Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden we hun kwaliteit van leven aanzienlijk verhogen » (Néerlandais → Allemand) :

Als we hun volledig toegang verschaften tot een Europese douane-unie, zouden we hun kwaliteit van leven aanzienlijk verhogen.

Wenn wir sie einfach vollständig in die Europäische Zollunion aufnähmen, würden wir ihre Lebensqualität erheblich verbessern.


Telemonitoring kan de kwaliteit van leven van chronisch zieke patiënten verhogen en ziekenhuisopnames verkorten.

Chronisch kranke Menschen etwa können mit Hilfe des Telemonitoring ihre Lebensqualität verbessern und Krankenhausaufenthalte verkürzen.


De Commissie en de lidstaten moeten innovaties op ecologisch gebied intensiever aanmoedigen. Dergelijke innovaties kunnen de kwaliteit van ons leven aanzienlijk verbeteren, alsmede leiden tot groei en werkgelegenheid, bijvoorbeeld op het gebied van duurzaam gebruik van hulpbronnen, klimaatverandering en energieverbruik.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten müssen ihre Unterstützung von Öko-Innovationen verstärken, die unsere Lebensqualität deutlich verbessern und für mehr Wachstum und Arbeitsplätze sorgen können; dies gilt zum Beispiel für die Bereiche nachhaltige Ressourcenbewirtschaftung, Klimaschutz und Energieeffizienz.


Deze concrete maatregelen, die soms verder gaan dan datgene waartoe landen in een internationale context bereid zouden zijn, worden in aanzienlijke mate door andere binnenlandse agenda's gemotiveerd: de innovatie versnellen, de energiezekerheid en het concurrentievermogen in belangrijke groeisectoren verhogen en de luchtverontreiniging terugdringen.

Diese konkreten Maßnahmen, die in einigen Fällen weiter gehen, als sich die Länder eigentlich international engagieren wollten, werden in hohem Maße von anderen inländischen politischen Zielen bestimmt: Beschleunigung der Innovation, Erhöhung der Energieversorgungssicherheit und Wettbewerbsfähigkeit in den wichtigsten Wachstumssektoren sowie Verringerung der Luftverschmutzung.


18. is van mening dat perifere regio's vanuit het oogpunt van sociale zaken en de economie niet zouden mogen bestaan, en dat met het oog hierop verschillende beleidsmaatregelen zouden moeten worden genomen, waaronder een beleid dat jongeren aanmoedigt in perifere regio's te blijven wonen of er te gaan wonen en dat de inwoners van deze gebieden in staat stelt in hun levensonderhoud te voorzi ...[+++]

18. vertritt die Auffassung, dass es in Europa unter sozial- und wirtschaftspolitischem Aspekt keine Gebiete in Randlage geben sollte und dass, um dies zu erreichen, bestimmte Konzepte und Maßnahmen umgesetzt werden sollten, wie eine Politik, die jungen Menschen einen Anreiz bietet, in den Gebieten in Randlage zu bleiben oder dorthin zu ziehen, und die den dort lebenden Menschen ein Auskommen bietet; stellt fest, dass in Regionen mit einer Nettoabwanderung innovative und dezentrale Konzepte bei den sozialen Infra ...[+++]


H. overwegende dat orgaantransplantatie de enige beschikbare behandeling is voor insufficiëntie in het eindstadium van organen als de lever, de longen en het hart en de behandeling met de gunstigste kosten-batenverhouding voor nierinsufficiëntie in het eindstadium; overwegende dat orgaantransplantatie de mogelijkheid biedt levens te redden en de kwaliteit van leven te verhogen,

H. in der Erwägung, dass die Organtransplantation bei Versagen von Organen wie Leber, Lunge und Herz im Endstadium die einzige und bei Nierenversagen im Endstadium die kostenwirksamste Behandlungsmethode ist, und dass Organtransplantationen die Möglichkeit bieten, Leben zu retten und eine höhere Lebensqualität zu erzielen,


