Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Antipersoneel
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Gesaneerd geval van bodemverontreiniging
Gesaneerd geval van verontreiniging
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Landmijn
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Ondergrondse ontginning
Ontginning in dagbouw
Ontginning in diepbouw
Open groeve
Steengroeve

Traduction de «zo’n geval mijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

kein Wasser führendes Bergwerk


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall


gesaneerd geval van bodemverontreiniging | gesaneerd geval van verontreiniging

dekontaminierter Boden | sanierter Boden


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

Notfalluntersuchungen durchführen


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

spezielle Notfallausrüstung bedienen


mijn [ ondergrondse ontginning | ontginning in dagbouw | ontginning in diepbouw | open groeve | steengroeve ]

Bergwerksbetrieb [ Bergwerk | Grubenbetrieb | Steinbruch | Tagebaubetrieb | Untertagebetrieb ]


antipersoneel(s)mijn [ landmijn ]

Anti-Personen-Waffe [ Landmine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mijn opvattingen als lid van dit Parlement en mijn respect voor het Parlement en mijn collega's gebieden mij in een dergelijk geval mijn regering te verzoeken een nieuwe voordracht voor dit ambt te doen.

Mein Selbstverständnis als Mitglied dieses Hauses und der Respekt gegenüber dem Haus und den Kolleginnen und Kollegen gebietet es, in einem solchen Fall meine Regierung zu bitten, einen neuen Personalvorschlag für dieses Amt zu unterbreiten.


Nu er tegelijkertijd wordt gekort op de nationale begrotingen − in Finland was niet eens 1 miljoen euro te vinden voor een ziekenhuis voor reumatische aandoeningen − willen in ieder geval mijn kiezers – en dat waren er 130 000 – niet dat ik de EU-vertegenwoordiger in Finland ben, maar de vertegenwoordiger van de Finse belastingbetaler in de Europese Unie, en dat ben ik van plan te zijn.

Während gleichzeitig nationale Haushalte gekürzt werden – Finnland konnte noch nicht einmal 1 Mio. EUR für eine Klinik für rheumatische Erkrankungen aufbringen – möchten zumindest meine Wähler – und zwar 130 000 an der Zahl – mich nicht als Vertreter der EU in Finnland, aber als Vertreter der finnischen Steuerzahler in der EU, und das ist meine Intention.


Europa is echter niet altijd overal te vinden waar het ogenschijnlijk zou moeten zijn, dat is in ieder geval mijn ervaring in mijn eigen land.

Aber nicht überall, wo Europa draufsteht, ist auch Europa drin, so ist zumindest meine Erfahrung in meinem Heimatland.


Gedifferentieerde behandeling is alleen aanvaardbaar indien dit wordt gerechtvaardigd door legitieme doelstellingen, zoals, bijvoorbeeld, de bescherming van slachtoffers van seksueel misbruik (in geval van de oprichting van blijf-van-mijn-lijfhuizen), vrijheid van vereniging (in het kader van lidmaatschap van privéclubs voor mensen van hetzelfde geslacht) of de organisatie van sportieve activiteiten voor mensen van hetzelfde geslacht.

Eine unterschiedliche Behandlung kann nur dann zulässig sein, wenn sie durch ein legitimes Ziel gerechtfertigt ist. Ein legitimes Ziel kann beispielsweise sein: der Schutz von Opfern sexueller Gewalt (wie die Einrichtung einer Zufluchtsstätte für Personen gleichen Geschlechts), die Vereinsfreiheit (Mitgliedschaft in privaten Klubs, die nur den Angehörigen eines Geschlechts zugänglich sind) und die Organisation sportlicher Tätigkeiten, zu denen ausschließlich die Angehörigen eines Geschlechts zugelassen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik roep dus mijn collega’s op, in dit geval mijn collega’s van de Sociaal-democratische Fractie, hun invloed aan te wenden zodat deze belangrijke en nobele aspiraties ook in de praktijk worden gebracht in de landen waar dit nog niet is gebeurd.

Daher fordere ich meine Kolleginnen und Kollegen, in diesem Fall aus der Sozialistischen Fraktion, auf, ihren Einfluss geltend zu machen, so dass diese wichtigen und ehrenwerten Bestrebungen auch in ihren Ländern in die Tat umgesetzt werden, wenn dies bisher noch nicht geschehen ist.


Ik denk dat het beter is om het voorstel van de Commissie te volgen, en ik verzoek u daarom tegen mijn eigen verslag te stemmen. Ik zal in ieder geval mijn handtekening onder het verslag intrekken, omdat ik vind dat het draagvlak voor het Europees beleid en de veiligheid op het gebied van kernenergie niet met ongedekte cheques kunnen worden gekocht.

Ich denke, dass es richtiger ist, sich der Kommission anzuschließen, und bitte Sie, gegen meinen eigenen Bericht zu stimmen. Ich werde in jedem Fall meine Unterschrift von diesem Bericht zurückziehen, weil ich glaube, dass man mit ungedeckten Schecks weder Akzeptanz für europäische Politik noch Sicherheit in der Atomenergie kaufen kann.


In het geval van de gedeeltelijke sluiting van de Buseiro-mijn, kan de Commissie haar analyse baseren op de criteria van artikel 5 van Beschikking 3632/93/EGKS en de bijlage daarbij, gezien het feit dat een analyse op basis van de noodzaak tot totale sluiting ongunstig zou zijn voor de onderneming en in de bijzondere omstandigheden van dit dossier in strijd zou zijn met het legaliteitsbeginsel.

Was die Teilstilllegung des Bereichs Buseiro angeht, so kann die Kommission bei der Prüfung weiterhin die Kriterien des Artikels 5 und des Anhangs der Verordnung Nr. 3632/93/EGKS zugrunde legen, da eine Prüfung auf der Grundlage der Notwendigkeit einer völligen Stilllegung für das Unternehmen ungünstig wäre und unter den besonderen Umständen dieses Falles auch dem Legalitätsprinzip zuwider liefe.


- Betekent dit dat in geval van diefstal mijn rechten kunnen worden beperkt?

- Bedeutet das, dass im Fall eines Diebstahls meine Rechte verringert werden könnten?


Neil Kinnock, Europees Commissaris voor het vervoerbeleid, heeft hierover het volgende verklaard: "Het is mijn plicht om de Europese wetgeving toe te passen en, zoals in dit geval, de belangen van de Europese luchtvaartmaatschappijen en hun klanten te beschermen.

Neil Kinnock, für Verkehr und Verkehrspolitik zuständiges Mitglied der Kommission, erklärte dazu: "Es ist meine Pflicht, für die Einhaltung des europäischen Rechts einzustehen und im vorliegenden Fall die Wettbewerbsinteressen der europäischen Luftverkehrsgesellschaften und ihrer Passagiere zu schützen.


Mijn ambtenaren hebben echter uitgerekend dat in het "slechtste geval" de bruto kosten per werknemer waarschijnlijk niet meer dan 10 Ecu per jaar zullen bedragen.

Meine Beamten haben allerdings ausgerechnet, daß die Verfahren generell zu Bruttokosten führen dürften, die "schlimmstenfalls" kaum über 10 ECU pro Jahr und pro Arbeitnehmer liegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zo’n geval mijn' ->

Date index: 2023-06-10
w