Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgen voor voldoende justitiële capaciteit » (Néerlandais → Allemand) :

Om dit recht stevig in de maatschappij te verankeren is het onontbeerlijk om de burgers over hun rechten te informeren en hen in een cultuur van openbare discussies, gesteund door voldoende justitiële capaciteit om geschillen efficiënt te beslechten, aan te moedigen om van hun rechten gebruik te maken.

Um das Recht fest in der Gesellschaft zu verankern, ist es unverzichtbar, die Bürgerinnen und Bürger über ihre Rechte aufzuklären und sie zu ermutigen, diese Rechte auch wahrzunehmen - in einer Kultur der offenen Diskussion und untermauert durch die zur effizienten Beilegung von Streitigkeiten erforderlichen Justizkapazitäten.


De hervorming van het openbaar bestuur moet krachtdadig worden voortgezet, om te zorgen voor voldoende bestuurlijke capaciteit en om de sterke politisering en het gebrek aan transparantie terug te dringen.

Die Reform der öffentlichen Verwaltung muss mit Nachdruck fortgesetzt werden, um die erforderliche Verwaltungskapazität zu gewährleisten, aber auch um das hohe Maß an Politisierung und den Mangel an Transparenz anzugehen.


In combinatie met de daaraan gerelateerde investeringen besloeg dit zelfs 71% van de Phare-begroting. Dit stemt overeen met de prioriteit die in de strategieverslagen van 2001 en 2002 is toegekend aan de opbouw van voldoende bestuurlijke en justitiële capaciteit in de kandidaat-lidstaten voor een adequate handhaving van het acquis en succesvolle deelname aan toekomstig EU-programma's.

Zusammen mit den entsprechenden Investitionen machte dies 71% des PHARE-Haushalts aus, was die Priorität widerspiegelt, die in den Strategieberichten 2001 und 2002 der Schaffung angemessener Kapazitäten von Verwaltung und Justiz in den Beitrittsländern für die ordnungsgemäße Durchsetzung des Besitzstands und die erfolgreiche Teilnahme an den künftigen EU-Programmen eingeräumt wurde.


De uitdaging is nu: de kort geleden aangenomen wetgeving doeltreffend te implementeren en ervoor te zorgen dat de betreffende structuren voldoende administratieve capaciteit hebben zodat zij in staat zijn om hun uit die nieuwe wetgeving voortvloeiende taken te vervullen.

Die Herausforderung besteht nun darin, die neu eingeführten Rechtsvorschriften zur effektiven Anwendung zu bringen, sowie darin, sicherzustellen, dass die zuständigen Institutionen über die erforderlichen Verwaltungskapazitäten verfügen und in der Lage sind, die sich aus den neuen Rechtsvorschriften ergebenden Verpflichtungen zu erfuellen.


3. Ter ondersteuning van lidstaten die in aanmerking komen voor steun uit het Cohesiefonds en die moeite hebben om projecten uit te werken welke voldoende rijp zijn, voldoende kwaliteit bieden en voldoende meerwaarde voor de Unie opleveren, wordt bijzondere aandacht besteed aan programmaondersteunende acties die gericht zijn op de versterking van de institutionele capaciteit en efficiëntie van overheidsinstanties en overheidsdienst ...[+++]

(3) Zur Unterstützung von Mitgliedstaaten, die mit Mittel aus dem Kohäsionsfonds gefördert werden können und die möglicherweise Schwierigkeiten bei der Gestaltung eines ausgereiften und/oder qualitativ hochwertigen Vorhabens, das jedoch einen ausreichenden Mehrwert für die Union hat, gegenüberstehen, muss den programmunterstützenden Maßnahmen besondere Beachtung zukommen, mit denen die Stärkung der institutionellen Kapazität und der Effizienz der öffentlichen Verwaltung und des Staatsdienstes mit Bezug auf die Entwicklung und Durchfüh ...[+++]


