Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Hand-klinken
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «zou klinken als onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]




het onherroepelijk aan elkaar klinken van de wisselkoersen

unwiderrufliche Festlegung der Wechselkurse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altijd mogelijk moet zijn (arrest nr. 66/2003). Het is daarmee teruggekomen op eerdere rechtspraak. Dit laatst ...[+++]

Anlässlich der Diskussionen in Bezug auf Artikel 329bis waren die Interessen des Kindes und die durch den Richter ausgeübte marginale Prüfung Gegenstand folgender Anmerkungen: « Die Berücksichtigung der Interessen des Kindes muss immer möglich sein oder nie. Außerdem muss diese Möglichkeit selbstverständlich in Artikel 329bis und Artikel 332quinquies die gleiche sein. Ungeachtet dessen ist es vorzuziehen, dass diese Möglichkeit zur Berücksichtigung der Interessen des Kindes marginal ist, wenn man von der biologischen Wirklichkeit ausgeht. In seinem jüngsten diesbezüglichen Entscheid hat der Schiedshof klar den Standpunkt vertreten, dass ...[+++]


Overwegende dat de Waalse Regering akte neemt van de onrust van de bezwaarindiener omtrent de bedreiging van de levensvatbatbaarheid van zijn landbouwbedrijf en eraan herinnert dat de auteur van het onderzoek geacht heeft dat het voorontwerp van plan effecten zou hebben op onze landbouwbedrijven;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung die Befürchtungen des Beschwerdeführers betreffend die Lebensfähigkeit seines Landwirtschaftsbetriebs in Kenntnis nimmt und daran erinnert, dass der Autor der Studie der Ansicht ist, dass der Planvorentwurf Auswirkungen auf elf Landwirtschaftsbetriebe haben würde;


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramon ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets von Wideumont in Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets von Wideumont in Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny); Aufgrund des am 24. März 2015 abgegebenen günstigen Gutachtens d ...[+++]


Dat wil nog niet zeggen dat de regel dat nooit een toetsing mogelijk is, strijdig zou zijn met onze Grondwet of met artikel 8 EVRM.

Dies bedeutet jedoch nicht, dass die Regel, wonach die Berücksichtung der Interessen des Kindes nie möglich ist, im Widerspruch zu unserer Verfassung oder zu Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention stehen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stelt u zich voor hoe ons orkest hier, dit Parlement, eruit zou zien en zou klinken als onze debatten niet zouden worden verlevendigd door het karakter en de geïnformeerde bijdragen van onze vrouwelijke leden.

Stellen Sie sich einmal vor, wie unser Orchester hier, dieses Parlament, aussehen und klingen würde, wenn wir nicht unsere weiblichen Mitglieder hätten, die es mit ihrem Charakter und bewussten Diskurs beleben.


Ik hoop dat u gebruik zult maken van dit orkest om de stem van Europa te laten klinken en onze belangen te beschermen.

Ich hoffe, Sie werden von diesem Orchester Gebrauch machen, um Europas Stimme nach vorne zu bringen und unsere Interessen wahrzunehmen.


Hierin klinken onloochenbaar onze argumenten door, hetgeen ik toejuich.

Das ist ein klares Zugeständnis, das unsere Argumente bestätigt und ich begrüße das.


Deze informatie, met uitleg over hoe waarschuwingen zullen klinken en hoe het publiek zou moeten handelen, moet online beschikbaar zijn.

Diese Informationen, aus denen hervorgeht, wie der Alarm ausgelöst wird und sich die Allgemeinheit verhalten muss, sind online zur Verfügung zu stellen.


Deurknoppen en -klinken moeten contrasteren met hun ondergrond.

Bedienelemente für Türen müssen, unabhängig davon, ob es sich um manuell zu betätigende Klinken oder Drucktasten handelt, in Kontrast zu der Fläche stehen, an der sie angebracht sind.


Luid en duidelijk moet de boodschap klinken dat we, als we ons zorgen maken over onze instellingen, dat doen omdat we willen dat ze goed werken, zodat we de verwachtingen van onze burgers kunnen waarmaken en kunnen voldoen aan de hoge normen van de democratie.

Wir sollten laut und deutlich zum Ausdruck bringen, dass wir uns vor allem deshalb mit unseren Institutionen befassen, weil wir wollen, dass sie reibungslos funktionieren, so dass wir den Erwartungen unserer Bürger gerecht werden und die hohen Standards der Demokratie erfüllen können.




D'autres ont cherché : map     zevende milieuactieprogramma     hand-klinken     zou klinken als onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou klinken als onze' ->

Date index: 2021-11-04
w