Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zover de voorschriften voor bestaande schepen ongewijzigd » (Néerlandais → Allemand) :

Om een gelijk speelveld binnen de Unie te scheppen met betrekking tot de toegang tot bestaande overzichten van telefoon- en dataverkeer waarover een telecommunicatie-exploitant beschikt of de bestaande opnamen van telefoongesprekken en overzichten van dataverkeer waarover icbe’s, beheermaatschappijen, beleggingsmaatschappijen, bewaarders of andere door deze richtlijn gereglementeerde entiteiten beschikken, moeten de bevoegde autoriteiten in overeenstemming met het nationale recht bestaande overzichten van telefoon- en dataverkeer waarover een telecommunicatie-exploitant besch ...[+++]

Zur Schaffung einheitlicher Bedingungen in der Union in Bezug auf den Zugang zu Telefon- und bestehenden Datenverkehrsaufzeichnungen im Besitz einer Telekommunikationsgesellschaft oder zu bestehenden Aufzeichnungen von Telefongesprächen und Datenverkehr im Besitz von OGAW, Verwaltungsgesellschaften, Investmentgesellschaften, Verwahrstellen oder anderen Einrichtungen, die unter diese Richtlinie fallen, sollten die zuständigen Behörden im gemäß dem nationalen Recht befugt sein, bestehende Telefon- und Datenverkehrsaufzeichnungen, die sich, soweit die n ...[+++]


De in alinea 1 vermelde technische voorschriften en tests worden vastgesteld na raadpleging van de relevante belanghebbenden en zijn gebaseerd op de in de alinea's 2, 2 bis, 3, 4 en 6 uiteengezette voorschriften en op de bestaande normen voor eCall alsmede op de VN/ECE-reglementen , voor zover van toepassing, waaronder :

Die in Unterabsatz 1 genannten technischen Anforderungen und Tests werden nach Konsultationen der einschlägigen Interessenträger festgelegt und müssen sich auf die in den Absätzen 2 , 2a, 3, 4 und 6 festgelegten Anforderungen, auf die verfügbaren Normen und gegebenenfalls UN/ECE-Regelungen zum eCall stützen, die unter anderem Folgendes umfassen :


De in alinea 1 vermelde technische voorschriften en tests worden vastgesteld na raadpleging van de relevante belanghebbenden en zijn gebaseerd op de in de alinea's 2, 2 bis, 3, 4 en 6 uiteengezette voorschriften en op de bestaande normen voor eCall alsmede op de VN/ECE-reglementen, voor zover van toepassing, waaronder:

Die in Unterabsatz 1 genannten technischen Anforderungen und Tests werden nach Konsultationen der einschlägigen Interessenträger festgelegt und müssen sich auf die in den Absätzen 2, 2a, 3, 4 und 6 festgelegten Anforderungen, auf die verfügbaren Normen und gegebenenfalls UN/ECE-Regelungen zum eCall stützen, die unter anderem Folgendes umfassen:


De artikelen 10 (Personeel), 14 (Traceerbaarheid), 15 (Melding van ernstige ongewenste voorvallen en bijwerkingen), 19 (Onderzoek van donoren) en 29 (Technische voorschriften en de aanpassing ervan aan de technische en wetenschappelijke vooruitgang) van Richtlijn 2002/98/EG waarborgen de veiligheid van de donor en de patiënt en deze bestaande normen dienen ongewijzigd te blijven.

Artikel 10 (Personal), Artikel 14 (Rückverfolgbarkeit), Artikel 15 (Meldung bei ernsten Zwischenfällen und ernsten unerwünschten Reaktionen), Artikel 19 (Untersuchung der Spender) und Artikel 29 (Technische Anforderungen und ihre Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt) der Richtlinie 2002/98/EG stellen die Sicherheit der Spender und der Patienten sicher, daher sind diese bestehenden Standards beizubehalten.


2. Bij de vernieuwing, verlenging of herziening van de certificaten stelt de lidstaat van het register van inschrijving of de erkende organisatie die in naam van deze lidstaat optreedt geen andere voorwaarden dan die waaronder die certificaten destijds zijn afgegeven, voor zover de voorschriften voor bestaande schepen en de voorwaarden ongewijzigd blijven ...[+++]

(2) Bei der Erneuerung, Verlängerung oder Änderung der Zeugnisse darf der Mitgliedstaat des aufnehmenden Registers oder die in seinem Auftrag handelnde anerkannte Organisation keine anderen Anforderungen als bei der ersten Ausstellung endgültiger Zeugnisse stellen, soweit die Anforderungen an vorhandene Schiffe und die Bedingungen unverändert bleiben.


