Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden een stabiele financiële achtergrond moeten hebben " (Nederlands → Duits) :

Deze maatschappijen zouden een stabiele financiële achtergrond moeten hebben omdat veiligheid niet alleen betekent veiligheid ingeval van een ongeluk, maar ook impliceert dat als ik een vliegticket koop, ik erop moet kunnen vertrouwen dat er op het moment van vertrek daadwerkelijk een vliegtuig klaar zal staan om mij naar mijn bestemming te brengen.

Diese Fluglinien sollten über einen stabilen finanziellen Hintergrund verfügen, da Sicherheit nicht nur die Sicherheit im Falle eines Unfalls meint, sondern auch bedeutet, dass ich beim Kauf eines Flugtickets davon ausgehen können sollte, dass bei Reiseantritt auch tatsächlich ein Flugzeug vorhanden ist, das mich an mein Reiseziel bringt.


Contractuele regelingen zouden laaggeschoolde werknemers in staat moeten stellen om werk aan te nemen onder voorwaarden die enerzijds gunstig zijn voor potentiële werkgevers, maar die anderzijds de werknemers ook in staat stellen om aanspraak te maken op meer stabiele contractuele regeli ...[+++]

Vertragliche Regelungen würden weniger qualifizierten Arbeitnehmern die Aufnahme einer Beschäftigung zu Bedingungen ermöglichen, die ihren potenziellen Arbeitgebern Vorteile bieten, die den Arbeitnehmern selbst aber den Aufstieg in stabilere Vertragsverhältnisse erlauben, wenn sich ihre Qualifikationen verbessern und das Arbeitsverhältnis dauerhafter wird.


Een gemeenschappelijk behandelingsmechanisme zou gebaseerd kunnen zijn op de ervaring en de behandelingscapaciteit van de lidstaten, maar wat de meerwaarde ervan zou zijn, welke vorm het precies zou moeten hebben en wat de praktische en financiële consequenties ervan zouden zijn, moet zorgvuldig worden bepaald aan de hand van de conclusies van de hierboven bedoelde studie.

Der Mehrwert, die genauen Modalitäten sowie die praktischen und finanziellen Auswirkungen eines solchen gemeinsamen Bearbeitungsverfahrens, das auf den spezifischen Erfahrungen und Fähigkeiten der Mitgliedstaaten zur Behandlung bestimmter Fälle aufbauen könnte, werden unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen der vorgenannten Studie sorgfältig zu prüfen sein.


Het geringe aantal uittredingen is bijzonder verontrustend tegen de achtergrond van de enorme investeringen die in de periode 1998-2002 hebben plaatsgevonden en die, onder normale omstandigheden, in de zeer nabije toekomst rijp zouden moeten zijn voor afstoting.

Das geringe Niveau der Unternehmensausstiege ist besonders beunruhigend, wenn man bedenkt, dass in den Jahren 1998-2000 umfangreiche Investitionen getätigt wurden, die unter normalen Umständen in Kürze veräußerungsreif sein dürften.


De lidstaten zouden moeten worden gevrijwaard van de druk van de financiële markten door een sterkere rol van de Europese Centrale Bank. Voorts zouden we beter gereguleerde ratingbureaus moeten hebben en een op solidariteit gebaseerd model dat echte sociale en territoriale cohesie in Europa waarborgt, met name door een verhoogde Europese begroting, een diepgaande hervorming van de eigen ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten, dank einer Europäischen Zentralbank mit einer gestärkten Rolle, nicht dem Druck der Finanzmärkte unterliegen, und wir sollten über besser regulierte Ratingagenturen, ein auf Solidarität basierendes Modell verfügen, das eine echte soziale und territoriale Kohäsion in Europa garantiert, insbesondere durch einen erhöhten europäischen Haushalt, mit einer grundlegenden Reform dessen Eige ...[+++]


