Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden verantwoordelijk moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De ESAs zouden verantwoordelijk moeten zijn voor het definiëren, vergaren en aggregeren van alle relevante microprudentiële gegevens die van nationale toezichthouders afkomstig zijn.

Die Europäischen Finanzaufsichtsbehörden sollten für die Festlegung, Erhebung und Zusammenführung sämtlicher einschlägiger Informationen der mikroökonomischen Auf­sicht zuständig sein, die sie von den nationalen Aufsichtsbehörden erhalten.


De ESAs zouden verantwoordelijk moeten zijn voor het ontwikkelen van een gemeen­schappelijke Europese toezichtscultuur en coherente toezichtspraktijken, en voor het voorzien in uniforme procedures en een consequente, groependoorsnijdende aanpak, onder meer door:

Die Europäischen Finanzaufsichtsbehörden sollten dafür zuständig sein, eine gemeinsame europäische Aufsichtskultur zu begründen, für kohärente Aufsichtspraktiken zu sorgen und für Gruppen insgesamt geltende einheitliche Vorgehensweisen und kohärente Konzepte zu gewährleisten, indem sie


20. Lidstaten zouden banken moeten aanmoedigen regelingen te treffen voor het adviseren van hun meest kwetsbare klanten om hen te helpen zich verantwoordelijk te gedragen en hun budget te beheren.

20. Die Mitgliedstaaten sollten die Banken dazu anhalten, für die schutzbedürftigsten Kunden Betreuungsleistungen auszuarbeiten, mit denen sie zu einem verantwortungsbewussten Verhalten angeleitet und bei der Verwaltung ihrer finanziellen Mittel unterstützt werden.


20. Lidstaten zouden banken moeten aanmoedigen regelingen te treffen voor het adviseren van hun meest kwetsbare klanten om hen te helpen zich verantwoordelijk te gedragen en hun budget te beheren.

20. Die Mitgliedstaaten sollten die Banken dazu anhalten, für die schutzbedürftigsten Kunden Betreuungsleistungen auszuarbeiten, mit denen sie zu einem verantwortungsbewussten Verhalten angeleitet und bei der Verwaltung ihrer finanziellen Mittel unterstützt werden.


Vandaag zouden we vier voorzitterschappen verantwoordelijk moeten houden voor de traagheid bij de hervorming van het Solidariteitsfonds.

Heute müssen wir leider den vier Präsidentschaften ihre Nachlässigkeit bei der Reform des Solidaritätsfonds vorwerfen.


Deze mensen zouden nu moeten worden aangemoedigd het initiatief te nemen en laten zien dat verantwoordelijke ondernemingen een rol van levensbelang vervullen in het proces van regulering van lobbyen.

Sie sollten jetzt aufgefordert werden, die Initiative zu ergreifen und zu demonstrieren, dass verantwortliche Konzerne im Verfahren zur Regelung des Lobbyismus eine wichtige Rolle zu spielen haben.


Sommige gesprekspartners gaven evenwel te kennen deze maatregelen op zichzelf niet toereikend te achten; ze zouden vergezeld moeten gaan van een breed debat over de verschillende categorieën communautaire steun uit hoofde van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en over de rol en betekenis van de plattelandsontwikkeling als zodanig. In dat verband werd ook een krachtig commitment van de verantwoordelijke politici inzake een dynamische, duurzame en werkgelegenheidsbevorderende landbouweconomie noodzakelijk geacht.

Für andere wären diese Maßnahmen aber nur dann ausreichend, wenn sie mit einer weitreichenderen Überlegung über die Arten von Unterstützung der Gemeinschaft verbunden sind, die im Rahmen der Agrarpolitik der Gemeinschaft geleistet wird und über den Platz, den man der landwirtschaftliche Entwicklung insgesamt zuweist und mit einer eindeutigen Verpflichtung der Politik gegenüber einer dynamischen, fortbestehenden und beschäftigungsschaffenden Landwirtschaft.


Een laatste aanbeveling ten slotte is dat in de toekomst in toenemende mate, met behulp van de ervaring van Europese onderzoeksinstellingen te selecteren, gerenommeerde en hooggekwalificeerde wetenschappers deel zouden moeten uitmaken van de voor onderzoek en ontwikkeling verantwoordelijke dienst van de Commissie.

Und schließlich sollten die mit Fragen von Forschung und Entwicklung betrauten Beamten der Kommission in Zukunft vermehrt erfolgreiche und hochqualifizierte Wissenschaftler sein. Bei ihrer Auswahl sollten nach Meinung des Ausschusses die europäischen Forschungsorganisationen behilflich sein.


De voor het mededingingsbeleid verantwoordelijke Commissaris kwam naar aanleiding daarvan tot de conclusie dat het in essentie ging om "een stap in de goede richting", maar dat het vermoeden was gerezen dat sprake was van staatssteun en dat daar belangrijke compensaties tegenover zouden moeten staan, dat wil zeggen de verkoop van waardevolle activa.

Im wesentlichen hat das für die Wettbewerbspolitik zuständige Kommissionsmitglied festgestellt, bei dem Plan handle es sich zwar "um einen Schritt in die richtige Richtung", man vermute aber die Zahlung einer staatlichen Beihilfe, weshalb nun Ausgleichszahlungen in bedeutender Höhe zu erfolgen hätten, und zwar in Form einer Abtretung rentabler Aktiva.


Wij zouden Europese reclamecampagnes voor een product dat verslavend is en verantwoordelijk is voor de dood van zo veel mensen, niet moeten dulden , zo zei hij.

Wir sollten nicht gezwungen werden, europaweite Werbekampagnen für ein Produkt zu tolerieren, das süchtig macht und so viele Menschen tötet", erklärte er.


w