Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou als volgt gestalte moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De overheden hebben dan een verantwoordelijkheid die concreet gestalte zou moeten krijgen door hun optreden op het gepaste ogenblik teneinde de milieubeschermende bepalingen die zij beslist hebben uit te voeren, niet nutteloos te maken (Hamer t. België, nr. 21861/03, § 79, 27 november 2007).

Die Behörden haben dann eine Verantwortung, die konkret Gestalt annehmen muss durch ihr Auftreten zum gegebenen Zeitpunkt, um die Umweltschutzbestimmungen, deren Ausführung sie beschlossen haben, nicht sinnlos zu machen (Hamer gegen Belgien, Nr. 21861/03, § 79, 27. November 2007).


B. overwegende dat de bestaande macroregionale en eventuele nieuwe strategieën gestalte moeten krijgen op basis van vrijwilligheid, maar tevens gebruik moeten maken van eerdere ervaringen en optimale praktijken;

B. in der Erwägung, dass die bestehenden und neue makroregionale Strategien auf freiwilliger Basis angewandt, jedoch auf frühere Erfahrungen und bewährte Verfahrensweisen zurückgreifen sollten;


28. wijst op de problemen die kunnen ontstaan als gevolg van een gebrek aan consistentie tussen het beleid van de diverse informele fora en internationale economische en financiële instellingen; is van mening dat mondiale institutionele coördinatie-initiatieven via het IMF gestalte moeten krijgen;

28. verweist auf die Schwierigkeiten, die sich aus der mangelnden Übereinstimmung der von den verschiedenen informellen Gremien und internationalen Wirtschafts- und Finanzinstitutionen vertretenen Politiken ergeben; ist der Auffassung, dass Maßnahmen zur weltweiten institutionellen Koordinierung über den IWF erfolgen sollten;


19. stelt zich op het standpunt dat de in het kader van de G20 gedane toezeggingen concreter gestalte moeten krijgen en dat de geboekte vooruitgang moet worden getoetst door een onafhankelijke, meer formele en alomvattende instantie met een statuut en een secretariaat, zoals het IMF;

19. hält es für erforderlich, dass die G20 konkretere Zusagen machen und die Fortschritte von einer unabhängigen, formelleren und integrativeren Stelle mit Statut und Sekretariat wie z. B. dem IWF überwacht werden;


19. stelt zich op het standpunt dat de in het kader van de G20 gedane toezeggingen concreter gestalte moeten krijgen en dat de geboekte vooruitgang moet worden getoetst door een onafhankelijke, meer formele en alomvattende instantie met een statuut en een secretariaat, zoals het IMF;

19. hält es für erforderlich, dass die G20 konkretere Zusagen machen und die Fortschritte von einer unabhängigen, formelleren und integrativeren Stelle mit Statut und Sekretariat wie z. B. dem IWF überwacht werden;


28. wijst op de problemen die kunnen ontstaan als gevolg van een gebrek aan consistentie tussen het beleid van de diverse informele fora en internationale economische en financiële instellingen; is van mening dat mondiale institutionele coördinatie-initiatieven via het IMF gestalte moeten krijgen;

28. verweist auf die Schwierigkeiten, die sich aus der mangelnden Übereinstimmung der von den verschiedenen informellen Gremien und internationalen Wirtschafts- und Finanzinstitutionen vertretenen Politiken ergeben; ist der Auffassung, dass Maßnahmen zur weltweiten institutionellen Koordinierung über den IWF erfolgen sollten;


De Europese Unie wijst er met nadruk op dat deze toezeggingen nu in daden moeten worden omgezet en gestalte moeten krijgen in een contract met het volk van Afghanistan.

Die Europäische Union betont, dass diese Versprechen nun in Maßnahmen umgesetzt und zu einem Vertrag mit dem afghanischen Volk weiterentwickelt werden müssen.


Op lokaal niveau houden de problemen aan - er zal gestalte moeten worden gegeven aan de deconcentratie van het beheer en aan de nieuwe controlesystemen.

Auf lokaler Programmebene bestehen die Probleme fort. Es bleibt zu hoffen, dass sich der Dekonzentrationsprozess in der Verwaltung und die neuen Kontrollsysteme konsolidieren.


5. De Raad (Interne Markt) zal, op basis van deze conclusies en de door de Commissie aan te dragen suggesties, nagaan hoe de werkzaamheden betreffende de interne markt na afloop van het actieprogramma voor de interne markt gestalte moeten krijgen waarbij voorrang zal worden gegeven aan initiatieven die zijn toegesneden op beter geïntegreerde en efficiënter werkende markten. Doel daarbij is de burger en het bedrijfsleven ten volle te doen profiteren van de voordelen van de interne markt.

Der Rat (Binnenmarkt) wird anhand dieser Schlußfolgerungen und der von der Kommission vorzulegenden Vorschläge Überlegungen darüber anstellen, wie sich die Arbeiten im Binnenmarktbereich nach Ablauf des Aktionsplans für den Binnenmarkt gestalten sollen; dabei wird er Initiativen zur Verbesserung der Integration und Effizienz des Binnenmarktes Vorrang einräumen, damit die Bürger und Unternehmen in den vollen Genuß der Vorteile des ...[+++]


Een en ander zou gestalte moeten krijgen in gezamenlijke initiatieven inzake thema's van gemeenschappelijk belang (Westelijke Balkan, Nabije Oosten).

Dies sollte sich in gemeinsamen Initiativen zu Themen von gemeinsamem Interesse (westliche Balkanstaaten, Naher Osten) niederschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou als volgt gestalte moeten' ->

Date index: 2024-01-15
w