Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgen wordt ten tweede voorgesteld tegelijkertijd beschikking » (Néerlandais → Allemand) :

Om voor een adequate financiële regeling voor het nieuwe pakket bestrijdingsmaatregelen te zorgen wordt ten tweede voorgesteld tegelijkertijd beschikking 90/424/EEG van de Raad te wijzigen.

Um die angemessene finanzielle Unterstützung des neuen Pakets von Bekämpfungsmaßnahmen zu gewährleisten, wird vorgeschlagen, gleichzeitig die Entscheidung 90/424/EWG des Rates zu ändern.


Tegelijkertijd staan we voor grote uitdagingen: wat gaan we doen wat betreft de diagnose van de oorzaken, zodat we voor preventie kunnen zorgen en, ten tweede, voor een definitieve genezing van de ziekte?

Allerdings wird dieser Bericht äußerst willkommen geheißen. Gleichzeitig gibt es große Herausforderungen: Was werden wir tun, um die Ursachen diagnostizieren zu können, damit wir Prävention veranlassen und zweitens eine Art definitiver Heilung finden können?


De commissie is ook vooruitgelopen op de voorgestelde uitbreiding van de gelijkheidsrichtlijnen en heeft twee maatregelen voorgesteld die in het bijzonder betrekking hebben op mensen met een handicap – een ervan is een grensoverschrijdende maatregel die er voor moet zorgen dat de lidstaten rekening houden met de behoeften van me ...[+++]

Der Ausschuss nahm auch die vorgeschlagene Ausweitung der Gleichstellungsrichtlinien vorweg und schlug zwei Maßnahmen vor, die sich speziell auf Menschen mit Behinderungen beziehen – erstens eine bereichsübergreifende Maßnahme, die sichern soll, dass die Bedürfnisse von Menschen mit bestimmten Behinderungen von den Mitgliedstaaten bei der Kommunikation mit ihnen berücksichtigt werden, und zweitens eine Maßnahme zur Kostenübernahme für die Begleitperson eines behinderten Menschen, der im Ausland schnelle medizinisc ...[+++]


Het pakket herzieningsmaatregelen zoals dat oorspronkelijk door de Commissie was voorgesteld, kende drie belangrijke doelstellingen: ten eerste, het waarborgen van een hoog niveau van gezondheidsbescherming voor de Europese burgers; ten tweede, het vergroten van de beschikbaarheid van innovatieve geneesmiddelen en tegelijkertijd het stimuleren van ...[+++]

Das ursprünglich von der Kommission vorgeschlagene Reformpaket verfolgte drei wichtige Ziele: Erstens ging es darum, ein hohes Maß an Gesundheitsschutz für die europäischen Bürger zu garantieren; zweitens die Verfügbarkeit von innovativen Arzneimitteln zu verbessern und gleichzeitig den Wettbewerb mit Generika anzukurbeln, und drittens sollte die Erweiterung vorbereitet werden.


Zij is daarbij als volgt te werk gegaan. Ten eerste heeft ze een raming gemaakt van het vereiste begrotingsbedrag voor hulpverlening, ten tweede heeft ze op het gebied van externe acties prioriteiten gesteld om middelen voor Zuidoost-Europa door herschikkingen ter beschikking te stellen en ten derde heeft ze een herschikking tussen de categorieën, met andere woorden tussen ve ...[+++]

Sie ist dabei in folgenden Schritten vorgegangen: Erstens, den Betrag der notwendigen Hilfe aus dem EU-Haushalt zu schätzen, zweitens, innerhalb der außenpolitischen Aktivitäten neue Prioritäten zu setzen, um Mittel für Südosteuropa durch Umschichtungen bereitzustellen, und drittens, für den restlichen notwendigen Betrag eine Umschichtung zwischen den Kategorien, also zwischen den verschiedenen Politikbereichen vorzuschlagen.


Als aanvulling op artikel 10, lid 1, punt f), of artikel 18 van het voorgestelde besluit en artikel 17 van het verordeningsvoorstel betreffende de naar behoren gemachtigde personeelsleden die toegang hebben tot de gegevens, dient ook te worden toegevoegd dat de lidstaten (alsmede Europol en Eurojust) ervoor moeten zorgen dat er (die ten behoeve van controle ter ...[+++]

Ferner sollten Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe f oder Artikel 18 des vorgeschlagenen Beschlusses und Artikel 17 der vorgeschlagenen Verordnung, in denen es um das zum Zugriff auf die Daten berechtigte Personal geht, dahingehend ergänzt werden, dass die Mitgliedstaaten (sowie Europol und Eurojust) sollten, (die für die nationalen Überwachungsbehörden für Überprüfungszwecke bereit gehalten werden sollten).


Als aanvulling op artikel 10, lid 1, punt f), of artikel 18 van het voorgestelde besluit en artikel 17 van het verordeningsvoorstel dient te worden toegevoegd dat de lidstaten, Europol en Eurojust ervoor moeten zorgen dat precieze gebruikersprofielen voorhanden zijn (die ten behoeve van controle ter beschikking van de na ...[+++]

Ferner sollte in Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe f oder in Artikel 18 des vorgeschlagenen Beschlusses und Artikel 17 der vorgeschlagenen Verordnung zusätzlich vorgesehen werden, dass die Mitgliedstaaten, Europol und Eurojust sicherstellen sollten, dass genaue Benutzerprofile vorhanden sind (die für die nationalen Kontrollbehörden für Überprüfungszwecke bereit gehalten werden sollten).


Tegelijkertijd is een technische werkgroep opgericht (Regie der gebouwen van België en Commissie). Deze heeft ten doel : - enerzijds de technische kennis te delen, met name ten aanzien van de door de deskundigen van de Commissie uitgevoerde bepaling van de plaats van de asbest, op welk gebied zij haar "know how" ter beschikking stelt van de Belgische diensten en, - anderzijds te zorgen voor een volledige informatie over de uit te voeren werkzaamheden.

Gleichzeitig hat die Kommission eine technische Arbeitsgruppe aus Vertretern des belgischen Amts für Gebäudeverwaltung und der Kommission gebildet. Diese Arbeitsgruppe soll: - einen Wissens- und Erfahrungsaustausch ermöglichen; die Sachverständigen der Kommission werden den belgischen Verantwortlichen vor allem ihre Erfahrungen mit Asbestmessungen vermitteln; - für eine lückenlose Information über die durchzuführenden Arbeiten sorgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen wordt ten tweede voorgesteld tegelijkertijd beschikking' ->

Date index: 2023-06-14
w