Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat zonder collector
Apparaat zonder commutator
Crowdsourcing-strategie
Doorzending zonder lastonderbreking
Doorzending zonder wijziging van de lading
Gemeenschappelijke inzet
Herverzending zonder lastonderbreking
Herverzending zonder wijziging van de lading
Inzet
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Inzet van troepen beheren
Met ongebroken lading
Plaats van inzet
Regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen
Toestel zonder stroomwisselaar
Troepenmacht beheren
Voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen
Zonder dat de goederen worden overgeladen
Zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
Zonder overlading
Zonder tussentijde in-en uitlading van de goederen

Vertaling van "zonder de inzet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

Crowdsourcing-Strategie


zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

ohne weitere Umstände oder Kosten


doorzending zonder lastonderbreking | doorzending zonder wijziging van de lading | herverzending zonder lastonderbreking | herverzending zonder wijziging van de lading

Neuaufgabe ohne Ladungsveränderung




met ongebroken lading | zonder dat de goederen worden overgeladen | Zonder overlading | zonder tussentijde in-en uitlading van de goederen

mit ungebrochener Fracht | ohne Umladung des Inhalts


apparaat zonder collector | apparaat zonder commutator | toestel zonder stroomwisselaar

kollektorlose Maschine






inzet van troepen beheren | troepenmacht beheren

Truppeneinsatz verwalten


regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen | voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen

NVOCC-Vorschriften verstehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze uitkomst zou niet mogelijk zijn geweest zonder de inzet van de regering en de bevolking van Kroatië, en zonder het door u persoonlijk betoonde leiderschap.

Dies wäre nicht möglich gewesen ohne die beharrlichen Anstrengungen der kroatischen Regierung und der kroatischen Bevölkerung und ohne Ihren persönlichen Einsatz.


Zonder hun inzet en participatie is het subsidiariteitsbeginsel gedoemd dode letter te blijven".

Ohne ihr Engagement und ihre Mitwirkung bleibt das Subsidiaritätsprinzip eine leere Hülle".


Er kan geen sprake zijn van een goede coördinatie van de hulp en de wederopbouw zonder de inzet van het volk zelf, de vakbondsorganisaties, de niet-gouvernementele organisaties en de landbouworganisaties.

Man kann die Hilfe und den Wiederaufbau nicht ordnungsgemäß koordinieren ohne Einbeziehung der Bevölkerung selbst und ihren Gewerkschaftsorganisationen, Nichtregierungs- und landwirtschaftlichen Organisationen.


Het Europa dat hier vandaag wordt vertegenwoordigd – een Europa verenigd in vrijheid en solidariteit – was niet mogelijk geweest zonder de inzet en de toewijding van mensen die twintig jaar geleden bijzondere dingen voor elkaar kregen.

Das heutige Europa – ein Europa, das in Freiheit und Solidarität geeint ist – wäre nicht ohne das Engagement und den Einsatz von Menschen möglich gewesen, die vor 20 Jahren außergewöhnliche Dinge in die Tat umgesetzt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder haar werk en zonder haar inzet zouden we ons in eerste instantie geen Euromediterraan parlementair forum, of daarna een Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering hebben kunnen voorstellen, en zouden wij nu niet in staat zijn geweest de rol op te eisen die vertegenwoordigers van burgers in dit forum toekomt.

Ohne ihre Arbeit und ihren Elan hätten wir uns kein Parlamentarisches Forum Europa-Mittelmeer bzw. folglich keine Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer vorstellen können und wären jetzt nicht in einer Position, die Rolle zu fordern, die die Vertreter der Bürger bei dem spielen sollten, was wir einzurichten versuchen.


We zullen echter niet slagen als we geen strenge en drastische maatregelen nemen, als we niet alle noodzakelijke middelen inzetten, omdat deze teksten zonder de inzet van financiële en menselijke middelen niet zullen kunnen worden afgedwongen. We moeten veel strengere sancties opleggen aan de illegale visserij.

Wir werden jedoch keinen Erfolg haben, wenn wir nicht strikte und drastische Maßnahmen ergreifen, wenn wir nicht alle notwendigen Mittel einsetzen, denn diese Vorgaben können nicht ohne finanzielle und personelle Mittel durchgesetzt werden. Außerdem müssen weit abschreckendere Sanktionen für illegale Fischerei verhängt werden, als es heute der Fall ist.


"Ik feliciteer Avila en de andere steden die de finale hebben gehaald met hun inzet voor een stad zonder belemmeringen" zie vicevoorzitter Viviane Reding, EU‑commissaris voor Justitie".

„Ich möchte Avila und den anderen Finalisten zu ihrem Engagement zugunsten eines barrierefreien urbanen Umfelds gratulieren“, sagte Viviane Reding, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und EU-Kommissarin für Justiz.


De inzet van de EU-ministers voor de audiovisuele sector werd gisteren tijdens de bijeenkomst van de Raad Cultuur onderstreept door de goedkeuring van de richtlijn "Audiovisuele mediadiensten zonder grenzen" (zie IP/07/706).

Das Bekenntnis der EU-Minister zur Förderung des audiovisuellen Sektors wurde auf der gestrigen Tagung des Rates „Kultur“ untermauert durch die Verabschiedung der Richtlinie „Audiovisuelle Mediendienste ohne Grenzen“ (siehe IP/07/706).


Nochtans ziet het ernaar uit dat het probleem zonder de inzet van het Parlement niet leidt tot het resultaat waarom door onze commissie in de resolutie in het op 6 september 2001 aangenomen verslag van Roy Perry is verzocht, namelijk dat de Commissie een wetsvoorstel indient op de grondslag van artikel 308 van het Verdrag, de wettelijke grondslag voor wetsvoorstellen die noodzakelijk worden geacht voor de ontwikkeling van de Gemeenschap en de Unie.

Dennoch wird diese Sache ohne den Einsatz des Parlaments nicht zu dem von unserem Ausschusses im Bericht von Roy Perry geforderten Ergebnis führen, dass nämlich die Kommission einen Vorschlag für einen Rechtsakt auf der Grundlage von Artikel 308 des Vertrags vorlegt – der Rechtsgrundlage für Vorschriften, die für die Entwicklung der Gemeinschaft und der Union erforderlich erscheinen.


Deze hervorming kan niet slagen zonder de actieve inzet en medewerking van de luchtverkeersleiders.

Die Einbeziehung und aktive Teilnahme der Fluglotsen sind für den Erfolg der angestrebten Reform unverzichtbar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder de inzet' ->

Date index: 2024-02-02
w