Verdachten of beklaagden en gezochte personen die over onvoldoende financiële middelen beschikken om alle of een deel van de kosten van de verdediging en de procedure te voldoen, zouden toegang moeten hebben tot rechtsbijstand, voor zover deze bijstand in het belang van de rechtspleging noodzakelijk is

Verfügt eine verdächtige, beschuldigte oder gesuchte Person aufgrund ihrer finanziellen Situation nicht über ausreichende Mittel, um die Verteidigungs- und Verfahrenskosten zur Gänze oder teilweise zu tragen, sollte sie Prozesskostenhilfe erhalten, soweit dies im Interesse der Rechtspflege geboten ist.


Om ervoor te zorgen dat de financiële instrumenten te allen tijde de nodige zorgvuldigheid en bescherming genieten, moeten beleggingsondernemingen in het kader van hun due diligence rekenen op de deskundigheid en de marktreputatie van de andere derden waaraan de initiële derde, bij wie zij financiële instrumenten zouden kunnen deponeren, taken kan hebben gedelegee ...[+++]

Um sicherzustellen, dass die Finanzinstrumente jederzeit mit gebührender Sorgfalt behandelt und geschützt werden, sollten die Wertpapierfirmen im Rahmen ihrer Sorgfaltspflicht auch die Sachkenntnis und Marktreputation anderer Dritter berücksichtigen, dem der ursprüngliche Dritte, bei dem sie Finanzinstrumente hinterlegen könnten, Funktionen in Bezug auf das Halten und die Verwahrung von Finanzinstrumenten übertragen haben könnte.


Staatsbosbouwbedrijven zouden dus evenveel recht op financiële steun moeten hebben als particuliere bosbouwbedrijven.

Das heißt, staatliche Forstbetriebe sollten das gleiche Recht auf Zugang zu Fördermitteln haben wie private Betriebe.


We betreuren het intussen wel dat de door onze fractie ingediende voorstellen niet zijn aanvaard, en dat geldt vooral voor die voorstellen waarin werd gesuggereerd dat belangenvertegenwoordigers niet alleen verplicht zouden moeten worden zich te laten registreren, maar dat ze ook de plicht zouden moeten hebben op te geven hoeveel ze voor hun activiteiten hebben uitgegeven. Ze zouden dan ook – en vooral – verplicht worden aan te gev ...[+++]

Gleichwohl kommen wir nicht umhin zu bedauern, dass die von unserer Fraktion unterbreiteten Vorschläge nicht angenommen wurden; das gilt vor allem für die Änderungsvorschläge, in denen wir uns dafür aussprechen, die Interessenvertreter nicht nur zur Registrierung zu verpflichten, sondern auch zur Offenlegung der mit ihrer Tätigkeit verbundenen Ausgaben, indem sie vor allem über die im Zuge der Lobbytätigkeit f ...[+++]


9. wijst op het belang van de kwaliteit van de rekeningen en het waarheidsgehalte van de gepubliceerde informatie als voorwaarden sine qua non voor het vertrouwen van zowel kleine als grote beleggers en voor het naar behoren functioneren van het gehele economische bestel en moedigt de lidstaten sterk aan om de middelen en bevoegdheden van hun controle-instanties dienovereenkomstig aan te passen; stelt voorts voor om financiële brigades bij de controle-instanties in het leven te roepen die zouden moeten worden belas ...[+++]

9. fordert nachdrücklich die Qualität der Rechnungslegung und die Echtheit der veröffentlichten Informationen ein, unverzichtbare Voraussetzungen für das Vertrauen der Klein- und Großanleger und das korrekte Funktionieren des globalen Wirtschaftssystems, und empfiehlt den Mitgliedstaaten, im Hinblick darauf die ihren Aufsichtsbehörden übertragenen Mittel und Befugnisse neu zu bewerten; schlägt ferner vor, Finanzbrigaden in den Aufsichtsbehörden einzurichten, die beauftragt werden sollen, die Audit-U ...[+++]


w