H. overwegende dat orgaantransplantatie de enige beschikbare behandeling is voor insufficiëntie in het eindstadium van organen als de lever, de longen en het hart en de behandeling met de gunstigste kosten-batenverhouding voor nierinsufficiëntie in het eindstadium; overwegende dat orgaantransplantatie de mogelijkheid biedt levens te redden en de kwaliteit van leven te verhogen,

H. in der Erwägung, dass die Organtransplantation bei Versagen von Organen wie Leber, Lunge und Herz im Endstadium die einzige und bei Nierenversagen im Endstadium die kostenwirksamste Behandlungsmethode ist, und dass Organtransplantationen die Möglichkeit bieten, Leben zu retten und eine höhere Lebensqualität zu erzielen,


In plaats daarvan beperkt zij zich liever tot de formele juridische aspecten van het optreden van een staat, waarbij zij aanneemt dat diens beweringen juist zijn. Wanneer volgens duidelijke criteria is bepaald dat een specifieke klacht gegrond is, zou een betere toegang van de klager tot de inhoudelijke resultaten van de onderhandelingen tussen de lidstaat en de Commissie (waarvoor de in Verordening 1049/2001 van 30 mei 2001 ten dele zouden moeten worden weggenomen) de efficiëntie en transparantie van de procedure ...[+++]

Ließe sich aber nach eindeutigen Kriterien bestätigen, dass eine konkrete Beschwerde begründet ist, würde ein besserer Zugang der Beschwerdeführer zum inhaltlichen Kern des Ergebnisses der Verhandlungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission (unter teilweise Überwindung der durch die Verordnung 1040/2001 vom 30. Mai 2001 gesetzten Grenzen) fraglos zu einer größeren Effizienz und Transparenz des Verfahrens führen und für die Mitgliedstaaten ein wirksamer Anreiz zur Einhaltung der Spielregeln sein.


[40] Zie met name de samenvatting van het voorzitterschap van de informele bijeenkomst van de ministers te Namen, het advies van het ESC, het ontwerpadvies van het Europees Parlement, het eerste advies van de CRPM, februari 2001, en de opmerkingen van de Copa-Cogeca, dat uit de steun van het GLB aanzienlijke voordelen voortvloeien zowel hoger als lager in de bedrijfskolom, en ook bij de van de landbouwproductie afhankelijke ondernemingen; ook werd de belang ...[+++]

[39] Siehe vor allem die Schlussfolgerungen des Vorsitzes der informellen Ministertagung in Namur, die Stellungnahme des WSA, den Entwurf einer Stellungnahme des Europäischen Parlaments, die erste Stellungnahme der CRPM vom Februar 2001 sowie die Anmerkungen des Ausschusses der berufsständischen landwirtschaftlichen Organisationen der EU und des Allgemeinen Ausschusses des ländlichen Genossenschaftswesens in der EU (COPA-COGECA), die betonen, dass sich aus der Stützung im Rahmen der GAP beträchtliche Vorteile ergeben - sowohl aus der Sicht der vor- und nachgelagerten Sektoren und Unternehmen, die von der landwirtschaftlichen Erzeugung ab ...[+++]


Zo zouden de Commissie, het Europees Parlement en de Raad, die gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de kwaliteit van de regelgeving op communautair niveau, uitgaande van de bestaande groep voor interinstitutionele samenwerking, een permanent mechanisme in het leven moeten roepen om dit actieplan uit te voeren en zich t ...[+++]

So müssten Kommission, Europäisches Parlament und Rat, die gemeinsam für die Qualität der Rechtsetzung auf Gemeinschaftsebene verantwortlich sind, im Rahmen der bestehenden Gruppe für die interinstitutionelle Kooperation einen Mechanismus für die Durchführung dieses Aktionsplans und die Qualitätssicherung künftiger Rechtsakte schaffen.


w