Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Dwingend besluit
Juridisch bindend besluit
Juridisch bindend karakter

Traduction de «zouden juridisch bindend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt | rechtsverbindlicher Rechtsakt | zwingender Rechtsakt


niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen

nicht rechtsverbindliche, maßgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dergelijke juridisch bindende instrumenten zouden bijvoorbeeld juridisch bindende bilaterale overeenkomsten kunnen zijn die door de lidstaten zijn gesloten en in hun rechtsorde zijn geïmplementeerd en waarop de betrokkenen van die lidstaten zich zouden kunnen beroepen, en die de naleving van gegevensbeschermingsvoorschriften en de rechten van de betrokkenen waarborgen, waaronder het recht om administratief beroep of beroep in rechte in te stellen.

Solche rechtsverbindlichen Instrumente könnten beispielsweise rechtsverbindliche bilaterale Abkommen sein, die von den Mitgliedstaaten geschlossen und in ihre Rechtsordnung übernommen wurden und von ihren betroffenen Personen durchgesetzt werden können und die sicherstellen, dass die Datenschutzvorschriften und die Rechte der betroffenen Personen einschließlich ihres Rechts auf wirksame verwaltungsrechtliche und gerichtliche Rechtsbehelfe beachtet werden.


Ondanks herhaaldelijke verzoeken had noch [bieder 2] (die extern kapitaal wilde ophalen) noch een ander lid van [bieder 2] een juridisch bindende toezegging gedaan dat de nodige middelen ter beschikking zouden worden gesteld.

Trotz mehrfacher Aufforderung hätten weder [Bieter 2], der Fremdkapital hätte beschaffen sollen) noch ein anderes Mitglied von [Bieter 2] eine rechtlich bindende Erklärung abgegeben, mit der es sich verpflichtet hätte, die erforderlichen Mittel zur Verfügung zu stellen.


46. benadrukt dat juridisch bindende overeenkomsten tussen de organisatoren van sportwedstrijden en de aanbieders van onlinegokdiensten voor een evenwichtiger verhouding tussen deze partijen zouden zorgen;

46. betont, dass der Abschluss rechtlich verbindlicher Vereinbarungen zwischen Veranstaltern von Sportwettkämpfen und Anbietern von Online-Glücksspielen ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen ihnen gewährleisten könnten;


In juni zouden de ministers een mandaat voor het openen van onderhandelingen over een juridisch bindende overeenkomst over de bossen in Europa kunnen ondertekenen.

Im Juni könnten die Minister ein Mandat zur Eröffnung von Verhandlungen über ein rechtsverbin­dliches Abkommen über die Wälder in Europa unterzeichnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zouden juridisch niet bindend zijn, maar maatgevend voor de toepassing van de uitvoercontroles, en waar nodig zouden zij ter beschikking van het publiek worden gesteld, zoals het geval is met de in december 2005 vastgestelde beste praktijken ten behoeve van de ondernemingen.

Sie wären zwar nicht rechtsverbindlich, würden aber Standards für die Anwendung von Ausfuhrkontrollen vorgeben und könnten bei Bedarf veröffentlicht werden, wie es bei den im Dezember 2005 genehmigten bewährten Verfahrensweisen zur Sensibilisierung der Wirtschaft geschehen ist.


(b) de in het controlerapport van de financieel controleur vervatte aanbevelingen zouden juridisch bindend moeten zijn en de tenuitvoerlegging ervan zou op korte termijn gecontroleerd moeten worden;

(b) die in der Rechnungsprüfung des Finanzkontrolleurs enthaltenen Empfehlungen müßten rechtlich verbindlich sein, und ihre Durchführung müßte kurzfristig überprüft werden;


goede juridisch bindende waarborgen moet bieden om te voorkomen dat de wetenschappelijke ontwikkelingen ertoe zouden leiden dat uit DNA-profielen persoonsgegevens worden verkregen die niet alleen gevoelig zijn, maar ook niet nodig zijn voor het doel waarvoor de profielen zijn verzameld.

Es sollten angemessene rechtsverbindliche Garantien vorgesehen werden, um zu verhindern, dass im Zuge des wissenschaftlichen Fortschritts aus den DNS-Profilen personenbezogene Daten gewonnen werden können, bei denen es sich zum einen um sensible Daten und zum anderen um Daten handelt, die für die Zwecke, für die sie erhoben wurden, nicht erforderlich sind.


De vakbonden bleven er echter van overtuigd dat een bindend juridisch instrument noodzakelijk is, terwijl de werkgevers dit pas in laatste instantie zouden willen overwegen.

Die Arbeitnehmerseite beharrt jedoch auf der Notwendigkeit eines bindenden rechtlichen Instrumentes auf Gemeinschaftsebene, während die Arbeitgeber eine solche Maßnahme als letztes Mittel erachten.


Zij verklaarde echter dat, gezien de ontwikkeling in 1990, 1991 en 1992 van de Duitse mineraalwatermarkt als beoordeeld in zijn juridische en economische context - met name de vaststelling van bindende wetgeving betreffende het gebruik van wegwerpflessen voor mineraalwater, gerelateerd aan de reactie van de detailhandel op deze wetgeving en haar gevolgen voor de communautaire uitvoer naar Duitsland - de GDB-overeenkomst en de werking daarvan in de praktijk een belemmering voor de toegang zouden ...[+++]

Sie erklärte jedoch, daß in Anbetracht der 1990, 1991 und 1992 eingetretenen Entwicklung auf dem deutschen Mineralwassermarkt und in dessen rechtlichen und wirtschaftlichen Bedingungen - insbesondere was die Verabschiedung zwingender Vorschriften für die Verwendung von Einwegflaschen für Mineralwasser im Zusammenhang mit der Reaktion des Einzelhandels auf diese Vorschriften und deren Auswirkungen auf den Export nach Deutschland betrifft - die GDB-Vereinbarung und ihre praktische Anwendung als Marktzugangsschranke wirken kann.


De vakbonden blijven er echter van overtuigd dat een bindend juridisch instrument op communautair niveau noodzakelijk is, terwijl de werkgevers dit pas in laatste instantie zouden willen overwegen.

Die Arbeitnehmerseite beharrt jedoch auf der Notwendigkeit eines bindenden rechtlichen Instrumentes auf Gemeinschaftsebene, während die Arbeitgeber eine solche Maßnahme als letztes Mittel erachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden juridisch bindend' ->

Date index: 2024-04-07
w