Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «zouden kunnen bezwaren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) hun autonomie te ontwikkelen op de arbeidsmarkt en hen in het kader van individuele of gezamenlijke psychosociale activiteiten of gesprekken in hun duurzame en kwaliteitsvolle inschakeling te helpen om de moeilijkheden of belemmeringen te boven te komen die ze ontmoeten of die hun handhavingskansen in de betrekking zouden kunnen bezwaren;

b) die Entwicklung ihrer Autonomie auf dem Arbeitsmarkt und den ihnen zu leistenden Beistand im Rahmen von individuellen oder kollektiven Aktivitäten oder Gesprächen psychosozialer Art, um die Schwierigkeiten oder Hindernisse zu überwinden, auf die sie bei ihrer dauerhaften, qualitativ wertvollen Eingliederung stoßen und die ihre Chancen auf eine Aufrechterhaltung ihrer Beschäftigung schwer belasten könnten;


Het onderzoek bevestigde de voorlopige bezwaren van de Commissie dat eventuele stromen van gevoelige informatie tussen de ondernemingen de mededinging zouden kunnen schaden.

Die Prüfung bestätigte die vorläufigen Bedenken der Kommission, dass potenzielle Ströme sensibler Informationen zwischen den Unternehmen den Wettbewerb beeinträchtigen könnten.


Ze worden dus afgesloten op het niveau van de Regeringen indien de betrokken aangelegenheid onder de bevoegdheid van laatstgenoemde ressorteert en op het niveau van de wetgevers uit de gewesten en de gemeenschappen in het geval van " akkoorden die betrekking hebben op de aangelegenheden die bij decreet worden geregeld, alsmede de akkoorden die de Gemeenschap of het Gewest zouden kunnen bezwaren of Belgen persoonlijk zouden kunnen binden" (82).

Sie werden demnach auf Ebene der Regierungen abgeschlossen, falls die betreffende Angelegenheit in deren Zuständigkeitsbereich fällt, und auf Ebene der regionaler und gemeinschaftlichen Gesetzgeber im Falle von " Abkommen, die sich auf durch Dekret geregelte Angelegenheiten beziehen, und Abkommen, die die Gemeinschaft oder die Region belasten oder Belgier persönlich binden könnten" (82).


Met het nastreven van dit doel zouden mogelijke bezwaren in verband met het welzijn van dieren en van ethische aard tegen nieuwe voedingsmiddelen kunnen worden verminderd.

Durch dieses Ziel können mögliche Bedenken im Bereich Tierschutz und ethische Vorbehalte in Bezug auf Anträge von neuartigen Lebensmitteln verringert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) hun autonomie te ontwikkelen op de arbeidsmarkt en hen in het kader van individuele of gezamenlijke psychosociale activiteiten of onderhouden in hun duurzame en kwaliteitsvolle inschakeling te helpen om de moeilijkheden of teugels te boven te komen die ze ontmoeten of die hun handhavingskansen in de betrekking zouden kunnen bezwaren;

b) die Entwicklung ihrer Autonomie auf dem Arbeitsmarkt und den ihnen zu leistenden Beistand im Rahmen von individuellen oder kollektiven Aktivitäten oder Gesprächen psychosozialer Art, um die Schwierigkeiten oder Hindernisse zu überwinden, auf die sie bei ihrer dauerhaften, qualitativ wertvollen Eingliederung stossen und die ihre Chancen auf eine Aufrechterhaltung ihrer Beschäftigung schwer belasten könnten;


De akkoorden die betrekking hebben op de aangelegenheden die bij decreet worden geregeld, alsmede de akkoorden die de Gemeenschap of het Gewest zouden kunnen bezwaren of Belgen persoonlijk zouden kunnen binden, hebben eerst gevolg nadat zij instemming hebben verkregen bij decreet.

Abkommen, die sich auf durch Dekret geregelte Angelegenheiten beziehen, und Abkommen, die die Gemeinschaft oder Region belasten oder Belgier persönlich binden könnten, werden erst wirksam, nachdem sie durch Dekret gebilligt worden sind.


Overwegende dat de Waalse Regering in haar besluit van 18 oktober 2012 de redenen heeft gerechtvaardigd waarvoor ze het voorstel van de auteur van het onderzoek niet heeft weerhouden inzake de oprichting van een wetenschappelijk comité dat bestaat uit de rechtstreeks betrokken actoren om de uitvoering van het plan te begeleiden; dat de tijdens het openbaar onderzoek uitgedrukte bezwaren en opmerkingen geen bijzondere argumenten naar voren brengen, die het feit om van die stelling af te wijken, zouden kunnen rechtvaardig ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung in ihrem Erlass vom 18. Oktober 2012 die Gründe angeführt hat, aus welchen sie die Empfehlung des Autors der Studie, einen wissenschaftlichen Ausschuss zu bilden, der die unmittelbar betroffenen Akteure vereinigen würde, um die Durchführung des Plans zu begleiten, nicht in Aussicht genommen hat; dass die während der öffentlichen Untersuchung geäußerten Beschwerden und Bemerkungen keine besonderen Argumente bringen, durch die ...[+++]


Een aantal andere autoriteiten hebben tevens bezwaren geuit over de mogelijke concurrentieverstorende gevolgen die sommige van deze praktijken op lange termijn kunnen hebben, aangezien ze uiteindelijk het concurrentieproces in de voorzieningsketen of de welvaart van de consument negatief zouden kunnen beïnvloeden door investeringen en innovatie terug te schroeven en de keuze van de consument te beperken.

Andere Behörden äußerten sich zudem besorgt über etwaige langfristige wettbewerbswidrige Auswirkungen einiger dieser Praktiken, da durch Hemmung der Investitions- und Innovationstätigkeit und Einschränkung der Wahlmöglichkeiten der Verbraucher letztlich der Wettbewerb in der Versorgungskette oder das Verbraucherwohl beeinträchtigt werden könnte.


Indien uit de beoordeling van de opmerkingen van belanghebbenden zou blijken dat de gedane toezeggingen de in de mededeling van punten van bezwaar genoemde bezwaren niet zouden kunnen wegnemen, zou de Commissie de procedure kunnen voortzetten om een verbodsbeschikking overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1/2003 te geven waarin de partijen wordt gelast hun samenwerking in de huidige vorm op de betrokken markten te beëindigen.

Ergibt sich aus der Bewertung der eingegangenen Stellungnahmen Dritter, dass die angebotenen Verpflichtungen nicht ausreichen, um die in der Mitteilung der Beschwerdepunkte genannten Bedenken auszuräumen, könnte die Kommission das Verfahren mit dem Ziel fortsetzen, eine Entscheidung gemäß Artikel 7 der Verordnung 1/2003 zu treffen und die Betroffenen zu verpflichten, ihre Zusammenarbeit in der derzeitigen Form auf den betroffenen Märkten zu beenden.


[.] De akkoorden die betrekking hebben op de aangelegenheden die bij decreet worden geregeld, alsmede de akkoorden die de Gemeenschap of het Gewest zouden kunnen bezwaren of Belgen persoonlijk zouden kunnen binden, hebben eerst gevolg nadat zij instemming hebben verkregen bij decreet.

[.] Die Abkommen, die sich auf durch Dekret geregelte Angelegenheiten beziehen, sowie die Abkommen, die die Gemeinschaft oder die Region belasten könnten oder Belgier persönlich binden könnten, sind erst nach durch Dekret erteilter Zustimmung wirksam.




D'autres ont cherché : zouden kunnen bezwaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen bezwaren' ->

Date index: 2023-03-26
w