Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Continueren op één lijn
Doorgaan
Dóórgaan
Dóórgaan zonder alinea
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Slippen

Traduction de «zou doorgaan zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
continueren op één lijn | dóórgaan | dóórgaan zonder alinea

weiterlaufen


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


aan de rand van het wegdek dient doorgaans een berm te worden aangebracht

der Rand der Decke ist in der Regel abzuboeschen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vooral hydrofracturering, een procedure waarbij de fractureringsvloeistof — een mengsel dat normaliter bestaat uit water, zand en chemische additieven (doorgaans tussen 0,5 % en 2 % van de totale fractureringsvloeistof) — onder hoge druk wordt ingespoten om de rotsen open te breken zodat de koolwaterstoffen in de boorput kunnen vloeien, heeft veel milieubezwaren doen rijzen.

Vor allem das hydraulische Fracking, ein Verfahren, bei dem eine Frack-Flüssigkeit (eine in der Regel aus Wasser, Sand und chemischen Zusatzstoffen bestehende Mischung, wobei letztere im Allgemeinen zwischen 0,5 % und 2 % der gesamten Frack-Flüssigkeit ausmachen) unter hohem Druck eingepresst wird, um das Gestein aufzubrechen und Risse zu öffnen und zu erweitern, damit die Kohlenwasserstoffe in das Bohrloch strömen können, hat verschiedene Umweltbedenken ausgelöst.


[4] Er zij op gewezen dat deze gegevens op telefonische enquêtes zijn gebaseerd zodat de cijfers vermoedelijk iets hoger liggen dan in werkelijkheid omdat huishoudens zonder vaste telefoon doorgaans niet over een internetaansluiting zullen beschikken.

[4] Die Umfragen stützen sich auf telefonisch geführte Erhebungen, weshalb die Durchdringungsraten etwas zu hoch gegriffen sein dürften, da Privathaushalte ohne festen Telefonanschluss wahrscheinlich keinen Internetanschluss im Haus haben.


Ofschoon het Parlement volgens de rechtsgrondslag die de Raad voor het Ignalina-programma voorstelt, niet hoeft te worden geraadpleegd, wil de Raad de raadpleging op vrijwillige basis laten doorgaan, zodat het Parlement over beide voorgestelde handelingen zou worden geraadpleegd.

Es sei auch darauf hingewiesen, dass das Parlament zwar nach der vom Rat für das Ignalina-Programm vorgeschlagenen Rechtsgrundlage für das Ignalina-Programm nicht angehört werden muss, der Rat jedoch die Anhörung auf freiwilliger Basis beibehalten hat und das Parlament dementsprechend zu beiden vorgeschlagenen Rechtsakten angehört werden würde.


merkt op dat landbouwinvesteringsbeleid doorgaans gericht is op de grootschalige aankoop van land, alsook op de exportgerichte landbouw, die gewoonlijk losstaat van de plaatselijke economieën; stelt vast dat de ontwikkeling van extensieve irrigatie in de beoogde geografische investeringsgebieden van de NAFSN ertoe zou kunnen leiden dat er minder water beschikbaar is voor andere gebruikers, zoals kleine boeren of nomadische veehouders; beklemtoont dat onder deze omstandigheden het vermogen van zeer grote PPP's om een positieve bijdrage te leveren aan armoedebestrijding en voedselzekerheid kritisch moet worden beoordeeld en moet worden v ...[+++]

stellt fest, dass der Schwerpunkt der Investitionsstrategien im Bereich der Landwirtschaft überwiegend auf dem groß angelegten Aufkauf von Land und auf der exportorientierten Landwirtschaft liegt, die für gewöhnlich keinen Bezug zur Wirtschaft vor Ort aufweist; merkt an, dass durch die Entwicklung von extensiven Bewässerungssystemen in den anvisierten geografischen Investitionsgebieten der NAFSN die Verfügbarkeit von Wasser für andere Verbraucher, etwa für Kleinbauern und Wanderhirten, eingeschränkt werden kann; betont, dass unter diesen Umständen die Fähigkeit von groß angelegten ÖPP, zur Verringerung der Armut und zur Ernährungssiche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. herhaalt dat 42% van de Europese burgers niet tevreden is met de mate van transparantie in het EU-bestuur en benadrukt dat de Ombudsman moet doorgaan met EU-instellingen te helpen meer open, doeltreffend en burgervriendelijk te worden, zodat bruggen tussen de instellingen en burgers worden gebouwd;

9. weist erneut darauf hin, dass 42 % der europäischen Bürger die EU-Verwaltung für nicht ausreichend transparent halten, und unterstreicht, dass der Bürgerbeauftragte sich weiterhin darum bemühen sollte, die EU-Organe dabei zu unterstützen, offener, effektiver und bürgernäher zu werden, und so Brücken zwischen den Organen und den Bürgern zu schlagen;


Ondertussen zullen we blijven doorgaan, zodat de belangen van de Europese Unie worden behartigd op gebieden als handel en diensten en bescherming van geografische aanduidingen.

In der Zwischenzeit werden wir uns weiter darum bemühen, dass die Interessen der Europäischen Union in Bereichen wie Handel und Dienstleistungen sowie der Schutz der geografischen Herkunftsangaben berücksichtigt werden.


– (PL) Mevrouw de commissaris, het experiment met de opschorting van de sancties tegen Wit-Rusland moet doorgaan zodat we alle mogelijkheden kunnen benutten om met dit land een dialoog op te bouwen.

– (PL) Frau Kommissarin, das Experiment der Aussetzung der Sanktionen gegen Belarus muss fortgesetzt werden, damit wir jede Möglichkeit des Dialoges mit dem Land ausprobieren können.


Volgens mij moet dit werk immers doorgaan, zodat ik in het najaar kan vaststellen wat de prioriteiten moeten worden.

Ich denke in der Tat, dass diese Arbeit fortgeführt werden muss, damit ich im Herbst die Prioritäten festlegen kann.


Doorgaans impliceert de overdracht van een eenheid de overdracht van de corresponderende ECVET-punten zodat met de punten rekening kan worden gehouden bij de erkenning van de overgedragen leerresultaten, overeenkomstig de nationale of regionale voorschriften.

Normalerweise hat die Anrechnung einer Einheit auch die Anrechnung der entsprechenden ECVET-Punkte zur Folge, so dass sie bei der Anerkennung der übertragenen Lernergebnisse entsprechend den nationalen oder regionalen Regeln mitberücksichtigt werden.


In punt 3.2 wordt daarin opgemerkt: "Met name gezien de snelheid van de technologische ontwikkelingen moeten deze categorieën diensten nauwlettend worden gevolgd en elk voor zich regelmatig worden beoordeeld, maar momenteel zijn deze diensten doorgaans onderling niet uitwisselbaar, zodat ze kunnen worden beschouwd als afzonderlijke markten".

Dort heißt es unter 3.2: "Die Dienstekategorien sind vor allem angesichts des raschen technologischen Wandels aufmerksam zu überwachen und regelmäßig von Fall zu Fall neu zu bewerten. Allerdings sind diese Dienste derzeit in der Regel nicht austauschbar und daher als unterschiedliche Märkte zu betrachten".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou doorgaan zodat' ->

Date index: 2024-03-23
w