Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou je wat mij betreft moeten " (Nederlands → Duits) :

Als u een Commissie wilde zoals vroeger, had u mij dat moeten zeggen.

Wenn sie eine Kommission wie bisher gewollt hätten, hätten Sie mir das sagen sollen.


Als we in de verre toekomst toch weer eens aan een Verdragswijziging durven te denken, zou je wat mij betreft moeten denken aan een uitbreiding van de wettelijke basis voor volksgezondheid in een nieuw Verdrag.

Wenn wir erwägen, den Vertrag in fernerer Zukunft in einigen Punkten zu ändern, sollten wir meines Erachtens die Rechtsgrundlage für die Volksgesundheit in einem neuen Vertrag erweitern.


Een andere bezuinigingsmogelijkheid waar we het volgens mij over moeten hebben betreft de kosten voor het oprichten van een museum van de Europese Unie of van Europa, dat we volgens mij ook enige tijd kunnen uitstellen, totdat het beter gaat in de Europese Unie.

Weitere Sparmöglichkeiten, die besprochen werden sollten, bestehen meiner Meinung nach in den Kosten für die Einrichtung des Museums der Europäischen Union oder von Europa. Ich denke sie können in zeitlicher Hinsicht auf einen späteren Zeitpunkt verschoben werden, wenn es der EU besser geht.


Wat de EU betreft, moeten met de besluiten een aantal specifieke kwesties worden aangepakt en moeten zij een bijdrage leveren aan het ontwerp van een wereldwijde aanpak van de klimaatverandering na 2012.

Was die EU angeht, so sollten die Beschlüsse einige spezielle Fragen berücksichtigen und zur Festlegung einer globalen Klimaschutzregelung für die Zeit nach 2012 beitragen.


Het zorgen voor het goed informeren van het publiek is belangrijk, maar de grootste nadruk zal wat mij betreft moeten liggen op preventie.

Wir sollten zwar alles daransetzen, dass die Öffentlichkeit umfassend informiert wird, nach meinem Dafürhalten müssen wir uns jedoch hauptsächlich auf die Prävention konzentrieren.


Wat mij betreft moeten daarom deregulering, vermindering van de administratieve lasten en ontbureaucratisering centraal staan in de Lissabon-strategie als we werkelijk die hoognodige versterking van de concurrentiekracht van Europa willen bereiken.

Meines Erachtens müssen Deregulierung, Senkung des Verwaltungsaufwands und Entbürokratisierung in der Lissabon-Strategie daher an zentraler Stelle stehen, wenn wir die dringend benötigte Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit Europas wirklich erreichen wollen.


Exact dat, Voorzitter, is voor mij de reden geweest om hier vandaag ook nog eens te zeggen dat het noodzakelijk is dat we over de bestaande posities heen kijken, dat we geen blokvorming in Europa moeten hebben en dat dit wat mij betreft kan via een wijzigingsverdrag.

Aus eben diesem Grund wiederhole ich heute, dass es unverzichtbar ist, den Blick über die bestehenden Positionen hinaus zu richten, in Europa nicht Partei zu ergreifen, und das ist von meiner Warte aus mit einer Änderung des Vertrags möglich.


? wat de vergoeding betreft, moeten de lidstaten bepalingen opstellen op grond waarvan nieuwe dienstverleners die een vergunning hebben gekregen, vergoeding moeten geven aan vorige dienstverleners waarvan de looptijd van de vergunning ingekort is.

Ausgleichszahlung: Die Mitgliedstaaten müssen Vorschriften erlassen, durch die neu zugelassene Diensteanbieter verpflichtet werden, den vorherigen Diensteanbietern, Ausgleichszahlungen zu leisten, sofern diese eine Verkürzung der Geltungsdauer ihrer Genehmigungen hinnehmen müssen.


Wat mij betreft, wil ik u bevestigen dat de Commissie aan deze werkzaamheden deelneemt en zal deelnemen in een geest van openheid.

Ich möchte meinerseits bekräftigen, dass die Kommission sich auch weiterhin mit der gebotenen Aufgeschlossenheit an diesen Arbeiten beteiligt.


Wat de voltooiing van het wettelijk kader op Gemeenschapsniveau betreft, moeten nog enkele fundamentele maatregelen van het Witboek 1985 invulling krijgen. Het betreft vooral de opheffing van personencontroles aan de binnengrenzen, belastingen (met name een gemeenschappelijk, op het land van oorsprong gebaseerd BTW-stelsel, opheffing van dubbele belasting, harmoniseren van de belasting op investeringsinkomsten), de invoering van het Europees vennootschapsrecht en de aanpassing van de vigerende Interne-Marktwetgeving om onnodig dubbelzinnige of ingewikkelde punten weg te werken.

Was die Vollendung des Rechtsrahmens auf Gemeinschaftsebene betrifft, sind einige Schlüsselmaßnahmen des 1985er Weißbuchs noch durchzuführen; sie betreffen die Beseitigung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen, Steuerfragen ( insbesondere ein gemeinsames herkunftslandbezogenes MwSt- System, Beseitigung der Doppelbesteuerung, Annäherung der Steuern auf Kapitalanlagen), die Schaffung eines europäischen Gesellschaftsrechts und die Anpassung des Binnenmarktrechts, um es eindeutiger und einfacher zu gestalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou je wat mij betreft moeten' ->

Date index: 2022-05-30
w