Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma van lager onderwijzer
Gemeentelijke onderwijzer
Gespecialiseerd onderwijzer
Klasse-onderwijzer
Klasseleraar
Onderwijzer
Opvoeder voor speciaal onderwijs

Traduction de «zowel onderwijzers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diploma van lager onderwijzer

Diplom eines Primarschullehrers






gespecialiseerd onderwijzer | opvoeder voor speciaal onderwijs

Fachpädagoge


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het belangrijkste probleem bij de uitvoering van deze hervormingen is het gebrek aan adequaat opgeleide taalleraren, zowel onderwijzers als vakdocenten.

Das Hauptproblem bei der konkreten Umsetzung dieser Reformen ist das Fehlen angemessen ausgebildeter Sprachlehrer (Lehrer sowohl ohne als auch mit Spezialisierung).


19. benadrukt dat zowel studenten als onderwijzers meer inzicht in radicalisering en extremisme moeten krijgen en het besef moeten verspreiden dat sociale media worden gebruikt voor radicalisering en het bevorderen van extremistische ideologieën; moedigt de lidstaten aan internetveiligheid op te nemen in de ICT-leerplannen op scholen, teneinde radicalisering via internet te voorkomen;

19. unterstreicht, dass sowohl Lernende als auch Lehrende ein besseres Verständnis für Radikalisierung und Extremismus erlangen müssen und dass verstärkt dafür sensibilisiert werden muss, wie soziale Medien für die Radikalisierung und zur Förderung extremistischer Ideologien eingesetzt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Thema Internetsicherheit in den IKT-Lehrplan der Schulen aufzunehmen, um der Radikalisierung über das Internet vorzubeugen;


26. wijst erop dat een beleid moet worden uitgewerkt dat de nadruk legt op het afbreken van genderstereotypen vanaf jonge leeftijd en op opleidingen voor bewustmaking van onderwijzers en leerlingen, en dat loopbaandiversificatie voor zowel vrouwen als mannen stimuleert en steunt;

26. betont die Notwendigkeit, politische Maßnahmen zu erarbeiten, die den Schwerpunkt auf das Aufbrechen von Stereotypen ab dem frühesten Kindheitsalter, auf Schulungen zur Sensibilisierung von Lehrkräften und Studierenden legen und die Diversifizierung von beruflichen Werdegängen für junge Frauen und Männer fördern und unterstützen;


134. verzoekt de Commissie en de EDEO om vrouwelijke genitale verminking (VGM) speciale aandacht te schenken en op te nemen in een algemene strategie voor bestrijding van geweld tegen vrouwen, en om eveneens een EU-actieplan betreffende VGM op te stellen overeenkomstig het zorgvuldigheidsbeginsel; moedigt de EDEO en de lidstaten aan om het VGM-vraagstuk aan de orde te blijven stellen in de politieke en beleidsdialogen met de partnerlanden waarin deze praktijk nog word toegepast en om bij deze dialogen naast mensenrechtenverdedigers die deze praktijk een halt proberen toe te roepen ook rechtstreeks door deze praktijk getroffen meisjes en vrouwen, gemeenschapsleiders, religieuze leiders, onderwijzers ...[+++]

