Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder uiteen te zetten waarom hij » (Néerlandais → Allemand) :

Bijgevolg hoefde de Raad niet nader uiteen te zetten waarom hij ervan overtuigd was dat de redenen die de plaatsing van Al‑Aqsa op de litigieuze lijst rechtvaardigden, geldig bleven.

Unter diesen Umständen war es nicht notwendig, näher darzulegen, weshalb der Rat der Überzeugung war, dass die Gründe, die die Aufnahme der Rechtsmittelführerin in die streitige Liste gerechtfertigt hatten, noch immer gültig waren.


Uit de [...] parlementaire voorbereiding blijkt dat de Vlaamse decreetgever met de bestreden bepalingen met name beoogde om, in het domein van de ruimtelijke ordening, de combinatie van het recht om namens de gemeente of de provincie in rechte op te treden met de milieustakingsvordering bedoeld in de wet van 12 januari 1993 aan banden te leggen, omdat hij oordeelde dat van die combinatie misbruik werd gemaakt en dat het college van burgemeester en schepenen en de deputatie in die procedure worden benadeeld, doordat zij niet in het geding kunnen tussenkomen om hun visie op het gemeentelijk of het provinciaal belang ...[+++]

Aus den [...] Vorarbeiten geht hervor, dass der flämische Dekretgeber mit den angefochtenen Bestimmungen insbesondere bezweckte, auf dem Gebiet der Raumordnung die kombinierte Anwendung des Rechts, im Namen der Gemeinde oder der Provinz vor Gericht aufzutreten, mit der Umweltunterlassungsklage im Sinne des Gesetzes vom 12. Januar 1993 zu begrenzen, weil er der Auffassung war, dass diese Verbindung missbraucht würde und dass das Bürgermeister- und Schöffenkollegium und der Ständige Ausschuss in diesem Verfahren benachteiligt würden, weil sie nicht mehr dem Verfahren beitreten ...[+++] könnten, um ihren Standpunkt in Bezug auf das kommunale oder das provinziale Interesse darzulegen oder um anzuführen, dass die im Namen der Gemeinde oder der Provinz eingereichte Klage für unzulässig oder unbegründet zu erklären sei.


Het akkoord van de Raad is meer dan een 100 procent-akkoord; het is een 101 procent-akkoord, aangezien de Raad de extra zetel heeft toegewezen aan Italië, zonder uiteen te zetten waarom hij dit heeft gedaan.

Die Zustimmung des Rates ist mehr als eine hundertprozentige Zustimmung, es ist eine 101-prozentige Zustimmung, da der Rat einen Sitz hinzufügt, den Italien erhält, und dies ohne zu erklären, warum.


3. wijst op de informatie uit de jaarrekening dat de toegewezen bijdrage van de nationale toezichthoudende autoriteiten 6 400 200 EUR bedroeg, terwijl het feitelijk binnengekomen bedrag 5 120 035,36 EUR was; verzoekt de lidstaten de kwijtingsautoriteit uiteen te zetten waarom de bijdragen beperkt bleven tot 80% van het oorspronkelijk voorziene bedrag; verzoekt de lidstaten in de toekomst hun volledige aandeel bij te dragen, wanneer de oprichting van de Autoriteit zal worden voltooid, omdat het ...[+++]

3. entnimmt dem Jahresabschluss, dass sich die zugewiesenen Beiträge der nationalen Aufsichtsbehörden auf 6 400 200 EUR beliefen, wohingegen tatsächlich 5 120 035, 36 EUR an Beiträgen vereinnahmt wurden; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Entlastungsbehörde über die Gründe zu informieren, weshalb die Beiträge auf 80 % des ursprünglich vorgesehenen Betrags beschränkt wurden; fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zukunft, wenn die Behörde voll errichtet ist, ihren gesamten Anteil beizutragen, da ansonsten die Fähi ...[+++]


50. geeft blijk van zijn teleurstelling over het feit dat de Commissie de kmo-test zo zwak en onsamenhangend hanteert; benadrukt dat de kmo-test systematisch een vast onderdeel moet uitmaken van de effectbeoordeling; dringt er bij de Commissie op aan uiteen te zetten waarom er voor het pakket gegevensbescherming geen behoorlijke kmo-test is uitgevoerd en snel concrete maatregelen te treffen om dit manco te verhelpen;

50. betont seine Enttäuschung hinsichtlich der schwachen und inkonsistenten Anwendung des KMU-Tests durch die Kommission; besteht darauf, dass der KMU-Test in systematischer Weise als fester Bestandteil der Folgenabschätzung eingesetzt werden sollte; fordert die Kommission auf, klarzustellen, warum für das Datenschutzpaket kein eigener KMU-Test durchgeführt wurde, und umgehend konkrete Maßnahmen ...[+++]


Hoge vertegenwoordiger Javier Solana kondigde aan dat hij op 19 mei 2009 samen met Joseph R. Biden, vicepresident van de Verenigde Staten, naar Bosnië en Herzegovina zou reizen om er de gemeenschappelijke intenties van de EU en VS voor dat land nog eens uiteen te zetten.

