Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden kunnen aanwijzen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is een feit dat we in Europa vele landen zouden kunnen aanwijzen waar de vrijheid van meningsuiting geschonden wordt.

Die Tatsache ist, dass wir mit dem Finger auf viele europäische Länder zeigen könnten, in denen die freie Meinungsäußerung nicht respektiert wird.


Ik begrijp daarom niet waarom we 25 mei niet zouden kunnen aanwijzen als de dag waarop we de helden herdenken van de strijd tegen totalitarisme.

Deshalb kann ich nicht verstehen, warum der 25. Mai kein Tag sein sollte, an dem wir der Helden des Kampfes gegen Totalitarismus gedenken.


Iedere overheid zal de Secretaris-generaal van de DWTC de lijst meedelen van de door haar aangewezen leden van het algemeen begeleidingscomité, de comités van de delen I en II alsmede de verantwoordelijke ambtenaren van de besturen die waarnemers voor deze comités zouden kunnen aanwijzen.

jede Behörde teilt dem Generalsekretär der DWTK die Liste der Mitglieder des allgemeinen Begleitausschusses und der Ausschüsse für die Teile I und II mit sowie die Verantwortlichen der Verwaltungen, die Beobachter für die Ausschüsse bestimmen können.


het gezamenlijk aanwijzen van de gebieden waarop programmatische partnerschappen met de EU moeten worden ingesteld of versterkt en waarop zo mogelijk gemeenschappelijke agenda's zouden kunnen worden vastgesteld,

gemeinsame Festlegung der Bereiche, in denen programmatische Partnerschaften mit der Europäischen Union eingerichtet oder verstärkt und gegebenenfalls gemeinsame Agendas vereinbart werden sollten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het initiatief te nemen tot het aanwijzen van uitvoeringsproblemen die de bestedingsdoelen in gevaar zouden kunnen brengen en het Parlement hiervan in kennis te stellen door middel van een "procedure voor vroege waarschuwing" en op basis van het uitvoeringsplan;

unter Rückgriff auf ein "Frühwarnverfahren" und auf der Grundlage des Ausführungsplans selbst die Initiative zu ergreifen und etwaige Probleme bei der Ausführung zur Sprache zu bringen, die die Ausgabenziele gefährden könnten, und diese dem Parlament mitzuteilen;


Voorts moeten de delegaties van de Commissie en de ambassades van de lidstaten in Afrikaanse landen ervoor zorgen dat zij zich met migratiekwesties kunnen bezighouden. Hiervoor zouden zij een contactpersoon voor migratiekwesties moeten aanwijzen.

Darüber hinaus müssten die in afrikanischen Ländern befindlichen Kommissionsdelegationen und Missionen der Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass sie migrationsbezogene Probleme regeln können, und für diese Aufgabe eine Kontaktperson bestimmen.


Ten vijfde zouden zij landen kunnen aanwijzen waarvoor een geïntegreerde aanpak van het klimaat, d. w. z. een koppeling tussen aanpassingsmaatregelen en mitigerende maatregelen en/of maatregelen voor behoud, relevant kan zijn.

Fünftens können dadurch Länder ermittelt werden, für die ein integriertes Klimakonzept, das heißt die Verbindung von Maßnahmen der Anpassung mit Maßnahmen der Reduzierung unter/oder Erhaltung in Frage kommt.


- naar aanleiding van het buitensporig hoge aantal sprekers (156 ingeschreven op de lijst van de laatste bijeenkomst) zouden de fracties en groepen een (of een beperkt aantal) spreker(s) kunnen aanwijzen om namens hen het woord te voeren over de agendapunten,

- eingedenk der viel zu hohen Zahl von Redner/innen (auf der Liste der letzten Tagung standen 156 Namen!), könnten die Fraktionen eine/n Redner/in (oder eine begrenzte Zahl von Redner/innen) benennen, die sich in ihrem Namen zu jedem der in die Tagesordnung aufgenommenen Themen äußert,


Het is echter onwaarschijnlijk dat de Instellingen van de EU of de Europese internetgemeenschap één enkele bestaande entiteit zouden kunnen aanwijzen die in staat zou zijn de taak uit te voeren en die tegelijkertijd de instemming van alle betrokken partijen zou hebben.

Es ist jedoch unwahrscheinlich, daß die Europäischen Institutionen oder die europäische Internet-Gemeinschaft eine einzige bestehende juristische Person identifizieren könnten, die für die Übernahme dieser Aufgabe kompetent wäre und auf die sich gleichzeitig alle anderen interessierten Parteien einigen könnten.


4. De Lid-Staten kunnen tevens, binnen de in lid 2 genoemde termijn, de op hun grondgebied gevestigde instellingen of andere organisaties aanwijzen die specifiek zouden kunnen worden belast met samenwerking met het Agentschap ten aanzien van bepaalde thema's die van bijzonder belang zijn.

(4) Die Mitgliedstaaten können ferner innerhalb der in Absatz 2 vorgesehenen Frist festlegen, welche Stellen oder sonstigen Einrichtungen in ihrem Hoheitsgebiet eigens damit betraut werden könnten, mit der Agentur hinsichtlich bestimmter Themen von besonderem Interesse zusammenzuarbeiten.




D'autres ont cherché : zouden kunnen aanwijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen aanwijzen' ->

Date index: 2022-10-28
w