Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrika ten zuiden van de Sahara
Basaal
Base
De beslissing vormt executoriale titel
De werkgelegenheid
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt

Traduction de «zuiden vormt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über


de beslissing vormt executoriale titel

die Entscheidung ist ein vollstreckbarer Titel


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

rotationsunabhängige Brache


Afrika ten zuiden van de Sahara

Subsahara-Afrika [ Afrika südlich der Sahara ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze vormt de verlenging naar het zuiden van Natura 2000-locaties van het Hollands Zuid-Limburg en naar het noorden van de Natura 2000-locaties van de Maasvallei.

Es bildet die südliche Verlängerung der Natura 2000-Gebiete, die sich im holländischen Süd-Limburg befinden, und die nördliche Verlängerung der Natura 2000-Gebiete, die sich im Maastal befinden.


« De locatie vormt een groot moerasgebied van hoge biologische waarde, gelegen stroomopwaarts Bergen en bestaat voornamelijk uit twee eenheden : enerzijds, vochtige weiden en ruigten van de depressie van de Haine (in de streek Nimy) en anderzijds, degenen die ten noorden van Boussoit en ten zuiden van het « Canal du Centre » liggen.

"Das Gebiet bildet ein weites Sumpfgebiet von großem biologischem Interesse, das stromaufwärts von Mons gelegen und aus zwei Haupteinheiten zusammengesetzt ist: einerseits den Feuchtwiesen und Hochstaudenfluren der Senke der Haine (in der Region von Nimy) und anderseits denjenigen, die nördlich von Boussoit und südlich des "Canal du Centre" gelegen sind.


De steun van de EU aan de Stichting Anna Lindh in de landen ten zuiden van de Middellandse Zee vormt eveneens een goed voorbeeld van hoe cultuur het buitenlands beleid van de EU beïnvloedt.

Auch die Unterstützung der EU für die Anna-Lindh-Stiftung in den Ländern des südlichen Mittelmeerraums ist ein gutes Beispiel dafür, wie Kultur die Außenpolitik der EU beeinflussen kann.


12. veroordeelt de belegeringsstrategie van Syrië, die erin bestaat de burgerbevolking uit te hongeren om gebied te heroveren, met name in Homs, het Yarmouk-kamp ten zuiden van Damascus, Daraya, Oost-Ghouta en Moadameiya, waarvan 200 000 burgers het slachtoffer zijn en die een schending vormt van resolutie 2013(2013) van de VN-Veiligheidsraad, waarin alle partijen worden opgeroepen om "de belegering van bevolkte gebieden onmiddellijk op te heffen";

12. verurteilt die Belagerungstaktik Syriens, mit der es seine Zivilbevölkerung, wenn sie sich nicht der Regierung unterstellen will, aushungern lässt, um Gebiete zurückzuerobern, vor allem in Homs, im Lager Jarmuk im Süden von Damaskus, in Daraya, im Osten von Ghuta und in Muadhamiya, die sich gegen 200 000 Zivilisten richtet und einen Verstoß gegen die Resolution 2139 (2013) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen darstellt, in der gefordert wird, dass alle Parteien die Belagerung besiedelter Gebiete unverzüglich aufheben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. onderstreept dat de Middellandse Zee een waaier aan uitdagingen vormt die de stabiliteit en rechtstreekse belangen van de EU kunnen bedreigen, in het bijzonder gezien de politieke onrust en sociale en economische tegenspoed die in sommige kustlanden waarschijnlijk zullen aanhouden; merkt op dat daardoor bevorderde illegale activiteiten, zoals terrorisme en alle soorten illegale handel, gevolgen hebben voor de maritieme veiligheid van de EU, inclusief voor de continuïteit van de energievoorziening aan het zuiden; gelooft dat dring ...[+++]

23. unterstreicht die Tatsache, dass das Mittelmeer eine ganze Reihe von Herausforderungen bereithält, die möglicherweise die Stabilität und die direkten Interessen der EU bedrohen könnten, insbesondere im Hinblick auf die politischen Unruhen und die schwierigen sozialen und wirtschaftlichen Verhältnisse, die in einigen Anrainerstaaten voraussichtlich noch andauern werden; stellt fest, dass sich dadurch begünstigte illegale Aktivitäten, wie beispielsweise Terrorismus und die verschiedenen Formen des illegalen Handels, auf die maritim ...[+++]


B. overwegende dat de PPV ACS-EU het grootste parlementaire orgaan vormt van landen uit het noorden en het zuiden;

B. in der Erwägung, dass die Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP-EU das größte parlamentarische Organ ist, das Länder sowohl des Nordens als auch des Südens umfasst;


B. overwegende dat de PPV ACS-EU het grootste parlementaire orgaan vormt van landen uit het Noorden en uit het Zuiden;

B. in der Erwägung, dass die Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP-EU das größte parlamentarische Organ ist, das Länder sowohl des Nordens als auch des Südens umfasst;


De schuldenlast van de landen in het zuiden vormt thans een fundamentele uitdaging voor de ontwikkeling die op de agenda van de Europese Commissie en de Europese Unie staat.

Die Schuldenlast der Länder des Südens stellt heute eine wesentliche Herausforderung für die Entwicklung dar, die auf der Agenda der Kommission und der Europäischen Union steht.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]




D'autres ont cherché : basaal     de beslissing vormt executoriale titel     stof die zout vormt     zuiden vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuiden vormt' ->

Date index: 2023-10-17
w