De Commissie is voornemens de bestaande EU-wetgeving te herzien en zal meer bepaald vóór het einde van dit jaar nieuwe voorschriften en veiligheidsnormen voor passagiers­schepen vaststellen.

Dabei will sie die geltenden EU-Vorschriften überprüfen und insbesondere bis zum Jahresende neue Regeln und Sicherheitsstandards für Passagierschiffe vorschlagen.


2. Bij de vernieuwing, verlenging of herziening van de certificaten stelt de lidstaat van het register van inschrijving of de erkende organisatie die in naam van deze lidstaat optreedt geen andere voorwaarden dan die waaronder die certificaten destijds zijn afgegeven, voorzover de voorschriften voor bestaande schepen en de voorwaarden ongewijzigd blijven ...[+++]

(2) Bei der Erneuerung, Verlängerung oder Änderung der Zeugnisse darf der Mitgliedstaat des aufnehmenden Registers oder die in seinem Auftrag handelnde anerkannte Organisation keine anderen Anforderungen als bei der ersten Ausstellung endgültiger Zeugnisse stellen, soweit die Anforderungen an vorhandene Schiffe und die Bedingungen unverändert bleiben.


Inmiddels heeft de Commissie in het kader van het "Derde wetgevingspakket inzake maritieme veiligheid" een voorstel ingediend tot hervorming van de bestaande voorschriften en normen voor de classificatie en inspectie van schepen door erkende organisaties, waarbij Richtlijn 94/57/EG wordt aangepast.

Die Kommission hat im Rahmen des „Dritten Gesetzespakets für die Sicherheit im Seeverkehr“ einen Vorschlag mit dem Ziel unterbreitet, das derzeitige Vorschriftenwerk für die Klassifizierung und Besichtigung von Schiffen durch die anerkannten Organisationen zu reformieren und damit die Richtlinie 94/57/EG zu ändern.


Voor zover de voorschriften voor bestaande schepen ongewijzigd zijn gebleven, mogen de Lid-Staten van ontvangst bij de vernieuwing, verlenging of herziening van de krachtens artikel 3 afgegeven certificaten geen andere voorwaarden stellen dan die welke voor de eerste afgifte van niet-voorlopige certificaten waren gesteld .

Solange die Anforderungen an vorhandene Schiffe unverändert bleiben, dürfen die einflaggenden Mitgliedstaaten bei der Erneuerung, Verlängerung oder Änderung der Zeugnisse, die gemäß Artikel 3 ausgestellt worden sind, keine anderen Anforderungen als bei der ersten Ausstellung nichtprovisorischer Zeugnisse stellen .


De aanbeveling stelde dat ondanks de verschillen en de economische, technische en bouwkundige moeilijkheden toch een voor alle bestaande hotels geldend minimumniveau voor brandbeveiliging kan worden vastgesteld op voorwaarde dat wordt voorzien in een voldoende lange termijn, die evenwel met het oog op het bereiken van het nagestreefde doel binnen redelijke grenzen moet worden gehouden.De lidstaten werd verzocht om, voor zover de bestaande wetgeving nog niet volstond, de nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de brandbev ...[+++]

Die Empfehlung hielt fest, dass trotz vorhandener Unterschiede sowie wirtschaftlicher, technischer und baulicher Sachzwänge die Möglichkeit besteht, ein in allen vorhandenen Hotels zu erreichendes Mindestniveau von Brandschutz festzulegen; hierzu müsse eine ausreichende Frist gesetzt werden, die jedoch in vernünftigen Grenzen bleiben sollte, um die Zielsetzung der Empfehlung nicht zu gefährden.Soweit ihre geltenden Rechtsvorschriften nicht bereits ausreichten, wurde den Mitgliedstaaten nahe gelegt, alle zweckdienlichen Maßnahmen zu treffen, um das von der Empfehlung angestrebte Sicherheitsniveau zu gewährleisten. Dieses Niveau wurde in ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zover de voorschriften voor bestaande schepen ongewijzigd' ->

Date index: 2021-05-10
w