Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden op europees niveau moeten geschieden » (Néerlandais → Allemand) :

Eventuele wijzigingen van de Schengenovereenkomst zouden op Europees niveau moeten geschieden en niet mogen worden overgelaten aan de afzonderlijke lidstaten.

Im Hinblick auf jedwede Änderungen am Schengen-System sollten derartige Entscheidungen auf europäischer Ebene erfolgen und nicht jedem einzelnen Land überlassen werden.


We moeten twee keer nadenken of, wanneer en waar we op Europees niveau moeten optreden".

Wir sollten es uns zweimal überlegen, ob, wann und wo wir auf europäischer Ebene handeln.


6. wijst erop dat een veilig, betrouwbaar en transparant Europees kader voor elektronische betalingen van essentieel belang is om een digitale interne markt op te kunnen zetten; beklemtoont hoe belangrijk informatiecampagnes zijn om de consumenten bewust te maken van de op de markt beschikbare keuzemogelijkheden en van de voorwaarden vereisten voor veilige elektronische betalingen, en is van mening dat dergelijke campagnes op Europees niveau moeten worden gevoe ...[+++]

6. weist darauf hin, dass ein sicherer, vertrauenswürdiger und transparenter europäischer Rahmen für elektronische Zahlungen von entscheidender Bedeutung ist, um einen digitalen Binnenmarkt zu schaffen; betont, wie wichtig Informationskampagnen sind, um das Bewusstsein der Verbraucher für Optionen, die auf dem Markt verfügbar sind, und für die Bedingungen und Voraussetzungen eines sicheren elektronischen Zahlungsverkehrs zu schärfen; ist der Auffassung, dass solche Kampagnen auf europäischer Ebene eingeführt werden sollten, ...[+++]um auch die häufig unbegründeten Bedenken hinsichtlich dieser Zahlungsarten auszuräumen; ist in dieser Hinsicht ferner der Auffassung, dass verbraucherfreundliche Kontaktstellen das Vertrauen in Fernzahlungsmittel stärken würden;


De richtlijn beschermt meer dan 1000 planten‑ en diersoorten en meer dan 200 soorten habitats, waaronder bossen, weilanden, en wetlands, die op Europees niveau moeten worden beschermd.

Durch die Richtlinie werden über 1000 Tier- und Pflanzenarten sowie mehr als 200 Lebensraumtypen, darunter Wälder, Wiesen und Feuchtgebiete von europäischer Schutzrelevanz, geschützt.


In een echte politieke Europese Unie moeten we het Europese optreden richten op de zaken die er echt toe doen en die op Europees niveau moeten worden aangepakt.

eine echte politische Europäische Union bedeutet, dass wir EU-Maßnahmen auf die zentralen Themen ausrichten müssen, die auf europäischer Ebene anzugehen sind.


Op Europees niveau moeten wij doortastender zijn bij het wegnemen van belemmeringen, of deze nu van fysieke, economische of digitale aard zijn.

Auf europäischer Ebene müssen wir physische, wirtschaftliche oder digitale Hindernisse entschlossener überwinden.


– (HU) In tijden van algehele financiële krapte zouden we nauwelijks vanzelfsprekender fondsen kunnen vinden voor de verwezenlijking van de gemeenschappelijke Europese doelen dan belastingen op financiële transacties die op internationaal of Europees niveau moeten worden geheven: euro-obligaties, Europese projectobligaties en andere innovatieve financiële instrumenten.

– (HU) In Zeiten angespannter finanzieller Verhältnisse gibt es wohl kaum naheliegendere Ressourcen zum Erreichen unserer gemeinsamen europäischen Ziele als Steuern auf Finanztransaktionen auf internationaler oder europäischer Ebene, die Eurobonds, die europäischen Projektanleihen und andere innovative Finanzinstrumente.


de bijdrage van een Europees kader aan de optimalisering van het potentieel van de sociale diensten om de sociale samenhang, de werkgelegenheid en de economische groei te bevorderen alsmede specifieke punten die door een dergelijk kader moeten worden bestreken; de specifieke kenmerken en de aard van sociale diensten van algemeen belang; verdere stappen die op dit gebied op Europees niveau moeten wo ...[+++]

die Frage, wie durch einen europäischen Rahmen dazu beigetragen werden kann, das Potenzial der Sozialdienstleistungen zur Förderung von sozialem Zusammenhalt, Beschäftigung und Wirtschaftswachstum zu maximieren, und welche konkreten Aspekte innerhalb eines solchen Rahmens behandelt werden sollten, spezifische Merkmale und Besonderheiten der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse, weitere Schritte auf europäischer Ebene in diesem Bereich.


Meldpunten zouden moeten worden gekoppeld aan initiatieven van de lidstaten, zouden op nationaal niveau moeten worden gesteund en zouden financieel duurzaam moeten zijn, zodat hun voortbestaan ook na afloop van het huidige Programma verzekerd is.

Die Meldestellen sollten in die Initiativen der Mitgliedstaaten eingebunden sein, auf nationaler Ebene unterstützt werden und wirtschaftlich tragfähig sein, damit ihr Betrieb über die Laufzeit dieses Programms hinaus gewährleistet ist.


Meldpunten zouden moeten worden gekoppeld aan initiatieven van de lidstaten, zouden op nationaal niveau moeten worden gesteund en zouden financieel duurzaam moeten zijn, zodat hun voortbestaan ook na afloop van het huidige programma verzekerd is.

Die Meldestellen sollen in die Programme der Mitgliedstaaten eingebunden sein, in ihren Ländern unterstützt werden und wirtschaftlich tragfähig sein, damit ihr Betrieb über die Laufzeit dieses Programms hinaus gewährleistet ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden op europees niveau moeten geschieden' ->

Date index: 2024-08-26
w