Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou als taak moeten hebben » (Néerlandais → Allemand) :

De hervorming zou tot gevolg moeten hebben het aandeel vrouwen dat niet langer zal voldoen aan de loopbaanvoorwaarde voor een vervroegd vertrek te verhogen met 20 procentpunten, in vergelijking met het scenario zonder hervorming (verslag, pp. 22 tot 25).

Die Reform dürfte zur Folge haben, dass der Anteil der Frauen, die nicht mehr die Laufbahnbedingung für einen Vorruhestand erfüllen, um 20 Prozentpunkte ansteigt im Vergleich zum Szenario ohne Reform (Bericht, SS. 22 bis 25).


De Luxemburgse wetgeving bepaalt dat onderdanen van een andere lidstaat van de Unie, om bij verkiezingen over het actief kiesrecht te beschikken, hun wettelijk domicilie op het grondgebied van Luxemburg moeten hebben en daar op het ogenblik van de registratie als kiezer ten minste vijf jaar verblijf moeten hebben gehouden[4].

Nach den Rechtsvorschriften dieses Staates müssen Staatsangehörige eines anderen Mitgliedstaats der Union ihren rechtmäßigen Wohnsitz im Großherzogtum haben und dort zum Zeitpunkt der Eintragung in das Wählerverzeichnis mindestens fünf Jahre ansässig gewesen sein, um an der Wahl teilnehmen zu können.[4].


Zo'n referentiekader moet betrekking hebben op zowel hoger onderwijs als beroepsonderwijs en -opleiding en gebaseerd zijn op de nationale kaders, die zelf coherent moeten zijn en betrekking moeten hebben op de verschillende niveaus van basis- en voortgezette opleiding.

Ein Rahmen dieser Art in Europa sollte sowohl die Hochschulbildung als auch die berufliche Bildung umfassen und auf nationalen Rahmenwerken aufbauen, die ihrerseits kohärent sein müssen und die verschiedenen Ebenen der beruflichen Grund- und Weiterbildung abdecken.


Het FIRDS zal betrekking moeten hebben op de volledige reeks van financiële instrumenten die onder het verruimde toepassingsgebied van MiFID II vallen. Bij de uitvoering van deze taak zullen voor het FIRDS gegevensstromen tussen de ESMA, de nationale bevoegde autoriteiten en de ongeveer 300 handelsplatformen in de Europese Unie aan elkaar moeten worden gekoppeld.

Dieses Referenzdatensystem muss die gesamte Bandbreite der Finanzinstrumente abdecken, die im erweiterten Anwendungsbereich von MiFID II enthalten sind. Dazu müssen Datenströme zwischen der ESMA, den zuständigen nationalen Behörden und rund 300 Handelsplätzen in der gesamten Europäischen Union verknüpft werden.


1. De functionarissen van de Commissie kunnen verificaties en inspecties uitvoeren aan boord van vissersvaartuigen, alsook in de gebouwen van bedrijven en andere inrichtingen waar onder het gemeenschappelijk visserijbeleid vallende activiteiten plaatsvinden, en hebben toegang tot alle informatie en documenten die zij voor de uitoefening van hun taak nodig hebben, en wel ...[+++]

(1) Die Vertreter der Kommission können Überprüfungen und Inspektionen auf Fischereifahrzeugen sowie auf dem Gelände von Betrieben und anderen Einrichtungen, in denen Tätigkeiten im Zusammenhang mit der gemeinsamen Fischereipolitik stattfinden, durchführen und müssen Zugang zu allen Informationen und Unterlagen haben, die für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben erforderlich sind, und zwar im selben Umfang und zu denselben Bedingungen wie Vertreter der Behörden des Mitgliedstaats, in dem die Überwachung und Inspektion stattfindet.


Het element vergoeding is één van de aspecten die in aanmerking moeten worden genomen om te bepalen of deze diensten in de publieke taak moeten worden opgenomen, omdat een en ander het universele karakter en de algemene opzet van de aangeboden dienst kan beïnvloeden, maar ook een impact op de markt kan hebben.