Der Hohe Vertreter Javier Solana hat angekündigt, dass er am 19. Mai 2009 gemeinsam mit Joseph Biden, dem Vizepräsidenten der Vereinigten Staaten, nach Bosnien und Herzegowina reisen wird, um die gemeinsamen Ziele, die die EU und die Vereinigten Staaten in Bosnien und Herze­gowina verfolgen, zu bekräftigen.


Hij voegt er echter meteen aan toe, en ik steun hem in dit opzicht, dat een aantal van hen dit negatieve imago niet verdient en dat dit onder de aandacht van de burgers van de Europese Unie moet worden gebracht door zo vaak als nodig is en met gebruikmaking van daarvoor geschikte middelen uiteen te zetten waarom deze agentschappen zijn opgericht en welke resultaten ze hebben bereikt.

Aber er fügt sogleich hinzu, und ich unterstütze ihn darin, dass viele von ihnen dieses negative Image nicht verdienen und dass dies den Bürgern der Europäischen Union mitgeteilt werden sollte, indem so häufig wie nötig und über die geeigneten Kanäle auf die Existenzberechtigung dieser Agenturen und ihre Leistungen hingewiesen wird.


De Raad verzoekt de Commissie om ter gelegenheid van het voorstel voor algemene herziening van het financieel reglement uiteen te zetten hoe volgens haar de communautaire acties moeten worden geëvalueerd, hoe de risicoanalyse moet worden uitgevoerd en hoe een toereikende controle op alle communautaire uitgaven, zonder één uitzondering, kan worden gehandhaafd".

Der Rat ersucht die Kommission, bei der Vorlage des Vorschlags für eine allgemeine Neufassung der Haushaltsordnung darzulegen, welche Verfahren sie für die Evaluierung der Gemeinschaftsmaßnahmen, die Risikoanalyse und eine ausreichende Kontrolle ausnahmslos aller Gemeinschaftsausgaben ins Auge gefaßt hat".


De Raad: - heeft nota genomen van de stand van de besprekingen over de twee voorstellen voor verordeningen betreffende de nieuwe agromonetaire regeling na de invoering van de euro ; - heeft een debat gehouden over de twee Commissievoorstellen, aan het slot waarvan hij heeft geconstateerd dat een meerderheid van de delegaties wil dat de twee verordeningen tegelijk worden aangenomen, en dat een grote meerderheid van de delegaties voorstander is van het ontwerp van de basisverordening in de door de Commissie gewijzi ...[+++]

Der Rat - nahm Kenntnis von dem Stand der Arbeiten zu den beiden Vorschlägen für Verordnungen betreffend die neue agromonetäre Regelung im Anschluß an die Einführung des Euro ; - hatte eine Aussprache über die beiden Kommissionsvorschläge; abschließend stellte er fest, daß die Mehrheit der Delegationen die gleichzeitige Annahme der beiden Verordnungen wünschten und daß eine breite Mehrheit der Delegationen den Entwurf der Grundverordnung in der von der Kommission geänderten Fassung befürwortet, ohne jedoch dem Endergebnis betreffend die Übergangsverordnung vorgreifen zu wollen; - beauftragte den Sonderausschuß Landwirtschaft, die i ...[+++]


Hij doet een beroep op de partijen, in het bijzonder de strijdkrachten van de Bosnische Serviërs, om UNPROFOR bewegingsvrijheid te verlenen en in staat te stellen zijn werkzaamheden voort te zetten zonder onverantwoorde risico's.

Er fordert die Parteien, insbesondere die Streitkräfte der bosnischen Serben, auf, die Bewegungsfreiheit von UNPROFOR zu respektieren und ihnen die fortdauernde Erfüllung ihrer Aufgaben ohne unzumutbare Risiken zu ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder uiteen te zetten waarom hij' ->

Date index: 2023-08-22
w