Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou hem willen antwoorden » (Néerlandais → Allemand) :

Naar verluidt levert Bozizé financiële en materiële steun aan militieleden die het transitieproces willen saboteren en hem weer aan de macht willen brengen.

Bozizé hat Berichten zufolge Milizionäre finanziell und materiell unterstützt, die auf eine Destabilisierung des derzeitigen Übergangs aus sind und seine Rückkehr an die Macht betreiben.


José Manuel Barroso heeft zich zeer verdienstelijk gemaakt voor Europa en ik zou hem willen bedanken voor het buitengewone werk dat hij verzet heeft.

Herr Barroso hat sich um Europa verdient gemacht, und ich möchte ihm für seinen außergewöhnlichen Einsatz danken.


openlijk beschikbaar zijn voor alle actoren die hem willen gebruiken.

Öffentlich zugänglich für alle Akteure, die ihn verwenden wollen.


De EU-landen bepalen of het verzoek om gezinshereniging moet worden ingediend door de buitenlandse onderdaan dan wel door de gezinsleden die zich bij hem/haar willen voegen.

Die EU-Länder legen fest, ob der Antrag auf Familienzusammenführung vom Drittstaatsangehörigen selbst oder den Mitgliedern seiner Familie, die ihm nachziehen wollen, gestellt werden kann.


De EU-landen bepalen of het verzoek om gezinshereniging moet worden ingediend door de buitenlandse onderdaan dan wel door de gezinsleden die zich bij hem/haar willen voegen.

Die EU-Länder legen fest, ob der Antrag auf Familienzusammenführung vom Drittstaatsangehörigen selbst oder den Mitgliedern seiner Familie, die ihm nachziehen wollen, gestellt werden kann.


Elke verdere verwerking van dergelijke gegevens die de aanbieder van de openbare elektronische-communicatiedienst zou willen verrichten ten behoeve van de marketing van zijn elektronische-communicatiediensten of voor de levering van diensten met toegevoegde waarde, is slechts toegestaan indien de abonnee daarmee heeft ingestemd op basis van precieze en volledige informatie van de aanbieder van de openbare elektronische-communicatiedienst over de door hem geplande verdere verwerking van de gegevens en over het recht van de abonnee een dergelijke verwerking niet toe te staan of de toestemming daartoe in te trekken.

Jede weitere Verarbeitung solcher Daten, die der Betreiber des öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienstes zum Zwecke der Vermarktung elektronischer Kommunikationsdienste oder für die Bereitstellung von Diensten mit Zusatznutzen vornehmen möchte, darf nur unter der Bedingung gestattet werden, dass der Teilnehmer dieser Verarbeitung auf der Grundlage genauer, vollständiger Angaben des Betreibers des öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienstes über die Formen der von ihm beabsichtigten weiteren Verarbeitung und über das Recht des Teilnehmers, seine Einwilligung zu dieser Verarbeitung ...[+++]


Het ESC is vastberaden bij die gelegenheid zijn hem bij verdrag toegekende functie als institutionele spreekbuis voor de georganiseerde civiele samenleving ten volle waar te maken, vooral ten overstaan van de maatschappelijke organisaties in Europa, die volkomen terecht - willen dat hun standpunten kenbaar worden gemaakt.

In diesem Rahmen hat der Ausschuss die Absicht, die ihm durch den Vertrag verliehene Rolle als institutioneller Mittler der organisierten Zivilgesellschaft voll auszuschöpfen, insbesondere gegenüber den Netzen der Organisationen der Zivilgesellschaft in Europa, die den - völlig legitimen - Wunsch haben, gehört zu werden.


17. De Raad verzoekt de Commissie hem een balans voor te leggen van de door de Commissie en in de lidstaten gevoerde acties met het oog op de integratie van de fraudebestrijding in de landen die willen toetreden tot de Unie.

17. Der Rat fordert die Kommission auf, ihm eine Bilanz über die Maßnahmen vorzulegen, die von der Kommission und in den Mitgliedstaaten mit dem Ziel durchgeführt worden sind, in den beitrittswilligen Ländern für eine Integration der Betrugsbekämpfung zu sorgen.


In zijn toespraak ter gelegenheid van deze conferentie, die in de eerste plaats bedoeld is om na te gaan hoe wetenschap en technologie de mens kunnen helpen bij het zoeken naar antwoorden op de grote uitdagingen die hem in de 21e eeuw te wachten staan, drong de heer Ruberti sterk aan op de ontwikkeling van een werkelijk gemeenschappelijk onderzoekbeleid.

Auf dieser Konferenz, auf der vor allem erörtert werden sollte, mit welchem Beitrag die Wissenschaft und Entwicklung die Menschheit in die Lage versetzen kann, die großen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts zu bestehen, sprach sich Professor Ruberti nachdrücklich für eine echte gemeinsame Forschungspolitik aus.


Wij willen een sterk en onafhankelijk Europa dat in de wereld de hem toekomende plaats inneemt.

Wir wollen ein starkes und unabhängiges Europa, das in der Welt die ihm gebührende Stellung einnimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou hem willen antwoorden' ->

Date index: 2023-08-06
w