Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden zodanig moeten " (Nederlands → Duits) :

(31) Radiofrequenties zouden zodanig moeten worden beheerd dat schadelijke interferentie wordt vermeden.

(31) Funkfrequenzen sollten so verwaltet werden, dass die Vermeidung funktechnischer Störungen gewährleistet ist.


(31) Radiofrequenties zouden zodanig moeten worden beheerd dat schadelijke interferentie wordt vermeden.

(31) Funkfrequenzen sollten so verwaltet werden, dass die Vermeidung funktechnischer Störungen gewährleistet ist.


(23) Radiofrequenties zouden zodanig moeten worden beheerd dat schadelijke interferentie wordt vermeden.

(23) Funkfrequenzen sollten so verwaltet werden, dass die Vermeidung funktechnischer Störungen gewährleistet ist.


(34) Radiofrequenties zouden zodanig moeten worden beheerd dat schadellijke interferentie wordt vermeden.

(34) Funkfrequenzen sollten so verwaltet werden, dass die Vermeidung funktechnischer Störungen gewährleistet ist.


Deze middelen zouden zodanig moeten worden geprogrammeerd dat zij de nationale hervormingsprogramma’s rechtstreeks ondersteunen.

Die Finanzierungen sollten so geplant werden, dass sie die nationalen Reformprogramme unmittelbar stützen.


Uw rapporteur steunt dit voorstel dan ook van harte, maar wil er wel op wijzen dat alle eventuele mazen in de wetgeving, die de invoer en handel als zodanig zouden ondermijnen, moeten worden geëlimineerd, en dat de douanecontroles en administratieve - en waar mogelijk ook strafrechtelijke - sancties door de lidstaten moeten worden aangescherpt ten einde een effectief preventiesysteem te ontwikkelen waardoor metterdaad paal en perk kan worden gesteld aan deze schandalige en illegale vorm van commercie.

Die Berichterstatterin unterstützt diesen Vorschlag nachdrücklich, weist jedoch darauf hin, dass alle rechtlichen Schlupflöcher, die das Einfuhr- und Handelsverbot als solches gefährden, beseitigt werden müssen und dass die Zollkontrollen verschärft und schärfere administrative – und gegebenenfalls auch strafrechtliche – Sanktionen der Mitgliedstaaten vorgesehen werden müssen, damit ein Rahmen geschaffen wird, der wirklich abschreckende Wirkung hat und mit dem dieser schändliche und illegale Handel tatsächlich eingedämmt werden kann.


34 Ten slotte verwerpt de Commissie het standpunt van rekwiranten dat onderdanen van derde landen vollediger dan de burgers van de Unie over de rechtsmiddelen zouden moeten worden ingelicht, want een inlichting die voor laatstgenoemden als juist en voldoende geldt, moet ook voor de onderdanen van derde landen als zodanig gelden.

34 Schließlich weist die Kommission die Behauptung der Rechtsmittelführer zurück, dass die Rechtsbehelfsbelehrung für Drittstaatsangehörige ausführlicher sein müsse als für Unionsbürger; eine Belehrung, die gegenüber Unionsbürgern als korrekt und hinreichend anzusehen sei, müsse dies auch gegenüber Drittstaatsangehörigen sein.


Daarnaast werd het belang onderstreept van nauwere verbanden tussen de Gemeenschapsprogramma's enerzijds en de beleidsontwikkelingen op het gebied van onderwijs en opleiding anderzijds, en voorts is als wens geuit dat de activiteiten van de Gemeenschap een zodanige opzet zouden moeten krijgen dat ze beter aansluiten op het paradigma van een leven lang leren en werd aangedrongen op een eenvoudiger, gebruikersvriendelijker en flexibeler aanpak bij de uitvoering van dit soort activiteiten.

In den Berichten wurde betont, dass die Herstellung engerer Verbindungen zwischen den Gemeinschaftsprogrammen und den politischen Entwicklungen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung wichtig ist, dass die Struktur der Gemeinschaftsmaßnahmen besser auf das Paradigma des lebenslangen Lernens abgestimmt sein sollte und dass es einer einfacheren, benutzerfreundlicheren und flexibleren Herangehensweise für die Umsetzung solcher Maßnahmen bedarf.


Advertenties zouden een brede beschrijving moeten omvatten van de vereiste kennis en bekwaamheden en zouden niet zodanig gespecialiseerd moeten zijn dat geschikte kandidaten worden ontmoedigd.

Anzeigen sollten eine weit gefasste Beschreibung der geforderten Kenntnisse und Fähigkeiten enthalten und nicht so spezialisiert sein, dass geeignete Bewerber abgeschreckt werden.


Wanneer projecten relevant voor autochtone gemeenschappen zijn, zouden zij systematisch als zodanig moeten worden geïdentificeerd.

Wo Projekte als für indigene Gemeinschaften relevant bewertet werden, sollten sie systematisch auch entsprechend ausgewiesen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden zodanig moeten' ->

Date index: 2021-04-27
w