Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Tweecomponententarief
Tweeledig tarief
Tweeledige economie
Tweeledige structuur

Traduction de «zou tweeledig moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


tweecomponententarief | tweeledig tarief

zweigliedriges Preissystem




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het antwoord op deze uitdaging zou tweeledig moeten zijn:

Die Bewältigung dieses Problems muss in zweierlei Form erfolgen:


Met het daartoe in te stellen Europese rechtskader wordt een tweeledig doel nagestreefd: enerzijds voldoen aan het billijkheidscriterium, aangezien financiële transacties – in tegenstelling tot alle andere economische transacties – grotendeels onbelast blijven, en anderzijds invulling geven aan het harmonisatiestreven, dat voortvloeit uit de behoefte aan een geïntegreerd Europees beleid voor het belasten van financiële transacties, met tarieven die – zo niet identiek voor de hele EU – dan toch op zijn minst onderling vergelijkbaar moeten zijn en moeten beru ...[+++]

Mit einem europäischen Rechtsrahmen für eine FTS werden zwei Ziele verfolgt: Zum einen geht es um Steuergerechtigkeit, da Finanztransaktionen derzeit im Unterschied zu allen anderen wirtschaftlichen Transaktionen weitgehend unbesteuert bleiben, und zum anderen um eine Harmonisierung, da es einer einheitlichen europäischen Herangehensweise an die Besteuerung von Finanztransaktionen bedarf – mit Steuersätzen, die wenn schon nicht in der ganzen EU identisch, so doch zumindest vergleichbar sind und auf der Grundlage eines gemeinsamen Mindestsatzes festgesetzt werden.


Daarnaast heeft de Commissie aanbevelingen gedaan voor de eurozone als geheel en haar visie uiteengezet over de beleidsmaatregelen die op EU‑niveau moeten worden genomen om de nationale maatregelen aan te vullen, zodat een ambitieus tweeledig EU‑groei‑initiatief tot stand wordt gebracht.

Die Kommission hat zudem Empfehlungen für den gesamten Euro-Raum ausgearbeitet und ihre Vorstellungen von den politischen Maßnahmen dargelegt, die auf EU-Ebene ergriffen werden müssen, um die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zu ergänzen, so dass eine ehrgeizige, von zwei Säulen getragene EU-Wachstumsinitiative entsteht.


55. wijst erop dat sluimerende vernieuwers moeten worden opgespoord, met name in de kmo's; wijst op de belangrijke rol die organisaties op tussenniveau spelen bij het vinden van sluimerende vernieuwers, doordat zij prikkels en advies geven en de innovatie steunen; is van mening dat deze organisaties moeten worden geconsolideerd en dat er voor hen een programma moet worden ontwikkeld ter verbetering van opleiding, bewijzen van bekwaamheid en deskundigheid en dat er in de toekomst meer belang moet worden gehecht aan modellen van tweeledige beroepsopleidingen ...[+++]

55. betont die Notwendigkeit, „schlafende Innovationsträger“ insbesondere bei den KMU aufzuspüren; verweist auf die wichtige Rolle der Interessenverbände bei der Entdeckung „schlafender Innovationsträger“, die Anreize schaffen, Beratung bereitstellen und Innovationen fördern; ist der Ansicht, dass diese Verbände gestärkt werden sollten und für sie ein Programm entwickelt werden sollte, das auf die Verbesserung von Ausbildung, Qualifikationen und Kenntnissen abzielt, und dass die Bedeutung von Modellen der doppelten Berufsbildung für zwei Berufe in Zukunft steigen sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. wijst erop dat sluimerende vernieuwers moeten worden opgespoord, met name in de kmo's; wijst op de belangrijke rol die organisaties op tussenniveau spelen bij het vinden van sluimerende vernieuwers, doordat zij prikkels en advies geven en de innovatie steunen; is van mening dat deze organisaties moeten worden geconsolideerd en dat er voor hen een programma moet worden ontwikkeld ter verbetering van opleiding, bewijzen van bekwaamheid en deskundigheid en dat er in de toekomst meer belang moet worden gehecht aan modellen van tweeledige beroepsopleidingen ...[+++]

