Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1° vijftien jaar ranganciënniteit hebben;

Vertaling van "zover hij vijftien jaar ranganciënniteit " (Nederlands → Duits) :

De wetenschappelijk directeur kan op eigen verzoek tot de graad van wetenschappelijk adviseur benoemd worden voor zover hij een ranganciënniteit van vijftien jaar telt en aan de voorwaarden die vastliggen in artikel 50, § 1, 2° en 3°, voldoet.

Der wissenschaftliche Direktor kann auf seinen Antrag im Dienstgrad eines wissenschaftlichen Beraters ernannt werden, unter der Voraussetzung, dass er ein Dienstalter im Rang von fünfzehn Jahren besitzt und er die in Artikel 50 § 1 Ziffern 2 und 3 festgelegten Bedingungen erfüllt.


Art. 51. De directeur wordt op eigen verzoek benoemd tot de graad van adviseur voor zover hij vijftien jaar ranganciënniteit heeft en voor zover hij de in artikel 49, § 2, 2° tot 4° bedoelde voorwaarden vervult.

Art. 51 - Der Direktor wird auf seinen Antrag hin in dem Dienstgrad des Beraters ernannt, wenn er über ein Dienstalter im Rang von fünfzehn Jahren verfügt und den in Artikel 49, § 2, 2° bis 4° festgesetzten Bedingungen genügt.


1° vijftien jaar ranganciënniteit hebben;

1° ein Dienstalter von fünfzehn Jahren im betreffenden Dienstrang haben;


2° hij de bestemming als woning behoudt tijdens vijftien jaar te rekenen van de voorlopige oplevering van de werken;

2° sie sorgt dafür, dass die Zweckbestimmung als Wohnung fünfzehn Jahre lang ab der vorläufigen Abnahme der Arbeiten erhalten bleibt;


1° vijftien jaar ranganciënniteit hebben;

1° ein Dienstalter von fünfzehn Jahren im betreffenden Dienstrang haben;


De adjunct wordt bij verhoging in graad bevorderd tot de graad van geschoolde adjunct als hij vijf jaar ranganciënniteit heeft en als hij de in het tweede lid, 2° en 3°, bedoelde voorwaarden vervult" .

Der Beigeordnete, der ein Dienstalter von fünf Jahren im betreffenden Rang hat, und den in Absatz 2, 2° und 3° genannten Bedingungen genügt, wird durch Aufsteigen im Dienstgrad in den Dienstgrad des qualifizierten Beigeordneten befördert" .


De afgelopen vijf jaar waren de werkzaamheden van de EU gebaseerd op het „beschikbaarheidsbeginsel”, volgens hetwelk een rechtshandhavingsfunctionaris in een lidstaat informatie die hij voor de uitoefening van zijn taak nodig heeft bij een andere lidstaat kan verkrijgen, voor zover die informatie beschikbaar is.

In den vergangenen fünf Jahren basierte die Tätigkeit der EU auf dem “Verfügbarkeitsprinzip“, wonach ein Strafverfolgungsbeamter eines Mitgliedstaates bei Erfüllung seiner Aufgaben Informationen von einem anderen Mitgliedstaat erhalten kann, soweit verfügbar.


In zijn verwijzingsbeslissing stelt de verwijzende rechter vast dat uit de in het geding zijnde bepaling voortvloeit dat « de verweerder, die is veroordeeld tot een gevangenisstraf van vijf jaar wegens een met opsluiting van vijftien tot twintig jaar strafbare misdaad die is gepleegd in staat van herhaling en die is gecorrectionaliseerd, voor de voorwaardelijke invrijheidstelling [...] in aanmerking komt nadat hij twee derden van die gevangenisstraf heeft ondergaan », terwijl « de persoon die ...[+++]

In seiner Vorlageentscheidung stellt der vorlegende Richter fest, dass aus der fraglichen Bestimmung hervorgeht, dass « der Beklagte, der wegen eines mit Zuchthausstrafe von fünfzehn bis zu zwanzig Jahren bedrohten Verbrechens, das im Zustand des Rückfalls begangen wurde und korrektionalisiert worden ist, zu einer Gefängnisstrafe von fünf Jahren verurteilt wurde, für bedingte Freilassung [...] in Betracht kommt, nachdem er zwei Drittel dieser Gefängnisstrafe verbüßt hat », während « die Person, die wegen eines solchen Verbrechens, das unter den gleichen Umständen begangen wurde, vom Assisenhof zu einer Zuchthausstrafe von fünf Jahren verurteilt wurde, nachde ...[+++]


1° vijftien jaar ranganciënniteit hebben;

1° ein Dienstalter von fünfzehn Jahren im betreffenden Dienstrang haben;


Beslissing: Het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie (Eerste kamer) van 30 november 2009, De Nicola/EIB (F‑55/08), wordt vernietigd, voor zover daarbij worden afgewezen, ten eerste, de vorderingen van De Nicola tot nietigverklaring van het besluit van het beroepscomité van de Europese Investeringsbank (EIB), ten tweede, zijn vorderingen tot nietigverklaring van het besluit houdende weigering om hem in het kader van het jaar 2006 te b ...[+++]

Entscheidung: Das Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union (Erste Kammer) vom 30. November 2009, De Nicola/EIB (F‑55/08), wird aufgehoben, soweit mit ihm folgende Anträge des Rechtsmittelführers zurückgewiesen wurden: erstens der Antrag auf Aufhebung der Entscheidung des Beschwerdeausschusses der Europäischen Investitionsbank (EIB), zweitens der Antrag auf Aufhebung der Entscheidung, ihn im Beförderungsjahr 2006 nicht zu befördern, und aller Akte, die damit zusammenhängen, dafür Voraussetzung sind und darauf beruhen sowie drittens der Antrag auf Anerkennung der Verantwortung der EIB für das Mobbing, das sie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zover hij vijftien jaar ranganciënniteit' ->

Date index: 2021-05-20
w