Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «zozeer de vraag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

Gesamtnachfrage


parlementaire vraag [ kamervraag ]

parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

Prognose für Produktnachfrage erstellen


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

Belegung schätzen | Belegungsanspruch voraussehen | Belegungsnachfrage prognostizieren | Belegungsnachfrage voraussehen


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote




omgaan met veranderende operationele vraag

sich verändernde betriebliche Anforderungen bewältigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met verwijzing naar de beweringen van Spanje en de belanghebbenden als zouden de antwoorden op de schriftelijke parlementaire vragen gewettigd vertrouwen hebben gewekt bij de begunstigden van de steun, merkt de Commissie op dat de schriftelijke parlementaire vragen niet zozeer handelden over het verschil tussen directe en indirecte verwervingen, maar wel over de vraag of de in artikel 12, lid 5, van de TRLIS vermelde regeling kon worden aangemerkt als staatssteun.

In Bezug auf die Argumentation Spaniens und der Beteiligten, der zufolge die Antworten auf die schriftlichen parlamentarischen Anfragen ein schützenswertes Vertrauen bei den Beihilfeempfängern geschaffen hatten, stellt die Kommission fest, dass sich die schriftlichen parlamentarischen Anfragen nicht auf die unterschiedliche Behandlung von direkten und indirekten Beteiligungen konzentrierten, sondern es um die Frage ging, ob die in Artikel 12 Absatz 5 TRLIS vorgesehene Regelung möglicherweise eine staatliche Beihilfe darstellt.


De vraag werd ook gesteld of het handelsverkeer niet zozeer wordt beïnvloed dat dit in strijd is met het belang van de Unie, met name gelet op de nabijheid van de luchthaven van Saarbrücken.

Zudem wird die Frage aufgeworfen, ob die Entwicklung des Handels in einem Maße beeinträchtigt würde, das dem gemeinschaftlichen Interesse zuwiderläuft, insbesondere angesichts der Nähe zum Flughafen Saarbrücken.


De indeling van een product als biologisch is derhalve afhankelijk van de vraag of het is geproduceerd volgens dit systeem, en niet zozeer van de kenmerken van het product zelf.

Die Einstufung eines Erzeugnisses als ökologisch/biologisch ist daher daran gebunden, dass es im Einklang mit diesem System hergestellt wurde, und nicht an den ökologischen/biologischen Charakter des Erzeugnisses selbst.


Op dit moment is het niet zozeer de vraag hoe we overeenstemming kunnen bereiken met de Raad over concrete cijfers, maar of er überhaupt een Raadsstandpunt komt, met andere woorden, of de Europese Raad het onderling eens zal worden.

Im Augenblick geht es nicht so sehr darum, wie mit dem Rat eine Einigung über konkrete Zahlen erzielt werden kann, sondern ob es überhaupt einen Standpunkt des Rates geben wird, mit anderen Worten, ob der Europäische Rat selbst zu einer Einigung kommt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit moment is het niet zozeer de vraag hoe we overeenstemming kunnen bereiken met de Raad over concrete cijfers, maar of er überhaupt een Raadsstandpunt komt, met andere woorden, of de Europese Raad het onderling eens zal worden.

Im Augenblick geht es nicht so sehr darum, wie mit dem Rat eine Einigung über konkrete Zahlen erzielt werden kann, sondern ob es überhaupt einen Standpunkt des Rates geben wird, mit anderen Worten, ob der Europäische Rat selbst zu einer Einigung kommt.


Ik wil u, mijnheer de commissaris, dan ook vriendelijk verzoeken om na te denken over niet zozeer de vraag of wij een van belangrijkste actoren zijn - want dat zijn wij mijns inziens al - maar over de mogelijkheid dat wij, indien nodig, als enige moeten optreden.

Ich bitte also den Herrn Kommissar, über die Möglichkeit nachzudenken, nicht dass wir zum Hauptakteur werden, was wir meiner Meinung nach wohl schon sind, sondern dass wir, wenn notwendig, als einziger Akteur fungieren.