55. betont die Notwendigkeit, „schlafende Innovationsträger“ insbesondere bei den KMU aufzuspüren; verweist auf die wichtige Rolle der Interessenverbände bei der Entdeckung „schlafender Innovationsträger“, die Anreize schaffen, Beratung bereitstellen und Innovationen fördern; ist der Ansicht, dass diese Verbände gestärkt werden sollten und für sie ein Programm entwickelt werden sollte, das auf die Verbesserung von Ausbildung, Qualifikationen und Kenntnissen abzielt, und dass die Bedeutung von Modellen der doppelten Berufsbildung für zwei Berufe in Zukunft steigen sollte;


12. wijst erop dat sluimerende vernieuwers moeten worden opgespoord, met name in het MKB; wijst op de belangrijke rol die organisaties op tussenniveau spelen bij het vinden van sluimerende vernieuwers, doordat zij prikkels en advies geven en de innovatie steunen; is van mening dat deze organisaties moeten worden geconsolideerd en dat er voor hen een programma moet worden ontwikkeld ter verbetering van opleiding, bewijzen van bekwaamheid en deskundigheid en dat er in de toekomst meer belang moet worden gehecht aan modellen van tweeledige beroepsopleidingen ...[+++]

12. betont die Notwendigkeit, „schlafende Innovationsträger“ insbesondere bei den KMU aufzuspüren; verweist auf die wichtige Rolle der Interessenverbände bei der Entdeckung „schlafender Innovationsträger“, die Anreize schaffen, Beratung bereitstellen und Innovationen fördern; ist der Ansicht, dass diese Verbände gestärkt werden sollten und für sie ein Programm entwickelt werden sollte, das auf die Verbesserung von Ausbildung, Qualifikationen und Kenntnissen abzielt, und dass die Bedeutung von Modellen der doppelten Berufsbildung für zwei Berufe in Zukunft steigen sollte;


Het optreden van het CPF zou tweeledig moeten zijn: de door de verschillende leden geleverde bijdragen ten behoeve van het UNFF coördineren en bij zijn werkzaamheden ten volle rekening houden met de UNFF-activiteiten.

Die CPF sollte in zweierlei Weise tätig werden; sie sollte die Beiträge ihrer verschiedenen Mitglieder für das UNFF koordinieren, und sie sollte die Beratungen im Rahmen des UNFF bei ihrer Arbeit umfassend berücksichtigen.


Via een betere integratie moeten de Europese Onderzoekruimte en het nieuwe kaderprogramma een nieuwe etappe mogelijk maken met een tweeledig doel: de concurrentiepositie verbeteren en de duurzame ontwikkeling bevorderen.

Der Europäische Forschungsraum und das neue Forschungsrahmenprogramm dürften diesbezüglich eine neue Etappe einleiten und die Integration im Interesse der Wettbewerbsfähigkeit und der nachhaltigen Entwicklung noch verstärken.


Het advies heeft een tweeledig doel: globale herziening van de verschillende processen (Luxemburg, Cardiff, Keulen) en voorbereiding van de Europese Top in het voorjaar van 2001 in Stockholm. Dit is de eerste follow-up van de Top van Lissabon, waar is besloten dat de drie processen op elkaar moeten worden afgestemd en dat er nieuwe elementen aan moeten worden toegevoegd.

Mit dieser Stellungnahme sollen die verschiedenen Prozesse (Luxemburg, Cardiff, Köln) im Rahmen eines globalen Ansatzes bewertet und ein Beitrag zu der Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2001 in Stockholm geleistet werden, dem ersten Gipfeltreffen nach dem Lissabonner Gipfel, auf dem die Notwendigkeit, die drei Prozesse zu koordinieren und um neue Elemente zu bereichern, bekräftigt wurde.


Daarom zal de Gemeenschap zich houden aan haar tweeledige aanpak voor de Uruguay-Ronde, namelijk dat belangrijke verlagingen in de tarieven moeten samengaan met de verplichting om zo dicht mogelijk bij het ontwerp van het uiteindelijke besluit te blijven.

Die Gemeinschaft wird daher ihr zweigliedriges Konzept für die Uruguay-Runde beibehalten, wonach umfangreiche Zollsenkungen an die Verpflichtung gekoppelt werden sollten, so eng wie möglich an dem Entwurf der Schlußakte festzuhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou tweeledig moeten' ->

Date index: 2022-01-15
w