Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrika ten zuiden van de Sahara
Namelijk
Te weten
ZOMZ
Zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden

Traduction de «zuiden namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]

Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums | SSOM [Abbr.]


Afrika ten zuiden van de Sahara

Subsahara-Afrika [ Afrika südlich der Sahara ]


arme landen met zware schuldenlast in Afrika ten zuiden van de Sahara

arme und hochverschuldete Länder in Subsahara-Afrika
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat in het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot aanneming van het voorontwerp van gedeeltelijke herziening van het gewestplan hetvolgende werd vastgesteld : « het meest nabijgelegen woongebied, namelijk Chaumont, is gelegen op 500 m van de locatie en de overwogen uitbreiding komt nog verder van die plaats af te liggen; een ander woongebied, namelijk het dorp Libersart, is gelegen op meer dan 700 m ten zuiden van de betrokken omtrek";

In der Erwägung, dass in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2003 zur Verabschiedung des Vorentwurfs zur Teilrevision des Sektorenplans Folgendes steht: das am nächsten von Chaumont gelegene Wohngebiet befindet sich mehr als 500 m vom Standort entfernt und die geplante Erweiterung könnte noch weiter entfernt liegen ; ein anderes Wohngebiet, und zwar das Dorf von Libersart, befindet sich mehr als 700 m südlich vom ersuchten Umkreis";


Overwegende dat in het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot aanneming van het voorontwerp van gedeeltelijke herziening van het gewestplan hetvolgende werd vastgesteld : « het meest nabijgelegen woongebied, namelijk Chaumont, is gelegen op 500 m van de locatie en de overwogen uitbreiding komt nog verder van die plaats af te liggen; een ander woongebied, namelijk het dorp Libersart, is gelegen op meer dan 700 m ten zuiden van de betrokken omtrek »;

In der Erwägung, dass in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2003 zur Verabschiedung des Vorentwurfs zur Teilrevision des Sektorenplans Folgendes steht: « la zone d'habitat la plus proche - celle de Chaumont - est située à plus de 500 m du site et que l'extension projetée tend à s'en éloigner davantage; qu'une autre zone d'habitat - le village de Libersart - est située à plus de 700 m au Sud du périmètre sollicité »;


Nu breekt er een nieuwe fase aan, namelijk die van de onderhandelingen tussen het noorden en het zuiden over de kwesties die nog geregeld moeten worden met het oog op de uitvoering van het akkoord uit 2005: burgerschap, afbakening van de grenzen, aansluiting van de regio Abyei bij het noorden of het zuiden, verdeling van de winsten uit de oliewinning en de schuldenkwestie.

Das leitet ein neues Zeitalter ein, das Zeitalter der Verhandlungen zwischen dem Norden und dem Süden über Probleme, die gelöst werden müssen, um das Umfassende Friedensabkommen von 2005 umsetzen zu können: Staatsbürgerschaft, die Festlegung der Grenzen, die Entscheidung, ob die Region Abyei zum Norden oder zum Süden gehören wird, die Aufteilung der Erdölvorkommen und Schuldenfragen.


Er zijn twee duidelijke voorbeelden in het westen en het zuiden, namelijk het conflict in de Sahara, waar mevrouw Ferrero-Waldner naar verwees, en het conflict met Israël of, om het anders te formuleren, de verantwoordelijkheid van Marokko en de staat Israël voor twee conflicten: de bezette gebieden van de westelijke Sahara en het Palestijnse conflict.

Es gibt zwei eindeutige Beispiele, eines im Westen und eines im Süden, und zwar den Konflikt in der Sahara, den Frau Ferrero-Waldner genannt hat, und den Konflikt in Israel, oder mit anderen Worten die Verantwortung Marokkos und des Staates Israel für zwei Konflikte: die besetzten Gebiete der Westsahara und den Palästina-Konflikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is namelijk niet alleen zo dat het zuiden ons nodig heeft; wij hebben het zuiden ook nodig, vooral in crisistijden.

Vielmehr geht es nicht nur darum zu denken, dass der Süden uns braucht, auch wir brauchen den Süden, insbesondere in diesen Krisenzeiten.