134. fordert die Kommission und den EAD auf, der Genitalverstümmelung bei Frauen als Teil einer Gesamtstrategie zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen besondere Aufmerksamkeit zu widmen, einschließlich der Entwicklung eines EU-Aktionsplans für den Kampf gegen Praktiken der Genitalverstümmelung bei Frauen gemäß dem Grundsatz der Sorgfaltspflicht; fordert den EAD und die Mitgliedstaaten auf, das Problem der Genitalverstümmelung bei Frauen in ihren politischen und strategischen Dialogen mit Partnerländern, in denen diese Praxis nach wie vor verbreitet ist, weiterhin anzusprechen und auch Menschenrechtsaktivisten, die sich bereits für ein Ende dieser Praxis einsetzen, Mädchen und Frauen, die direkt von ihr betroffen sind, Verantwortliche von G ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
126. verzoekt de Commissie en de EDEO om vrouwelijke genitale verminking (VGM) speciale aandacht te schenken en op te nemen in een algemene strategie voor bestrijding van geweld tegen vrouwen, en om eveneens een EU-actieplan betreffende VGM op te stellen overeenkomstig het zorgvuldigheidsbeginsel; moedigt de EDEO en de lidstaten aan om het VGM-vraagstuk aan de orde te blijven stellen in de politieke en beleidsdialogen met de partnerlanden waarin deze praktijk nog word toegepast en om bij deze dialogen naast mensenrechtenverdedigers die deze praktijk een halt proberen toe te roepen ook rechtstreeks door deze praktijk getroffen meisjes en vrouwen, gemeenschapsleiders, religieuze leiders, onderwijzers ...[+++]

126. fordert die Kommission und den EAD auf, der Genitalverstümmelung bei Frauen als Teil einer Gesamtstrategie zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen besondere Aufmerksamkeit zu widmen, einschließlich der Entwicklung eines EU-Aktionsplans für den Kampf gegen Praktiken der Genitalverstümmelung bei Frauen gemäß dem Grundsatz der Sorgfaltspflicht; fordert den EAD und die Mitgliedstaaten auf, das Problem der Genitalverstümmelung bei Frauen in ihren politischen und strategischen Dialogen mit Partnerländern, in denen diese Praxis nach wie vor verbreitet ist, weiterhin anzusprechen und auch Menschenrechtsaktivisten, die sich bereits für ein Ende dieser Praxis einsetzen, Mädchen und Frauen, die direkt von ihr betroffen sind, Verantwortliche von G ...[+++]


Bestaande EU-programma's voor onderwijs en opleiding zijn voor het overgrote deel gericht op jongeren (95% van de financiering op grond van het programma Een leven lang leren gaat naar jongeren, onderwijzers en opleiders), maar dit is de eerste samenhangende strategie van de EU die zowel onderwijs als werkgelegenheid bestrijkt.

Die bestehenden Programme der EU im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung sind zwar überwiegend auf junge Menschen ausgerichtet (95 % der Fördermittel im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen gehen an junge Menschen, Lehrkräfte und Ausbilder), doch ist „Jugend in Bewegung“ die erste gesonderte Strategie auf EU-Ebene, die sowohl Bildung als auch Beschäftigung abdeckt.


Het belangrijkste probleem bij de uitvoering van deze hervormingen is het gebrek aan adequaat opgeleide taalleraren, zowel onderwijzers als vakdocenten.

Das Hauptproblem bei der konkreten Umsetzung dieser Reformen ist das Fehlen angemessen ausgebildeter Sprachlehrer (Lehrer sowohl ohne als auch mit Spezialisierung).


4. is verheugd over het voornemen om EUR 953 363 000 ter beschikking te stellen ter bevordering van het programma voor levenslang leren en hoopt dat deze gelden billijk zullen worden gebruikt, zowel voor levenslang leren en bij- en nascholing van volwassenen, als voor opleidingen voor onderwijzers, met inachtneming van de beginselen van non-discriminatie en van gelijke kansen voor eenieder, ten behoeve van kwetsbare groepen personen en de inwoners van gebieden met een achterstand in de Europese Unie;

4. begrüßt die geplante Zuweisung von 953 363 000 EUR zur Förderung des Programms Lebenslanges Lernen und hofft, dass die Mittel gleichberechtigt für Lebenslanges Lernen, die Umschulung von Erwachsenen und die Ausbildung von Lehrern entsprechend dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung und der Chancengleichheit für alle zugewiesen werden, um diejenigen zu unterstützen, die zu den am stärksten verwundbaren Gruppen gehören bzw. in weniger begünstigten Gebieten der Union ansässig sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zowel onderwijzers' ->

Date index: 2022-03-07
w