Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrerende prijzen waarborgen
De begroting dient voor een betere verdeling te zorgen
Dienst voor intensieve neonatale zorgen
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven
In leermateriaal voorzien
In lesmateriaal voorzien
Pediatrische zorgen
Voor veilige wacht zorgen
Zorgen voor concurrerende prijzen
Zorgen voor de prijsconcurrentiepositie
Zorgen voor leermateriaal
Zorgen voor lesmateriaal
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "zorgen voor leermateriaal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in leermateriaal voorzien | zorgen voor leermateriaal | in lesmateriaal voorzien | zorgen voor lesmateriaal

Unterrichtsmaterialien bereitstellen


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten


concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

Laufbahnunterbrechungsurlaub zur Leistung von Palliativpflege




dienst voor intensieve neonatale zorgen (N)

Dienst für neonatologische Intensivmedizin (Kennbuchstaben NIC)


ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

für die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragen




de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen

der Haushalt soll eine mehr verteilende Rolle spielen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· ervoor zorgen dat al het door Erasmus+ ondersteunde leermateriaal onder open licentie ter beschikking van het publiek wordt gesteld en een vergelijkbare aanpak in het kader van EU-programma's bevorderen.

· dafür sorgen, dass alle im Rahmen von „Erasmus+“ geförderten Bildungsmaterialien der Öffentlichkeit im Rahmen offener Lizenzen zugänglich gemacht werden, und ähnliche Vorgehensweisen in anderen EU-Programmen befürworten


Volgens de Verklaring van Parijs van de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur (Unesco)[27] moet een gemeenschappelijke Europese aanpak ervoor zorgen dat met overheidsmiddelen gefinancierd leermateriaal gratis beschikbaar is voor al wie er gebruik van wil maken om te leren of te onderwijzen.

Entsprechend der Pariser Erklärung der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO)[27] sollten sich die europäischen Staaten gemeinsam dafür einsetzen, öffentlich finanzierte Lehrmittel kostenlos allen Nutzern zur Verfügung zu stellen, die sie zum Lernen oder Lehren verwenden möchten.


Het gebruik van open leermiddelen (OER’s) promoten door ervoor te zorgen dat leermateriaal dat met overheidsmiddelen is gefinancierd (bijvoorbeeld uit Erasmus+, het nieuwe EU-programma voor onderwijs), gratis beschikbaar is voor iedereen.

Förderung der Nutzung frei zugänglicher Lehr- und Lernmaterialien („open educational resources“ – OER), indem sichergestellt wird, dass Lehr- und Lernmaterialien, deren Erstellung mit öffentlichen Mittel gefördert wurde, z. B. durch das neue EU-Programm für Bildung Erasmus+, für alle frei zugänglich sind.


27. verzoekt de EU en haar lidstaten het onderwerp onderwijs voor kinderen in crisissituaties en langdurige crises tijdens de wereldtop inzake humanitaire hulp onder de aandacht te brengen, en ervoor te zorgen dat dit onderwerp in het slotdocument de plaats krijgt die het verdient; verzoekt de EU en de lidstaten te pleiten voor een kader van gemeenschappelijke normen voor leren, en de uitwisseling van beste praktijken op het gebied van alternatieve leermethoden, zoals leermateriaal ...[+++]

27. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, das Thema der Bildung für Kinder in Notsituationen und langandauernden Krisensituationen beim Weltgipfel für humanitäre Hilfe in den Vordergrund zu stellen, um sicherzustellen, dass ihm im Abschlussdokument in angemessener Weise Rechnung getragen wird; fordert sie ferner auf, sich für gemeinsame Normen für einen Bildungsrahmen und die Verbreitung bewährter Verfahren für alternative Lernkonzepte, wie etwa Selbstlern- und Fernunterrichtmaterial, einzusetzen; betont, dass Mechanismen, Instrumente und Kapazitäten geschaffen werden sollten, um im Rahmen aller humanitären Maßnahmen, Wiederaufba ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. verzoekt de regeringen maatregelen te nemen om het aantal opvoeders en docentenassistenten van Roma-afkomst op te voeren en ervoor te zorgen dat het leermateriaal ook de geschiedenis en cultuur van de Roma omvat, met name in regio's en plaatsen waar veel Roma wonen;

18. fordert die Regierungen auf, Schritte zu unternehmen, um die Zahl der Roma-Pädagogen und -Lehrkräfte zu erhöhen und sicherzustellen, dass die Schulbuchtexte auch Material zu Geschichte und Kultur der Roma enthalten, speziell in Regionen und an Orten mit beträchtlichem Roma-Bevölkerungsanteil;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen voor leermateriaal' ->

Date index: 2022-01-24
w