16. benadrukt dat de Commissie in de eindfase tot aan de toetreding in mei 2004, de toetredingslanden moet oproepen een bewustmakingscampagne inzake gelijkheid van mannen en vrouwen te voeren om hun burgers te informeren over hun rechten en daarbij te zorgen voor voldoende justitiële capaciteit om geschillen op dit gebied efficiënt te beslechten en de versterking van de institutionele en administratieve capaciteiten op dit gebied te verzekeren;

16. betont, dass die Kommission in der Schlussphase bis zum Beitritt im Mai 2004 an die Beitrittsländer appellieren sollte, eine Sensibilisierungskampagne für die Gleichstellung von Männern und Frauen durchzuführen, um ihre Bürger über ihre Rechte zu informieren, und dabei für ausreichend justizielle Kapazität zu sorgen, um Streitigkeiten auf diesem Gebiet effizient zu schlichten und die Verstärkung der institutionellen und administrativen Kapazitäten auf diesem Gebiet zu gewährleisten;


Actualisering van de wetgeving is belangrijk, maar nog belangrijker is ervoor te zorgen dat de operationele capaciteit overal van voldoende hoog niveau is.

Wichtiger noch, als die rechtlichen Bestimmungen anzupassen, ist es jedoch, sicherzustellen, dass die operativen Kapazitäten stets in ausreichendem Umfang zur Verfügung stehen.


Er mag steun worden geven om ervoor te zorgen dat er nationaal voldoende capaciteit voor de verwerking van in Nederland geproduceerd gevaarlijk afval voorhanden is. Maar niet om de acquisitie van dergelijk afval te stimuleren, zeker niet voor afval uit het buitenland.

Hierzu zählt nicht der Ankauf von Abfällen. Zulässig sind Beihilfen, die sicherstellen, dass gefährliche Abfälle, die in den Niederlanden entstehen, im Land selbst entsorgt werden können.


op basis van de Europese consensus inzake ontwikkeling van 2005 een alomvattende strategie op te zetten waarin wordt aangegeven hoe zij voornemens is de milieu-aspecten van de ontwikkelingssamenwerking beter in acht te nemen; haar intern financieel verslagleggingssysteem onder de loep te nemen, teneinde de registratie van milieugebonden uitgaven in het kader van projecten die niet het milieu als hoofddoelstelling hebben, te verbeteren; de doeltreffendheid van de milieumainstreaming te verbeteren, met name door een betere integratie van de analyse en de resultaten van de landenmilieuprofielen in de landenstrategiedocumenten; het milieu ...[+++]

auf der Grundlage des 2005 erzielten Europäischen Konsenses über die Entwicklungspolitik eine umfassende Strategie auszuarbeiten, in der dargelegt wird, wie die Kommission für eine bessere Berücksichtigung der Umweltaspekte im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit sorgen will; ihr internes Finanzberichtssystem zu überprüfen, damit umweltbezogene Ausgaben im Rahmen von Projekten, bei denen die Umwelt nicht oberstes Ziel ist, besser erfasst werden; die Wirksamkeit der Umweltintegration vor allem dadurch zu erhöhen, dass die Analysen und Ergebnisse der Länderumweltprofile besser in den Länderstrategiepapieren berücksichtigt werden; Umwe ...[+++]


j) Maatregelen ter versterking van de interoperabiliteit, ter waarborging van open toegang op basis van de vastgestelde Gemeenschapswetgeving en ter beperking van de door het gemengde goederen-personenverkeer veroorzaakte vertragingen moeten ervoor zorgen dat het spoorwegnetwerk in heel Europa over voldoende capaciteit beschikt om aan de eisen van de goederendiensten per spoor te voldoen; hieraan moet voorrang worden verleend in d ...[+++]

j) Bei den Maßnahmen zur Verbesserung der Interoperabilität, zur Gewährleistung des freien Zugangs auf der Grundlage der bestehenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, und zur Verringerung der Verzögerungen im kombinierten Fracht-/Personenverkehr sollte gewährleistet werden, dass die Kapazität des Eisenbahnnetzes europaweit den Anforderungen des Güterverkehrs auf der Schiene genügt; dies sollte in den wichtigen Nord-Süd- und Ost-West-Korridoren vorrangig sein.


w