de personen die tewerkgesteld zijn door instellingen van de openbare sector die een industriële of commerciële activiteit uitoefenen, noch op hun werkgevers, de bepalingen van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee vergelijkbare groepen van werknemers en werkgevers doordat het zonder beperking in de tijd een verschil in behandeling dat niet objectief is veran ...[+++]

Verstösst Artikel 65 des Gesetzes vom 16. März 1971, dahingehend ausgelegt, dass der königliche Erlass vom 10. Februar 1965 nicht auf Personen, die von Einrichtungen des öffentlichen Sektors beschäftigt werden, die eine industrielle oder kommerzielle Tätigkeit ausüben, und auf ihre Arbeitgeber anwendbar ist, gegen die Bestimmungen der Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung miteinander, indem er die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen zwei vergleichbaren Gruppen von Arbeitnehmern und Arbeitgebern aufheben würde, wobei er ohne zeitliche Begrenzung einen ...[+++]


« Schendt artikel 318, § 2, van het Burgerlijk Wetboek artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre die bepaling het de heer [P.B.] onmogelijk maakt om op te komen tegen zijn juridische afstamming met [K. en K. B.] en dit zonder dat enig concreet en daadwerkelijk belang een dergelijke inmenging kan verantwoorden nu het vermoeden van vaderschap van de echtgenoot niet zou overeenstemmen met de socio-affectieve werkelijkheid ?

« Verstösst Artikel 318 § 2 des Zivilgesetzbuches gegen Artikel 22 der Verfassung und Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern diese Bestimmung es Herrn [P.B.] unmöglich macht, seine rechtlich festgestellte Abstammung hinsichtlich [K. und K. B.] anzufechten, und zwar ohne dass irgendein konkretes und tatsächliches Interesse eine solche Einmischung rechtfertigen kann, da die Vermutung der Vaterschaft des Ehemannes nicht der sozialaffektiven Wirklichkeit entsprechen würde?


« Schendt artikel 579, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat de arbeidsgerechten geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van de arbeidsongevallenwetgeving (in het kader waarvan moet worden begrepen alle wettelijke reglementeringen krachtens welke vergoedingen voor arbeidsongevallen moeten worden toegekend) en geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van een gemeenrechtelijke verzekeringsovereenkomst die, op grond van artikel 55 van bijlage 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971, moet worden gesloten door de gemeentelijke overheid die vrijwillige brandweerlieden in haar dienst tewerkstelt en dezelfde waarborgen moet bieden als die waarin de wet van 3 j ...[+++]

« Verstösst Artikel 579 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass die Arbeitsgerichte weder über Streitfälle in Bezug auf die Anwendung der Rechtsvorschriften über Arbeitsunfälle - worunter alle gesetzlichen Regelungen zu verstehen sind, aufgrund deren Entschädigungen für Arbeitsunfälle zu gewähren sind -, noch über Streitfälle in Bezug auf die Anwendung eines gemeinrechtlichen Versicherungsvertrags befinden können, der kraft Artikel 55 von Anhang 3 des königlichen Erlasses vom 6. Mai 1971 von der Gemeindebehörde, die freiwillige Feuerwehrleute beschäftigt, abzuschliessen ist und die gleichen Garant ...[+++]


Ik zal dit tezijnertijd nogmaals melden zonder de heer Cappato het woord te geven, omdat we nu over paragraaf 161 moeten stemmen. We moeten nog stemmen over de oorspronkelijke tekst van de paragraaf, daar het amendement verworpen is.

Ich werde im geeigneten Moment darauf zurückkommen, ohne Herrn Cappato erneut das Wort zu übergeben, denn nun müssen wir über Ziffer 161 abstimmen. Wir müssen noch über den ursprünglichen Text der Ziffer abstimmen, nachdem der Änderungsantrag abgelehnt worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« - Schendt artikel 318, § 2, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre die bepaling het de heer [D.L.] onmogelijk maakt om op te komen tegen zijn afstamming die juridisch is vastgesteld en dit zonder dat enig concreet en daadwerkelijk belang een dergelijke inmenging kan verantwoorden ?

« - Verstösst Artikel 318 § 2 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung und die Artikel 8 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, insofern diese Bestimmung es Herrn [D.L.] unmöglich macht, seine rechtlich festgestellte Abstammung anzufechten, und zwar ohne dass irgendein konkretes und tatsächliches Interesse eine solche Einmischung rechtfertigen kann?


Deze debatten zouden niet zo aangenaam zijn als we het zonder de heer Schlyter’s bijdragen moesten stellen.

Diese Aussprachen wären ohne die Beiträge von Herrn Schlyter weniger angenehm.


Ik moet er echter, denk ik, ook bij u op aandringen dat de top EU-Afrika die later dit jaar gehouden wordt, plaatsvindt zonder de heer Robert Mugabe.

Ich muss Sie nach meiner Überzeugung aber auch drängen dafür zu sorgen, dass der EU-Afrika-Gipfel Ende dieses Jahres ohne Robert Mugabe stattfindet.


Ik wil niet eindigen zonder de heer Maldeikis te feliciteren met zijn uitstekende verslag, dat uiteraard de steun krijgt van de meerderheid van onze fractie, zoals mevrouw Jordan Cizelj al gezegd heeft.

Ich möchte nicht schließen, ohne Herrn Maldeikis zu seinem ausgezeichneten Bericht zu beglückwünschen, der natürlich die Unterstützung der Mehrheit unserer Fraktion erhalten wird, wie Frau Jordan Cizelj sagte.


Ik wil niet eindigen zonder de heer Maldeikis te feliciteren met zijn uitstekende verslag, dat uiteraard de steun krijgt van de meerderheid van onze fractie, zoals mevrouw Jordan Cizelj al gezegd heeft.

Ich möchte nicht schließen, ohne Herrn Maldeikis zu seinem ausgezeichneten Bericht zu beglückwünschen, der natürlich die Unterstützung der Mehrheit unserer Fraktion erhalten wird, wie Frau Jordan Cizelj sagte.


Bij beslissing van 29 januari 2004, bevestigt de Waalse Regering met terugwerkende kracht op 1 maart 2003, zonder wijziging van de bestaande contractuele banden en onverminderd de komende beslissing inzake het mandaat van de ambtenaren-generaal, de bezetting van de betrekking van directeur-generaal van de " Société wallonne du Logement" door de heer Alain Rosenoer en van de " Société wallonne du Crédit social" door de heer Pierre Gengoux.

Durch Beschluss vom 29. Januar 2004 bestätigt die Wallonische Regierung mit Rückwirkung zum 1. März 2003 ohne Abänderung der bestehenden Vertragsverhältnisse und unbeschadet des zukünftigen Beschlusses bezüglich der Mandate der Generalbeamten die Besetzung des Amtes als Generaldirektor der " Société wallonne du Logement" durch Herrn Alain Rosenoer und der " Société wallonne de Crédit social" durch Herrn Pierre Gengoux.


w