Wat de afbakening en de principiële configuratie van de reserveringsomtrek betreft, beveelt het effectenonderzoek aan om naast het reserveringsgebied de beschermings- en de werkgebieden betreffende de oprichting van VTN-2 en VTN-3 in de reserveringsomtrek te omvatten; de reserveringsomtrek moet 54,6 meter breed zijn en ongeveer 12 meter (11,8 precies) afwijken van de voorgenomen leidingen; bijgevolg is het aangewezen om in principe de nieuwe leidingen ten zuiden van de bestaande leiding aan te leggen, op voorwaarde dat er een tussenafstand van 7 meter tussen VTN-1 en VTN-2 ligt en van 8 meter tussen VTN-2 en VTN-3, en te dien einde, om ...[+++]

Was die Abgrenzung und die grundsätzliche Anordnung des Reserveumkreises betrifft, empfiehlt die Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung, zusätzlich zu dem Reservegebiet, das Schutzgebiet und die für die Installierung der RTR-2 und der RTR-3 bestimmten Arbeitszonen in den Reserveumkreis einzuschliessen; der Reserveumkreis muss demnach eine Gesamtbreite von 54,6 Metern aufweisen und um etwa 12 Meter (genauer 11,8 m) in Richtung der geplanten Leitungen verschoben werden; demnach ist es angebracht, die neuen Leitungen grundsätzlich im Süden der bestehenden Leitung unter Vorbehalt eines Abstands von 7 Metern zwischen der RTR-1 und der RTR-2 und ...[+++]


Overwegende dat, zoals hierboven vermeld, het aangewezen is om in principe de nieuwe leidingen ten zuiden van de bestaande leiding aan te leggen, op voorwaarde dat er een tussenafstand van 7 meter tussen VTN-1 en VTN-2 en van 8 meter tussen VTN-2 en VTN-3 voorzien wordt en, te dien einde, om in een reserveringsomstrek van in principe 54,6 meter breed te voorzien, namelijk 15,5 meter ten noorden en 39,1 meter ten zuiden van de as van de bestaande VTN-1-leiding;

In der Erwägung, dass es wie oben erwähnt Anlass besteht, die neuen Leitungen grundsätzlich südlich der bereits bestehenden Leitung vorbehaltlich eines Abstands von 7 m zwischen der RTR-1 und der RTR-2 und von 8 m zwischen der RTR-2 und der RTR-3 zu verlegen, und zu diesem Zweck einen Reserveumkreis mit einer prinzipiellen Breite von 54,6 m, d.h. 15,5 m nördlich und 39,1 m südlich der Achse der bestehenden RTR-1 Leitung einzutragen;


Ik wil daar graag met klem op wijzen. De storm heeft namelijk tussen de 60 en 70 procent van de bossen ten zuiden van de Gironde en de Landes-regio verwoest. Dit woud, één van de grootste van Europa, was nog maar nauwelijks aan het herstellen van de schade die in 1996 en 1999 veroorzaakt was.

Ich möchte diesen Punkt besonders betonen, denn der Sturm hat zwischen 60 % und 70 % des Waldes südlich von Gironde und Landes vernichtet, da es dieser Wald – einer der größten in Europa – kaum geschafft hat, sich von den 1996 und 1999 entstandenen Schäden zu erholen.


U kunt uw aandacht beter richten op de vraag hoe u een van uw belangrijkste verkiezingsbeloften kunt inlossen, namelijk hoe u de toetreding van Turkije tot de EU kan tegenhouden. Dat bent u namelijk niet alleen uw Duitse landgenoten, maar alle Europeanen verplicht. Probeert u tijdens het Duitse voorzitterschap eindelijk ook een oplossing te vinden voor het probleem van de illegale massa-immigratie in het zuiden van de Unie. Daarmee bewijst u de door u terecht zo geprezen Europese identiteit van nationale en culturele diversiteit een v ...[+++]

Konzentrieren Sie sich lieber darauf, eines Ihrer zentralen Wahlversprechen einzulösen, nämlich die Verhinderung des EU-Beitritts der Türkei. Das sind Sie nämlich nicht nur Ihren deutschen Landsleuten, sondern den Europäern insgesamt schuldig. Und trachten Sie während der deutschen Ratspräsidentschaft danach, endlich das Problem der illegalen Massenzuwanderung im Süden der Union zu lösen. Damit tun sie der von Ihnen zu Recht so gepriesenen europäischen Identität der nationalen und kulturellen Vielfalt einen weit besseren Dienst als mit der Reanimierung eines längst toten Verfassungsvertrags.


Tot dusver is de alarmdrempel nog maar één keer overschreden in het zuiden van Frankrijk, namelijk in maart 2001, in het industriegebied Berre nabij Marseille.

Bislang wurde die Alarmschwelle nur einmal im März 2001 im Süden Frankreichs überschritten, nämlich im Industriegebiet von Berre in der Nähe von Marseille.




D'autres ont cherché : namelijk     te weten     zuiden namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuiden namelijk' ->

Date index: 2023-11-20
w