Ik heb nog een vraag: vindt de Raad ook niet dat wij kennelijk almaar meer agentschappen oprichten? Zij worden als confetti over de lidstaten uitgestrooid, zodat iedereen er eentje heeft, waarbij niet zozeer wordt gekeken of er echte nood aan bestaat - wat hier misschien niet zozeer het geval is, maar wel geldt voor vele andere agentschappen.

Ich möchte eine weitere Frage stellen: Ist der Rat nicht auch der Meinung, dass wir offensichtlich immer mehr Agenturen einrichten, die wie Konfetti über die Mitgliedstaaten verteilt sind, damit jeder eine hat, anstatt eine Agentur zu schaffen, wenn sie tatsächlich gebraucht wird – das trifft vielleicht nicht so sehr auf diese hier zu, aber auf viele der anderen, die bereits bestehen?


In haar antwoord op mondelinge vraag H-0380/04 over de hervorming van overheidssteun zegt de Commissie: "De beste manier om regionale verschillen te verkleinen en meer groei in de regio's te bewerkstelligen, is het creëren van de juiste stimulansen voor economische actoren door middel van het bevorderen van een hogere productiviteit en concurrentievermogen, en niet zozeer het verlenen van subsidies aan inefficiënte bedrijven of die de interne markt op ernstige wijze verstoren. Het streven is verder over te stappen van geografische op ...[+++]

In der Antwort der Kommission auf die mündliche Anfrage H-0380/04 heißt es: „Am besten können regionale Ungleichgewichte angegangen und regionale Wachstumsraten durch die Schaffung richtiger Anreize für die Wirtschaftsakteure gesteigert werden, indem vielmehr höhere Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit gefördert als ineffiziente Unternehmen subventioniert oder schwerwiegende Wettbewerbsverzerrungen im Binnenmarkt verursacht werden.Grundprinzip ist es auch, von der geographischen zu einer thematischen Konzentrierung, außerhalb der zurückgebliebenen Regionen, überzugehen“.


Ofschoon de bestreden bepaling de werkgever aansprakelijk stelt niet zozeer op basis van een statutaire benoeming, zoals de prejudiciële vraag suggereert, maar wel vanwege de in dat artikel opgesomde hoedanigheid van werkgever of aansteller, en ook al verschillen inbreuken op de douane- en accijnzenwetgeving van andere inbreuken, toch zijn de in de prejudiciële vraag vermelde categorieën van personen voldoende vergelijkbaar wat betreft de vraag naar de basis van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid inzake douane en accijnzen ten o ...[+++]

Obgleich die beanstandete Bestimmung den Arbeitgeber nicht so sehr aufgrund einer satzungsmässigen Ernennung haftbar macht, wie die präjudizielle Frage suggeriert, sondern eher wegen der in diesem Artikel aufgeführten Eigenschaft als Arbeitgeber oder Auftraggeber, und auch wenn die Vergehen gegen die Zoll- und Akzisengesetzgebung sich von anderen Vergehen unterscheiden, sind doch die in der präjudiziellen Frage angegebenen Kategorien von Personen, was die Frage nach der Grundlage der strafrechtlichen Verantworlichkeit bezüglich der Zölle und Akzisen angeht, hinsichtlich des gemeinen Strafrechts hinreichend miteinander vergleichbar.


De doeltreffendheid van laatstgenoemde controles wordt dan ook bepaald door de vraag of zij adequate controleregelingen op primair niveau kunnen bevorderen, en niet zozeer of daarmee individuele fouten kunnen worden opgespoord en gecorrigeerd.

Die Wirksamkeit der Sekundärkontrollen hängt daher von deren Fähigkeit ab, geeignete Kontrollvorkehrungen auf primärer Ebene zu bewirken, und weniger von der Fähigkeit, einzelne Fehler aufzudecken und zu korrigieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zozeer de vraag' ->

Date index: 2021-09-27
w