Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFSOUTH
AIRSOUTH
Geallieerde Luchtstrijdkrachten Zuid-Europa
Geallieerde Strijdkrachten Zuid-Europa
NALAS
Zuid-Europa

Traduction de «zuid-europa vaker » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Netwerk van verenigingen van lokale overheden uit Zuid-Oost-Europa | NALAS [Abbr.]

Netz der Verbände lokaler Gebietskörperschaften in Südosteuropa


Geallieerde Strijdkrachten Zuid-Europa | AFSOUTH [Abbr.]

Allierte Streitkräfte Südeuropa | AFSOUTH [Abbr.]


Geallieerde Luchtstrijdkrachten Zuid-Europa | AIRSOUTH [Abbr.]

Alliierte Luftstreitkräfte Südeuropa | AIRSOUTH [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. is verontrust over het feit dat Europa in de afgelopen jaren te lijden heeft gehad onder bosbranden waarbij meer dan 400 000 hectare bos per jaar verloren ging; merkt op dat met branden van deze omvang, met name in Zuid-Europa, bossen zich niet kunnen herstellen en dat dit ernstige ecologische, sociale en economische gevolgen heeft; constateert tevens dat de ongewone weersomstandigheden in 2007 hebben geleid tot gigantische bosbranden die zich in de komende jaren waarschijnlijk vaker zullen voordoen; merkt bovendien op dat de a ...[+++]

30. ist besorgt darüber, dass in den letzten Jahren in Europa über 400 000 Hektar Wald jährlich durch Brände vernichtet wurden; weist darauf hin, dass sich der Waldbestand nach solchen großflächigen Bränden insbesondere in Südeuropa nicht erholen kann, was schwerwiegende ökologische, ökonomische und soziale Auswirkungen hat; weist darauf hin, dass die ungewöhnlichen Wetterbedingungen im Jahr 2007 zu riesigen Flächenbränden geführt haben, was in den nächsten Jahren wahrscheinlich häufiger vorkommen wird; weist darauf hin, dass die globale Erwärmung zumindest in den nächsten 30 Jahren ansteigen und vor allem die gegenüber dem Klimawande ...[+++]


30. is verontrust over het feit dat Europa in de afgelopen jaren te lijden heeft gehad onder bosbranden waarbij meer dan 400 000 hectare bos per jaar verloren ging, en die werden veroorzaakt door de geleidelijke teloorgang van het platteland en zijn traditionele activiteiten, het bestaan van uitgestrekte bosgebieden met dezelfde boomsoort, het aanplanten van ongeschikte boomsoorten, het ontbreken van een behoorlijk preventiebeleid en onvoldoende strenge bestraffing van brandstichting, evenals door de ondoeltreffende toepassing van wetgeving die illegale bouwactiviteiten verbiedt en herbebossing verzekert; merkt op dat met branden van deze omvang, met name in Zuid-Europa, bossen z ...[+++]

30. ist besorgt angesichts des Umstands, dass in den letzten Jahren über 400 000 Hektar Wald jährlich in Europa durch Brände zerstört wurden, verursacht durch die zunehmende Landflucht und den Rückgang der traditionellen ländlichen Tätigkeiten, die unzureichende Pflege der Wälder, große Waldbestände, die nur aus einer einzigen Baumart bestehen, die Anpflanzung ungeeigneter Baumsorten, das Fehlen einer echten Präventionspolitik und zu milde Strafen für Brandstiftung sowie durch unzureichende Umsetzung der Gesetze zum Verbot illegaler Bebauung und zur Gewährleistung der Wiederaufforstung; weist darauf hin, dass sich der Waldbestand insbesondere in Südeuropa nach solc ...[+++]


Daarom meen ik dat alleen Europa efficiënt kan en moet optreden met bindende maatregelen om deze waardevolle gebieden te behouden die elk jaar in vlammen dreigen op te gaan en die een waar erfgoed van ons allen zijn. Het is waar dat er steeds vaker branden in Zuid-Europa zijn, maar al gaat er slechts een klein stukje van het zuiden van Europa in vlammen op, dan staat toch heel Europa in brand.

Aus diesem Grund glaube ich, dass nur Europa selbst in der Lage ist, effektiv einzugreifen, und dies auch tun muss, und zwar durch verbindliche Maßnahmen, mit denen diese wertvollen Gebiete, die jedes Jahr davon bedroht sind, in Flammen und Rauch aufzugehen, und die unser aller Erbe sind, erhalten bleiben, weil es eben Tatsache ist, dass es in Südeuropa immer häufiger zu Bränden kommt, und selbst wenn es nur ein geringer Anteil von Südeuropa ist, der brennt, so ist es in Wirklichkeit doch das gesamte Europa, das in Flammen aufgeht.


Regen- en sneeuwval zijn in Noord-Europa beduidend toegenomen, terwijl in Zuid-Europa vaker sprake is van droogteperiodes.

Regen- und Schneefälle haben in Nordeuropa stark zugenommen, während in Südeuropa mehr Trockenperioden beobachtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het succesvolle concept van de mobiliteitsweek wordt steeds vaker overgenomen door landen buiten Europa, zoals Brazilië, Venezuela, Colombia, Canada, Japan, Zuid-Korea en Taiwan. Grootsteden als Seoel, Rio de Janeiro, Taipe, Montreal, Yokohama en Quito namen in 2008 deel aan de mobiliteitsweek.

Das erfolgreiche Kampagnenmodell der Europäischen Mobilitätswoche wird zunehmend auch von außereuropäischen Ländern wie Brasilien, Venezuela, Kolumbien, Kanada, Japan, Südkorea und Taiwan übernommen. 2008 haben sich auch große Städte aus anderen Erdteilen wie Seoul, Rio de Janeiro, Taipei, Montreal, Yokohama und Quito an der Europäischen Mobilitätswoche beteiligt.


E. overwegende dat het Europees Milieuagentschap heeft voorspeld dat Zuid-Europa te maken zal krijgen met méér droogteperiodes, vaker voorkomende bosbranden en hogere temperaturen, terwijl Noord-Europa geconfronteerd zal worden met méér regen, en dat de meeste regio's van Europa te maken gaan krijgen met grotere en vaker voorkomende overstromingen ten gevolg van de klimaatverandering,

E. in der Erwägung, dass die Europäische Umweltagentur (EUA) prognostiziert hat, dass Südeuropa zunehmend unter Dürre, Waldbränden und Hitze zu leiden haben wird, während es in Nordeuropa zu vermehrten Regenfällen kommen wird und die meisten Regionen Europas aufgrund des Klimawandels stärker und häufiger von Hochwasser betroffen sein werden,


E. overwegende dat het Europees Milieuagentschap heeft voorspeld dat Zuid-Europa te maken zal krijgen met méér droogteperiodes, vaker voorkomende bosbranden en hogere temperaturen, terwijl Noord-Europa geconfronteerd zal worden met méér regen, en dat de meeste regio's van Europa te maken gaan krijgen met grotere en vaker voorkomende overstromingen ten gevolg van de klimaatverandering,

E. in der Erwägung, dass die Europäische Umweltagentur (EUA) prognostiziert hat, dass Südeuropa zunehmend unter Dürre, Waldbränden und Hitze zu leiden haben wird, während es in Nordeuropa zu vermehrten Regenfällen kommen wird und die meisten Regionen Europas aufgrund des Klimawandels stärker und häufiger von Hochwasser betroffen sein werden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuid-europa vaker' ->

Date index: 2022-02-15
w