Das Entgeltelement ist einer der Faktoren, die bei der Beurteilung der Frage, ob ein bestimmter Dienst in den öffentlich-rechtlichen Auftrag aufgenommen werden kann, zu berücksichtigen sind, weil es die Universalität und die allgemeine Gestaltung des Dienstes sowie dessen Auswirkungen auf den Markt beeinflussen kann.


De exploitant van EGNOS zou bijgevolg onder toezicht moeten worden gesteld van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO, die met name tot taak zou hebben toezicht te houden op de afwikkeling van het concessiecontract dat de overheid bindt aan de exploitant van EGNOS.

Daher müsste der Betreiber von EGNOS der Aufsicht des gemeinsamen Unternehmens GALILEO unterstellt werden, das die Aufgabe hätte, Tätigkeiten im Rahmen des Konzessionsvertrages zu überwachen, der die öffentlichen Stellen an den EGNOS-Betreiber bindet.


De exploitant van EGNOS zou bijgevolg onder toezicht moeten worden gesteld van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO, die met name tot taak zou hebben toezicht te houden op de afwikkeling van het concessiecontract dat de overheid bindt aan de exploitant van EGNOS.

Daher müsste der Betreiber von EGNOS der Aufsicht des gemeinsamen Unternehmens GALILEO unterstellt werden, das die Aufgabe hätte, Tätigkeiten im Rahmen des Konzessionsvertrages zu überwachen, der die öffentlichen Stellen an den EGNOS-Betreiber bindet.


Overwegende dat, om de Commissie in staat te stellen haar taak doeltreffend te vervullen, moet worden voorzien in observatieprocedures in het kader waarvan door de Commissie gemachtigde inspecteurs de toepassing van Verordening (EEG) nr. 2847/93 kunnen verifiëren; dat de communautaire inspecteurs daartoe, met inachtneming van de in de nationale wetten vervatte voorschriften, toegang moeten hebben tot alle relevante locaties en bescheiden en daarbij door nationale inspecteurs begeleid dienen t ...[+++]

Damit die Kommission der ihr gestellten Aufgabe wirksam nachkommen kann, sind Beobachtungsverfahren vorzusehen, die es den für die Kommission tätigen Fischereiinspektoren gestatten, die Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 zu überprüfen. Zu diesem Zweck sollten die Gemeinschaftsinspektoren Zugang zu allen relevanten Räumlichkeiten und Unterlagen im Einklang mit den Verfahrensregeln der einzelstaatlichen Gesetze haben und von nationalen Inspektoren begleitet werden.


- Rekening houdend met de ontwikkeling en de vorderingen van het taalonderwijs in alle Lid-Staten van de Unie gedurende de laatste tien jaar, zouden de leerlingen als stelregel de mogelijkheid moeten hebben in de leerplichtige leeftijd gedurende een periode van ten minste twee opeenvolgende jaren en zo mogelijk langer, twee andere Unie-talen dan de moedertaal (moedertalen) te leren; het gaat hierbij om meer da ...[+++]

- In Anbetracht der Entwicklungen und Fortschritte, die in den letzten zehn Jahren in allen Mitgliedstaaten der Union auf dem Gebiet des Fremdsprachenunterrichts zu verzeichnen waren, müßten die Schüler generell die Möglichkeit haben, während der Pflichtschulzeit zwei Fremdsprachen aus der Union jeweils zwei aufeinanderfolgende Jahre lang, möglichst aber noch länger, zu lernen. Dieser Unterricht sollte sich nicht nur auf eine Einführung beschränken, sondern genau definierte Fähigkeiten vermitteln. Jeder Mitgliedstaat legt selbst Art und Niveau der jeweiligen Sprachkompetenz sowie geeignete Formen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou als taak moeten hebben' ->

Date index: 2023-01-17
w