Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «zonet heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het feit dat de toetsing door de Raad van State in eerste en laatste aanleg wordt uitgeoefend, volgt evenmin een onevenredige afbreuk aan de in het geding zijnde rechten van de rechtzoekenden in zoverre er, behalve in strafzaken, geen algemeen beginsel bestaat dat het bestaan van een rechtspraak in twee instanties oplegt en in zoverre, zoals het Hof zonet heeft onderstreept, de Raad van State een grondige jurisdictionele toetsing uitoefent.

Aus dem Umstand, dass die Prüfung des Staatsrates in erster und letzter Instanz ausgeübt wird, ist ebenfalls nicht auf eine unverhältnismäßige Verletzung der betreffenden Rechte der Rechtsuchenden zu schlussfolgern, insofern es, außer in Strafsachen, keinen allgemeinen Grundsatz gibt, der einen doppelten Rechtszug vorschreiben würde, und insofern, wie der Gerichtshof soeben hervorgehoben hat, der Staatsrat eine gründliche rechtliche Prüfung vornimmt.


Het waren lange maar succesvolle 24 uur: de Europese Raad heeft zonet overeenstemming bereikt over de volgende meerjarenbegroting.

Dies waren lange, aber erfolgreiche 24 Stunden: Der Europäische Rat hat sich gerade auf den Haushalt für die nächsten Jahre verständigt.


Brussel, 10/1/2013 – De Europese Commissie heeft zonet haar plan goedgekeurd voor het toekennen van 661 miljoen euro aan humanitaire hulp in 2013.

Brüssel, 10.01.2013 – Die Europäische Kommission hat soeben ihren Plan für die Zuweisung von mehr als 661 Mio. EUR zur Finanzierung der humanitären Hilfe im Jahr 2013 vorgelegt.


Deze wijziging is te verantwoorden door het feit dat de ' opvangwet ' tot doel heeft om een materiële hulp te bieden die beantwoordt aan de menselijke waardigheid van de asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen en dat, zoals zonet werd herhaald, de toekenning van deze materiële hulp inhoudt dat de betrokken vreemdeling zich inburgert in het leven in gemeenschap van een opvangstructuur.

Diese Änderung ist dadurch gerechtfertigt, dass das ' Aufnahmegesetz ' bezweckt, den Asylsuchenden und bestimmten anderen Kategorien von Ausländern eine der Menschenwürde entsprechende materielle Hilfe zu gewähren, und dass, wie soeben in Erinnerung gerufen wurde, die Gewährung dieser materiellen Hilfe voraussetzt, dass der betreffende Ausländer sich in das Gemeinschaftsleben einer Aufnahmestruktur einfügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat wordt het onderwerp van de conferentie waarover minister Jouyet zonet heeft gesproken en die de Commissie volgend jaar organiseert.

Das wird der Gegenstand der Konferenz sein, über die Herr Minister Jouyet soeben gesprochen hat und die die Kommission im nächsten Jahr veranstaltet.


Laten we het ernstig houden, ik geloof dat de mechanismen die hier momenteel besproken worden − om te antwoorden op wat mevrouw Doyle zonet heeft gezegd − er niet zijn om de ontwikkelingslanden te straffen.

Ernsthaft gesprochen glaube ich, dass die Mechanismen, über die wir nachdenken – und hier antworte ich auch auf die Ausführungen von Frau Doyle von vorhin –, keinen abschreckenden Charakter gegenüber den Entwicklungsländern haben.


Zoals Geoffrey van Orden zonet heeft uiteengezet, wordt er op dit moment niet onderhandeld.

Wie Geoffrey van Orden sagte, werden momentan keine Verhandlungen geführt, also ist die gegenwärtige Situation wenig ermutigend.


Door aldus binnen de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie een nieuw verschil in behandeling in te voeren tussen aangestelde hoofdinspecteurs en commissarissen van politie, heeft de wetgever een discriminerende inbreuk gepleegd op de rechten van diegenen onder hen die zich in de situatie bevinden die zonet werd beschreven.

Indem der Gesetzgeber somit innerhalb der Generaldirektion der Gerichtspolizei der föderalen Polizei einen neuen Behandlungsunterschied zwischen eingesetzten Polizeihauptinspektoren und -kommissaren eingeführt hat, hat er einen diskriminierenden Verstoss gegen die Rechte derjenigen von ihnen, die sich in der vorstehend beschriebenen Situation befinden, begangen.


- (ES) Wat de fungerend voorzitter van de Raad hier zonet heeft uiteengezet, is volkomen in tegenspraak met de verklaringen die de commissaris gisteren, eergisteren en op vroegere tijdstippen in dit Parlement heeft afgelegd.

– (ES) Was der amtierende Ratspräsident uns gerade sagte, steht im völligen Widerspruch zu dem, was das Kommissionsmitglied gestern, vorgestern und bei früheren Gelegenheiten in diesem Plenum zum Ausdruck brachte.


Inderdaad is er reeds een aantal acties op touw zijn gezet. Ik denk bijvoorbeeld aan de door de Europese Unie verstrekte voedselhulp waarnaar commissaris Christopher Patten zonet heeft verwezen.

Ich erinnere mich an die Nahrungsmittelhilfe, die die Europäische Union dorthin schickt und von der gerade auch Herr Patten sprach.




D'autres ont cherché : multipara     zonet heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonet heeft' ->

Date index: 2024-01-27
w