Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grote ruimte zonder binnengrenzen
Proces zonder grote sprongen
Vloer met grote spanwijdte zonder stutten

Traduction de «zonder grote wijzigingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vloer met grote spanwijdte zonder stutten

unterstützungsfrei weitspannender Fussboden


grote ruimte zonder binnengrenzen

grosser Wirtschaftsraum ohne Binnengrenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– de huidige wettekst, die ondanks de codificatie in 2009 al sinds 1993 zonder grote wijzigingen van kracht is, te vereenvoudigen en te actualiseren teneinde de leesbaarheid te verbeteren en een helderder en steviger rechtsgrondslag voor uitvoeringsbepalingen te scheppen.

- Vereinfachung und Aktualisierung des geltenden Rechtstextes, der ungeachtet seiner Kodifizierung im Jahr 2009 seit 1993 nicht in größerem Umfang geändert wurde, im Hinblick auf eine verbesserte Lesbarkeit sowie Schaffung einer klareren und solideren Rechtsgrundlage für die Durchführungsbestimmungen.


De Commissie stelt hiervoor, alsook voor de categorie milieugevaren, eenvoudigweg een omzetting zonder grote wijzigingen voor.

Die Kommission schlägt vor, diese Kategorien wie auch die Kategorien für Umweltgefahren ohne wesentliche Änderungen direkt zu übernehmen.


De Commissie heeft de regels met betrekking tot de toegang van de diverse autoriteiten tot SIS (art. 101, 101A en 101B SUO) zonder grote wijzigingen overgenomen.

Die Kommission hat in ihren Vorschlag die Regeln für den Zugriff der verschiedenen Behörden auf das SIS (Artikel 101, 101a und 101b des Schengener Durchführungsübereinkommens) fast unverändert übernommen.


Ervan uitgaand dat de IGC de ontwerpgrondwet zonder grote wijzigingen van de grondbeginselen goedkeurt, zullen twee vraagstukken in de toekomst zeker een herziening van de Europese Grondwet vergen:

Ausgehend von der Annahme, dass die Regierungskonferenz den Entwurf einer Verfassung ohne großen Änderungen an seinen wichtigsten Grundsätzen annehmen wird, werden zwei Probleme sicherlich künftige Revisionen der europäischen Verfassung erforderlich machen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. dringt er bij de Raad op aan op zijn bijeenkomst van 6 en 7 december, na raadpleging van het Europees Parlement, met de voorstellen voor de bestrijding van terrorisme, het Europees arrestatiebevel en overdracht, gezamenlijke onderzoekteams, het bevriezen van activa en de oprichting van Eurojust in te stemmen en deze voorstellen zonder grote wijzigingen goed te keuren;

7. fordert den Rat nachdrücklich auf, auf seiner Tagung am 6. und 7. Dezember, nach Konsultation des Europäischen Parlaments, den Vorschlägen für die Bekämpfung des Terrorismus, den europäischen Haftbefehl, gemeinsame Untersuchungsteams, das Einfrieren von Geldern und die Einrichtung von Eurojust zuzustimmen und sie ohne große Änderungen anzunehmen;


De afgelopen drie jaar zijn we erin geslaagd grote wijzigingen door te voeren zonder een ingrijpende herziening van het Verdrag.

Wir haben es in den letzten drei Jahren geschafft, auch ohne große Vertragsänderungen große Veränderungen herbeizuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder grote wijzigingen' ->

Date index: 2024-02-22
w