Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgen dat niemand erop achteruit gaat " (Nederlands → Duits) :

Zij moet ons vertellen of we dezelfde begrotingsmiddelen zullen hebben, wat absoluut noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat niemand erop achteruit gaat en dat alle regio’s in staat zijn om vorderingen te maken op het gebied van innovatie, concurrentievermogen, ontwikkeling, inkomen en vooruitgang, vooral in een tijd van crisis waarin meer dan ooit behoefte is aan duidelijkheid.

Sie muss klar stellen, ob wir die gleichen Haushaltspläne haben werden, was absolut notwendig ist, um keinen zu benachteiligen und es allen Regionen zu ermöglichen, in Bezug auf Innovation, Wettbewerbsfähigkeit, Entwicklung, Einkommen und Fortschritt weiter voranzuschreiten, insbesondere in Krisenzeiten, wo Klarheit notwendig ist, und zwar mehr als je zuvor.


Zij moet ons vertellen of we dezelfde begrotingsmiddelen zullen hebben, wat absoluut noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat niemand erop achteruit gaat en dat alle regio’s in staat zijn om vorderingen te maken op het gebied van innovatie, concurrentievermogen, ontwikkeling, inkomen en vooruitgang, vooral in een tijd van crisis waarin meer dan ooit behoefte is aan duidelijkheid.

Sie muss klar stellen, ob wir die gleichen Haushaltspläne haben werden, was absolut notwendig ist, um keinen zu benachteiligen und es allen Regionen zu ermöglichen, in Bezug auf Innovation, Wettbewerbsfähigkeit, Entwicklung, Einkommen und Fortschritt weiter voranzuschreiten, insbesondere in Krisenzeiten, wo Klarheit notwendig ist, und zwar mehr als je zuvor.


Overeenkomstig de VN-millenniumevaluatie gaat echter ongeveer tweederde van de ecosysteemdiensten in de wereld erop achteruit ten gevolge van overexploitatie en verlies van de soortenrijkdom die de stabiliteit ervan waarborgt.

Gemäß der Weltökosystemstudie "Millennium Ecosystem Assessment" entwickeln sich jedoch gut zwei Drittel der weltweiten Ökosystemleistungen rückläufig, weil sie durch übermäßige Nutzung und den Verlust der ihre Stabilität garantierenden Artenvielfalt erheblich beeinträchtigt werden.


Wat betreft de rol van het Europees Sociaal Fonds in de ondersteuning van de Europese werkgelegenheidsstrategie, is de Raad tot slot van oordeel dat bijkomende inspanningen nodig zijn om ervoor te zorgen dat het Fonds integraal deel gaat uitmaken van de strategie, al wijst hij erop dat er met de hervorming van het ESF voortaan een hechtere band bestaat tussen de door het ESF gesteunde activiteiten en de vier pijlers van de Europese werkgelegenheidsstra ...[+++]

Was schließlich den Beitrag des Europäischen Sozialfonds zur europäischen Beschäftigungsstrategie betrifft, so vertritt der Rat die Ansicht, dass noch weitere Anstrengungen erforderlich sind, um zu gewährleisten, dass der ESF in vollem Umfang in die Strategie einbezogen wird; er weist zugleich darauf hin, dass mit der Reform des ESF die Beziehung zwischen den ESF-finanzierten Aktivitäten und den vier Pfeilern der europäischen Beschäftigungsstrategie inzwischen viel enger geworden ist.


een beschrijving van de manier waarop de veiligheid wordt beheerd, teneinde te voorkomen dat de veiligheid in het functioneel luchtruimblok erop achteruit gaat.

eine Darlegung, wie die Sicherheit verwaltet wird, um eine Verschlechterung der Sicherheitsleistung innerhalb des funktionalen Luftraumblocks zu verhindern.


een beschrijving van de manier waarop de veiligheid wordt beheerd, teneinde te voorkomen dat de veiligheid in het functioneel luchtruimblok erop achteruit gaat;

eine Darlegung, wie die Sicherheit verwaltet wird, um eine Verschlechterung der Sicherheitsleistung innerhalb des funktionalen Luftraumblocks zu verhindern;


Ik wil benadrukken dat we ons vanzelfsprekend zorgen maken over de mensenrechtensituatie en over andere kwesties, over bijvoorbeeld het door Amnesty International vastgestelde feit dat de situatie erop achteruit gaat. Gemeentelijke verkiezingen zijn namelijk gemanipuleerd en er bestaan problemen omtrent het opereren van maatschappelijke organisaties.

Natürlich möchte ich darauf hinweisen, dass uns die Menschenrechtssituation und auch andere Themen sicherlich Kummer bereiten, wie etwa die Tatsache, dass sich nach Einschätzung von Amnesty International die Situation weiter verschlechtert hat: Kommunalwahlen wurden manipuliert, und es gibt Probleme mit der Arbeitsweise ziviler Organisationen.


Mijnheer Lamassoure en mijnheer Severin: wanneer u beweert, wat u heeft gedaan, dat niemand erop achteruit zal gaan in vergelijking met het Verdrag van Nice, dan is dit een duidelijke verdraaiing van de feiten, die anderen weer zullen moeten oplossen.

Herr Lamassoure und Herr Severin: Ihre Behauptung, niemand würde im Vergleich zum Nizza-Vertrag benachteiligt, ist in meinen Augen eine grobe Entstellung, die andere gerade zu rücken haben werden.


In het debat heeft bijna niemand erop gewezen dat het hier niet alleen gaat om asielzoekers en economische immigranten in het verenigd Europa, maar dat het er ook in hoge mate om gaat de georganiseerde misdaad nu eindelijk een halt toe te roepen.

In fast keinen Wortmeldungen – nur in ganz wenigen – wurde darauf hingewiesen, dass es hier nicht nur um die Frage von Asylanten und Asylsuchenden geht, um Menschen, die Wirtschaftsimmigranten in diesem gemeinsamen Europa sein wollen, sondern dass es hier auch in hohem Maße darum geht, dem organisierten Verbrechen endlich einmal Einhalt zu gebieten.


Zij dienen gebruik te maken van de bij Richtlijn 97/67/EG geboden mogelijkheid om passende regelgevende maatregelen te nemen en te garanderen dat de toegankelijkheid van de postdiensten aan de behoeften van de gebruikers blijft voldoen door er waar nodig voor te zorgen dat op hetzelfde toegangspunt een minimumaantal diensten wordt aangeboden, en dat met name de dichtheid van toegangspunten voor postdiensten in landelijke en afgelegen gebieden er niet op achteruit gaat ...[+++].

Sie sollten geeignete Regulierungsmaßnahmen treffen, die im Rahmen der Richtlinie 97/67/EG zur Verfügung stehen, um sicherzustellen, dass die Zugänglichkeit der Postdienste auch weiterhin den Anforderungen der Nutzer entspricht, bei Bedarf auch ein Minimum von Diensten an einem bestimmten Zugangspunkt gewährleistet wird, und es insbesondere eine angemessene Dichte der Zugangspunkte zu Postdiensten in ländlichen und entlegenen Regionen gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dat niemand erop achteruit gaat' ->

Date index: 2021-01-27
w