Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou zij een uitkomst kunnen bieden voor landen waar extreme » (Néerlandais → Allemand) :

Hierdoor kunnen de betrokken landen een hoger niveau van internationale bescherming bieden aan asielzoekers en ontheemden die in de regio van herkomst blijven waar conflicten en vervolging plaatsvinden.

Damit könnten diese Länder in die Lage versetzt werden, Asylsuchenden und Vertriebenen, die in einem Konfliktgebiet oder einer Region, in der sie verfolgt werden könnten, bleiben, einen besseren internationalen Schutz zu bieten.


Mocht deze technologie efficiënt blijken, zou zij een uitkomst kunnen bieden voor landen waar extreme klimaatomstandigheden heersen en warmtekrachtkoppeling het energieprobleem slechts ten dele kan oplossen.

Sollte sich diese Technologie als effizient erweisen, könnte sie für jene Länder eine Lösungsmöglichkeit sein, in denen extreme klimatische Bedingungen herrschen und die Kraft-Wärme-Kopplung das Problem nur teilweise löst.


In de studie in opdracht van de Commissie wordt geconstateerd dat in de meeste landen de scholen hetzij slechts algemene nationale richtsnoeren over de besteding van middelen krijgen waar zij naar eigen goeddunken mee kunnen omgaan, hetzij juist onvoldoende autonomie hebben om individuele leerlingen hulp op maat te kunnen bieden en het nationale bel ...[+++]

In der Studie der Kommission wird deutlich, dass die Schulen in den meisten Ländern entweder bei der Umsetzung allgemeiner nationaler Richtlinien über die Zuweisung von Mitteln sich selbst überlassen werden oder, im Gegenteil, nicht über die erforderliche Autonomie verfügen, um die Förderung an individuelle Bedürfnisse und nationale Maßnahmen an regionale Gegebenheiten anzupassen.


Hierdoor kunnen de betrokken landen een hoger niveau van internationale bescherming bieden aan asielzoekers en ontheemden die in de regio van herkomst blijven waar conflicten en vervolging plaatsvinden.

Damit könnten diese Länder in die Lage versetzt werden, Asylsuchenden und Vertriebenen, die in einem Konfliktgebiet oder einer Region, in der sie verfolgt werden könnten, bleiben, einen besseren internationalen Schutz zu bieten.


2. De Europese Commissie zou, samen met de regeringen van de landen waar de migranten werkzaam zijn, een strategie moeten ontwerpen om werkgelegenheidsinstanties bepaalde faciliteiten aan te bieden, zodat deze werknemers een pakket specifieke diensten kunnen aanbieden die migranten de gelegenheid ...[+++]

2. Die Europäische Kommission und die Regierungen der Staaten, in denen die Migranten arbeiten, sollten eine Strategie entwickeln, um den Arbeitsbehörden bestimmte Einrichtungen zur Verfügung stellen zu können.


staat erop dat de in derde landen toegepaste productiemethoden voor de uitvoer naar de EU dezelfde waarborgen moeten bieden aan de EU-consumenten waar het gaat om volksgezondheid, voedselveiligheid, dierenwelzijn, duurzame ontwikkel ...[+++]

fordert nachdrücklich, dass die Produktionsmethoden, die in Drittländern für Ausfuhren in die EU zur Anwendung kommen, den europäischen Verbrauchern die gleichen Garantien in Bezug auf Gesundheit, Lebensmittelsicherheit, Tierschutz, nachhaltige Entwicklung und Sozialmindestnormen bieten müssen, wie sie von EU-Erzeugern verlangt werden; betont, dass dies die einzige Möglichkeit ist, sicherzustellen, dass die EU-Erzeuger für den Wet ...[+++]


Daarom is het heel belangrijk dat hij of zij niet alleen op Europees niveau, maar ook op nationaal niveau aanwezig is, vooral in landen waar democratische beginselen en controle nog opgebouwd moeten worden en waar de overheidsstructuren op nationaal niveau geen oplossing kunnen bieden aan de burgers, die toch ook burgers van de Europese Unie zijn.

Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass der Bürgerbeauftragte nicht nur auf der europäischen Ebene, sondern auch auf der nationalen Ebene vertreten ist, insbesondere in jenen Ländern, in denen die demokratischen Grundsätze und Kontrollmechanismen noch im Entstehen begriffen sind und staatliche Strukturen ihren Bürgern auf nationaler Ebene keinen ausreichenden Rechtsschutz bieten ...[+++]


8. benadrukt zijn standpunt dat het opzetten van een biregionaal solidariteitsfonds voor het beheer en de financiering van sectoriële programma's op het gebied van volksgezondheid, onderwijs, bestrijding van extreme armoede in landen en regio's met het laagste inkomen per hoofd van de bevolking en de grootst ...[+++]

8. betont die Notwendigkeit, dass die Schaffung eines biregionalen Solidaritätsfonds für die Verwaltung und Finanzierung von sektorbezogenen Programmen in Bereichen wie Gesundheitswesen, Bildung, Kampf gegen die extreme Armut in Ländern und Regionen mit dem geringsten Pro-Kopf-Einkommen und den größten Ungleichheiten ein nützliches Instrument sein könnte, um bestimmte Krisen zu bewältigen;


15. benadrukt zijn standpunt dat het opzetten van een biregionaal solidariteitsfonds voor het beheer en de financiering van sectoriële programma's op het gebied van volksgezondheid, onderwijs, bestrijding van extreme armoede in landen en regio's met het laagste inkomen per hoofd van de bevolking en de groots ...[+++]

15. besteht auf der Notwendigkeit, dass die Schaffung eines biregionalen Solidaritätsfonds für die Verwaltung und Finanzierung von sektorbezogenen Programmen in Bereichen wie Gesundheitswesen, Bildung, Kampf gegen die extreme Armut in Ländern und Regionen mit dem geringsten Pro-Kopf-Einkommen und den größten Ungleichheiten ein nützliches Instrument sein könnten, um gewisse Krisen anzugehen;


Overwegende dat de sinds het in werking treden van Verordening nr . 1009/67/EEG in de suikersector opgedane ervaring het belang van een vrije mededinging voor het verhandelen van suiker heeft aangetoond ; dat deze vrije mededinging kan worden bevorderd door de deelname van de onafhankelijke suikerhandel ; dat dit met name geldt voor de handel tussen de Lid-Staten en met derde landen waar de onafhankelijke sui ...[+++]

Die seit Inkrafttreten der Verordnung Nr. 1009/67/EWG im Zuckersektor gewonnene Erfahrung hat die Bedeutung eines freien Wettbewerbs für die Vermarktung von Zucker gezeigt ; dieser freie Wettbewerb kann durch die Beteiligung des unabhängigen Zuckerhandels gefördert werden ; dies gilt besonders für die Verwirklichung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten und mit den Drittländern, für den unabhängige Zuckerhandelsfirmen eine unentbehrliche Rolle spielen ; eine S ...[+++]


w