Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden kunnen besteden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het geld dat wij aan hernieuwbare energiebronnen zouden kunnen besteden, wordt letterlijk in een bodemloze put gestort.

Geld, das in erneuerbare Energien investiert werden könnte, wird buchstäblich in eine tiefe Grube geworfen.


De bibliotheken en universiteiten uiten ook hun bezorgdheid over het feit dat abonnementen op tijdschriften middelen opslokken die zij anders aan onderzoek of onderwijs zouden kunnen besteden[10].

Ferner äußern Bibliotheken und Universitäten Bedenken darüber, dass Abonnementkosten für Zeitschriften ihre Ressourcen schmälern, die sie ansonsten für Forschung und Lehre einsetzten würden[10].


We hebben dus een enorm bedrag dat we aan zinvolle projecten zouden kunnen besteden.

Somit haben wir riesige Geldmittel, die wir für sinnvolle Projekte verwenden können.


We hebben dus een enorm bedrag dat we aan zinvolle projecten zouden kunnen besteden.

Somit haben wir riesige Geldmittel, die wir für sinnvolle Projekte verwenden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer wij ook maar 10 procent van de middelen op dit gebied zouden kunnen besteden aan de Fair Trade-sector, zou dat een geweldige opsteker zijn voor dit goede concept.

Wenn wir nur 10 % der Fördermittel in diesem Bereich für den Fair-Trade-Sektor verwenden könnten, wäre das ein enormer Rückenwind für dieses gute Konzept.


Onder dergelijke regelingen zouden werknemers een zekere mate van (werk)tijd en geld aan hun persoonlijke ontwikkeling kunnen besteden, in samenwerking met hun werkgevers.

Solche Lernkonten würden es den Arbeitnehmern ermöglichen, in Zusammenarbeit mit ihrem Arbeitgeber einen bestimmten Teil ihrer (Arbeits-)Zeit oder einen bestimmten Geldbetrag in ihre persönliche Entwicklung zu investieren.


Er zijn hier enkele buitengewoon belangrijke vraagstukken aan de orde die de aandacht vragen, maar regeringen blijken de aquacultuur juist te blijven steunen, terwijl zij hun tijd en middelen misschien beter zouden kunnen besteden aan het herstel van de natuurlijke leefomgeving van zalm om het herstel van de in het wild levende populaties mogelijk te maken.

In diesem Zusammenhang gibt es einige wirklich wichtige Probleme, die untersucht werden müssen, und doch setzen die Regierungen merkwürdigerweise ihre Unterstützung für die Aquakultur fort, obwohl es in vielerlei Hinsicht möglicherweise sinnvoller wäre, ihre Zeit und Ressourcen für die Sanierung der natürlichen Lebensräume von Lachs zu verwenden, damit sich die Wildlachsbestände erholen können.


Met het oog op een gecoördineerde benadering van de bijzondere macro-economische en financiële problemen die zouden kunnen voortvloeien uit de geleidelijke uitvoering van de bepalingen van deze overeenkomst besteden de partijen bijzondere aandacht aan de ontwikkelingen in het handelsverkeer en de financiële betrekkingen tussen de Gemeenschap en Libanon in het kader van de krachtens titel V ingestelde regelmatige economische dialoog.

Um ein koordiniertes Vorgehen bei den außerordentlichen gesamtwirtschaftlichen und finanziellen Problemen zu gewährleisten, die möglicherweise infolge der schrittweisen Durchführung dieses Abkommens auftreten, verfolgen die Vertragsparteien im Rahmen des in Titel V vorgesehenen regelmäßigen wirtschaftlichen Dialogs die Entwicklung der Handels- und Finanzbeziehungen zwischen der Gemeinschaft und Libanon mit besonderer Aufmerksamkeit.


Zij zouden eveneens de budgettaire toewijzing met maximaal 20% kunnen verhogen teneinde meer middelen ten behoeve van de grensregio's te kunnen besteden, zonder dat zij daarvan aan de Commissie kennisgeving hoeven te doen.

Darüber hinaus können sie die Haushaltszuweisung selbst ohne Mitteilung an die Kommission um bis zu 20 % erhöhen können, um den Grenzregionen mehr Mittel zukommen zu lassen.


Met het oog op een gecoördineerde benadering van de bijzondere macro-economische en financiële problemen die zouden kunnen voortvloeien uit de geleidelijke uitvoering van de bepalingen van deze overeenkomst besteden de partijen bijzondere aandacht aan de ontwikkelingen in het handelsverkeer en de financiële betrekkingen tussen de Gemeenschap en Tunesië in het kader van de krachtens titel V ingestelde regelmatige economische dialoog.

Im Hinblick auf ein koordiniertes Vorgehen bei außerordentlichen makroökonomischen und finanziellen Problemen, die sich möglicherweise bei der schrittweisen Durchführung der Bestimmungen dieses Abkommens ergeben, werden die Vertragsparteien die Entwicklung des Handelsverkehrs und der Finanzbeziehungen zwischen der Gemeinschaft und Tunesien im Rahmen des gemäß Titel V eingerichteten regelmäßigen wirtschaftspolitischen Dialogs mit besonderer Aufmerksamkeit verfolgen.




D'autres ont cherché : zouden kunnen besteden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen besteden' ->

Date index: 2023-01-24
w